Барбара Картленд - Авантюрист

Тут можно читать онлайн Барбара Картленд - Авантюрист - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательство АСТ-ЛТД, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Картленд - Авантюрист краткое содержание

Авантюрист - описание и краткое содержание, автор Барбара Картленд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фрэнк Суинтон, прирожденный авантюрист, не желающий мириться с унылым существованием мелкого клерка, всеми правдами и неправдами пробирается в дом крупного финансиста сэра Альфреда Стина. Там Фрэнк сталкивается с нелегким выбором — между подлинным чувством к скромной экономке Хельге и долгожданным шансом обрести положение и богатство, женившись на дочери сэра Альфреда…

Авантюрист - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Авантюрист - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В ее голосе слышалась безнадежная тоска. Фрэнк взял ее за руки и притянул к себе.

— Послушай, Хельга, ты любишь меня? — спросил он.

Вместо ответа Хельга подняла на него глаза, в глубине их вспыхнул знакомый огонь. Фрэнк нежно поцеловал ее.

— Тогда стоит рискнуть, — заключил он. — А теперь выслушай меня. Сегодня вечером мы уедем в Берн. Сейчас ты спустишься вниз и скажешь хозяину, что из пришедших днем писем ты узнала о ранении мужа и должна ехать к нему.

— Но Фрэнк… — перебила его Хельга.

— Никаких «но», — оборвал ее Фрэнк. — Тебе придется сделать это, Хельга. Я верю всему, что ты рассказала мне, и хочу помочь тебе. Мы уедем из Швейцарии. Из Берна мы поедем в Геную. Там мы сядем на корабль, который доставит нас в какую-нибудь нейтральную страну. В Южную Америку, на Яву, в Китай — какая разница? — Помолчав, он добавил: — Мы будем вместе. Наша любовь поможет нам преодолеть трудности. Ты уверена в своей любви?

Не в силах совладать с нахлынувшими на нее эмоциями, Хельга приникла губами к руке Фрэнка. Тот на секунду лишился дара речи, затем положил ее руки к себе на плечи и прижал ее к себе.

— А ты? — наконец спросила Хельга. — Что сделаешь ты?

— Я, как обычно, спущусь к ужину вниз, — ответил Фрэнк. — Затем выйду на прогулку в деревню. Я буду ждать тебя за последним домом, у моста. Ты вызовешь такси, доедешь до моста и, увидев меня, сделаешь вид, будто удивлена этой встрече. Затем ты попросишь меня проводить тебя до вокзала. Я сяду в машину, и мы поедем. Потом я отпущу такси, сказав водителю, что вернусь домой пешком. Уверен, мое отсутствие заметят только за завтраком, а к тому времени мы успеем пересечь границу.

— Не могу в это поверить, — прошептала Хельга. — Неужели все это происходит на самом деле?

— Да, — улыбнулся Фрэнк. — Больше мы с тобой никогда не расстанемся! А сейчас, — продолжил он, — тебе надо идти. Будь осторожна, любимая!

Прежде чем открыть дверь, он еще раз прижал Хельгу к себе и страстно приник к ее губам. На мгновение они забыли обо всем: об опасности, о побеге, о неясном будущем.

— Я люблю тебя, — прошептала Хельга.

Фрэнк чувствовал, как она трепещет, и знал, что этот трепет вызван вовсе не страхом.

— Я обожаю тебя, — простонал он. — Одному Богу известно, как я тосковал по тебе. В моей жизни никого не было, кроме тебя, моя драгоценная.

— О Фрэнк… Фрэнк.

Фрэнк принялся осыпать ее поцелуями, пламя, пожиравшее его, передалось ей. Они словно перенеслись в другой мир, где не было предательства, жестокости и ненависти, а существовала только любовь, способная стереть все национальные, классовые и религиозные различия.

— Я люблю тебя, дорогой… Я твоя навеки, — повторяла Хельга.

Прошло довольно много времени, прежде чем Фрэнк глухо произнес:

— Мы должны вести себя разумно.

Они разомкнули объятия.

— Дай мне один из твоих чемоданов, — потребовал он. — Я сложу в него свою одежду, и ты захватишь его с собой.

Хельга вместе с Фрэнком вышла на лестничную площадку, и там они расстались: он двинулся вверх по лестнице в свой номер, а она стала торопливо спускаться вниз, чтобы переговорить с хозяином гостиницы.

Поднявшись на свой этаж, Фрэнк увидел женщину, выходившую из соседнего номера. Она посторонилась, чтобы пропустить его. Он поблагодарил ее, и женщина улыбнулась в ответ.

Ее лицо показалось ему знакомым, а потом он вспомнил, что это та самая светловолосая девушка, которую он видел на террасе.

Фрэнк вошел к себе в номер, в это время гонг возвестил о том, что ужин, который обычно сервировали к семи тридцати, подан.

Он открыл чемодан и принялся перебирать вещи, решая, какие из них взять с собой. Внезапно он замер. У девушки из соседнего номера были волосы точно такого же цвета, как у Хельги, и голубые глаза. Да и рост у них не сильно отличался.

Фрэнк стремительно бросился к двери, повернул ручку и выглянул наружу. Коридор был пуст. Секунду поколебавшись, он подбежал к соседнему номеру и вошел внутрь.

Открытые коробки и разбросанная в беспорядке одежда свидетельствовали о том, что обитательница номера только начала обустраиваться. Фрэнк огляделся по сторонам. На комоде он увидел серый кожаный саквояж. Открыв его, он нашел то, что искал: паспорт. Быстро взглянув на фотографию, он с облегчением вздохнул и, сунув паспорт в карман, вернулся в свой номер. Операция заняла всего три минуты. К счастью, его никто не видел. Он запер дверь и принялся внимательно рассматривать паспорт. Светловолосая девушка оказалась шведкой, а по профессии — медсестрой. Фотография на паспорте была старой — ее сделали два или три года назад. На ней девушка мало походила на Хельгу. Но если Хельга зачешет волосы за уши и надвинет шляпку на лоб, то никто не заметит разницы.

Фрэнк убрал паспорт. Без сомнения, шведскому консулу в Берне придется сильно попотеть в ближайшие несколько дней, но ему-то что за дело!

Собрав чемодан, он поставил его у двери в номер Хельги и спустился в столовую. Его появление было встречено радостными возгласами Лодеров.

— Ну наконец-то! — воскликнул Джордж, поднимаясь из-за стола и хлопая Фрэнка по спине. — А мы-то гадали, что с вами случилось?!

— Я решил немного отдохнуть, — ответил Фрэнк. — Старые раны нет-нет да напоминают о себе.

— Вы такой же, как я, — вмешалась в разговор госпожа Лодер. — Когда я плохо себя чувствую, мне не хочется никого видеть, кроме Джорджа, естественно.

— Выпейте с нами кофе после ужина, — пригласил Лодер, и Фрэнк, кивнув, направился к своему столику.

Ужин длился, казалось, целую вечность. Фрэнку стоило огромных усилий не смотреть то и дело на часы.

Вечер был теплым, и кофе пили на террасе. Фрэнк ни на секунду не забывал, что за его спиной светятся окна номера Хельги.

В десять часов он пожелал Лодерам спокойной ночи и поднялся наверх. Заперев дверь номера, он вынул из кармана сюртука письма, полученные Хельгой, и вложил их в конверт, на котором написал адрес на Сэвил-роу. Затем он составил телеграмму, которую намеревался отправить из Берна. В дешифрованном виде она выглядела так: «Опасность ликвидирована. Ждите письма».

Фрэнк не мог не спрашивать себя, что подумает полковник Гаррисон о его методах, и в то же время он знал, что иного пути у него нет, так как единственное, что имело для него значение, — это безопасность Хельги.

А вот леди Стэнбери он написал подробное письмо, в котором поведал, как много лет назад полюбил Хельгу, как они разлучились, а теперь вновь обрели друг друга. Он сообщил, что они едут за границу и надеются отыскать спокойный уголок, где можно безопасно дождаться окончания войны. «Молю Господа, чтобы этот день поскорее наступил!» — добавил он.

Фрэнк не просил леди Стэнбери показать письмо ее кузену, но догадывался, что она это сделает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Картленд читать все книги автора по порядку

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Авантюрист отзывы


Отзывы читателей о книге Авантюрист, автор: Барбара Картленд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x