АlshBetta - Hvalfanger / Китобой [СИ]
- Название:Hvalfanger / Китобой [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
АlshBetta - Hvalfanger / Китобой [СИ] краткое содержание
Hvalfanger / Китобой [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но здесь-то волков нет, Сигмундур…
— Есть другой сброд, — он сжимает зубы, дабы не ругнуться, — все. Обещаешь?
— Обещаю, — не споря, Берислава похлопывает по его внутреннему карману на груди, прекрасно зная, где он находится и что в нем, — но и ты себя береги, Большой кит. Я надеюсь, амулет тебе поможет…
— Не сомневаюсь, — так ласково, как ни разу за это утро прежде, китобой прикасается губами к ладошке девушки, — завтра мы будем дома, и я покажу тебе, на что этот кит еще способен.
— Жду не дождусь, — искренне, с огоньком во взгляде Берислава кивает, — удачи, Сигмундур.
Тот поднимается. Возвышается над ней не просто горой, а истинной горной грядой. Непроходимой. Непобедимой. В этом синем комбинезоне — сбитень из мышц, крови, силы… Тор. Он самый.
Но смотрит Северный Бог совсем не сурово, без злобы. Смотрит с тревогой. С боязнью оставлять ее одну.
— Корабль уплывет без тебя, — мягко напоминает девушка, постаравшись пустить на лицо беспечное выражение. Обнимает щенка хаски, Маленького кита, — не опоздай.
И только это, наверное, заставляет китобоя поторопиться.
…И сдались Ананду эти киты!
Восемь часов.
Восемь часов, сорок минут и двадцать восемь секунд. У Кима самые точные часы на судне. Они не врут.
Мрачно прислонившись к деревянному боку загородки у рулевого колеса, Сигмундур серым, злобным взглядом глядит на пенистые черные волны. Океан ледяной. Его брызги стеклом оседают на коже. И серебрятся, никем не тронутые, по бортам их корабля.
Расмус проверяет данные по китам. Так долго своего улова они еще не ждали.
Сигмундур в ярости. Если эти твари не плывут здесь днем, какого черта ловить их ночью? Это выходит за рамки разумного… но разве сильные мира сего хоть раз соблюдали какие-то рамки?
Ему тревожно на душе. Слишком, слишком тревожно. Наверное, это от близости Бериславы. Ее место в доме, подальше отсюда. Присутствие людей далеко не всегда обещает защиту. Порой волки — и те лучше. Уж ему-то известно.
— Идет на нас, — Расмус, оторвавшись от электронных карт, указывает в восточную сторону. Называет и скорость, и примерную длину. Это финвал.
— Судно Рагнара близко? — Ким, разворачивая корабль, вглядывается в горизонт.
— Капитан вернулся на базу, — Гёрсс, размяв плечи, готовит оружие. Кивает Сигмундуру на гарпунную пушку.
А у того в груди все сдавливает. Нестерпимо.
— Что значит вернулся на базу? В разгар охоты?! — голос взметывается вверх хищной птицей, оглушает. А руки, без сочувствия сжавшие металл пушки, обещают такую же участь многим, окажись они на ее месте.
— Он оставил ребят держаться северного направления. По рации передавали, ты не слышал?
— Он один вернулся на базу?.. — в горле Сигмундура пересыхает.
— Да. У них есть небольшая лодка, ты же знаешь. Он ею воспользовался.
Ким, приметливо поглядев на их главного китобоя, прищуривается. Понимание в нем заметно.
— Ты зря привел ее сюда, — Расмус, выправив карту, качает головой, — если это шлюха, вроде Ингрид, беды не будет. Но если девчонка правда что-то да значит для тебя, это оплошность.
— Советы своевременны… — рубанув ладонью по пушке, рявкает Сигмундур, — у нас лодки нет? Любой?
— На ките быстрее, — Расмус указывает на левый борт, вдалеке от которого показывается небольшой накат из брызг, — заряжай. Все равно, если он уже там, свое дело сделал.
— Я убью его, если сделал!
— Сначала убей кита, — Ким поворачивает корабль удобным боком.
А у Сигмундура, наверное, впервые в жизни, дрожат руки…
Сделал дело.
Сделал…
Перед глазами все ярче, чем обычно. Цвета, звуки, обстановка — насыщеннее. И восприятие уже другое. Ясное.
Китобой стреляет.
Китобой попадает в цель.
Буйствуя, кит с переломанным позвоночником расплескивает кровь по волнам, делает алой пену у бортов, мечется в водном пространстве.
Лодку швыряет — большой. Ее подбрасывает — огромный.
Гарпун ведется за животным к берегу. Ему уже нечего терять.
На полном ходу корабль направляется в ту же сторону. Китовая тяга — потрясающая вещь.
Сигмундур лично вырезает гарпун. Помогает, дабы сберечь время, прикрепить плавники к бортам. Махина, а не финвал. Ночью такого не словят. Да и к черту эту ночь. Если Рагнар посмел тронуть ее… если только вздохнул рядом…
Сигмундур в отчаянье. Его все еще потрясывает. Мгновенье он даже раздумывает, не кинуться ли в воду, однако вовремя оценивает свои шансы. И десяти минут не проплывет среди льда, а до берега километров десять.
СЛИШКОМ МНОГО.
— Берислава…
Он закидывает Кьярвалля в душевую. Темную, ледяную, с грязной плиткой и подтекающим краном. Как мешок. Берет за загривок, умудрившись не попасться на острые, хоть еще и молочные, клыки, и «освобождает пространство, чтобы дрянь не мешала».
Он уже не джентльмен. Он уже совсем не вежлив. И глаза его горят явно не желанием тихой светской беседы. К тому же, выпуклость в штанах вполне красноречива.
Берислава всеми силами пытается показать, что не боится. У нее есть нож, вытащенный из одного из шкафчиков. Блестящий, серый, острый. Вряд ли им можно убить, но всадить поглубже и отвлечь внимание — определенно. Сигмундур когда-то учил ее бить ножом… для ее же безопасности. Возможно, сегодня эти уроки пригодятся.
Берислава уже допускает оплошность, когда кидается на крупного мужчину, ухватившего ее щенка. Тот откидывает ее в сторону взмахом руки. Но собаку не отпускает.
С этой секунды девушка решает действовать умнее. Может, это и правильно, что Кьярвалля заперли. Он будет в порядке и не попадет ни под чью горячую руку.
Рагнар, расправив плечи и гордо выставив вперед грудь, с видом завоевателя направляется к Бериславе. Темная майка обтягивает его тело, джинсы ее дополняют. Мышцы что надо. Может и прибить. Они все тут могут, как выяснилось.
Девочку трясет, но она прячет эту дрожь. Нож в ладони придает уверенности.
Он. Ее. Не. Получит.
Торборг.
Под охраной Тора.
Тор его не пощадит.
— Опусти игрушку, — советует капитан, покачав бритой головой, — тебе не поможет. Шлюхам иметь оружие излишне.
— Только тронь… — настороженно наблюдая за каждым шагом мужчины навстречу, рычит Берислава. Внутри все дрожит и позванивает, но снаружи, она надеется, впечатление производит не худшее. Не плачевное так точно.
— Твоя работа — ублажать. Если клиент постоянный, не значит, что меняется суть, — тот лишь пожимает плечами, — бросай на землю нож. И становись на колени.
Девушка перехватывает оружие двумя руками. Выставляет вперед, вздернув голову. Дыхание немного сбивается.
Они здесь одни. На всей базе. Во всей округе. Никто ей не поможет, если она сама себя не защитит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: