Маргарита Кармин - Царица снов
- Название:Царица снов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амур
- Год:1993
- Город:Хабаровск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маргарита Кармин - Царица снов краткое содержание
Царица снов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Да, он испугался.
Напротив колонны, что дала им укрытие, находилась другая такая же. Фред решил: чтобы избежать тяжелых последствий предстоящей встречи, надо спрятаться и выждать удобное мгновение, во время которого можно будет… скрыться. Ну, а там, быть может, подвернется и случай выбраться из замка. Фред прижал к себе шкатулку, которая теперь составляла для него вторую, после жизни, неизменимую ценность. Пригнулся так низко, как только мог. Шмыгнул через коридор к противоположной колонне.
Такой трюк мог завершиться вполне успешно, но только в деле со старичком. Король давно все заметил. Заметил даже Гарви, который сидел не двигаясь. Кивнув своим часовым в сторону первой, а затем и второй колонны, Джоуд направился дальше — к двери комнаты.
Гарви метнулся на него с поднятым вверх кинжалом. Но, как ни проворен был отставной полицейский капитан, четыре сильные руки, что схватили его в тот же миг, были еще проворнее. Ему зажали рот. У него вырвали кинжал и в считанные секунды уложили Гарви на пол, связанного ремнями по рукам и ногам. Король вернулся. Сделал шаг по направлению к Фреду. Остановился. Помедлил. И, одним молниеносным движением приблизившись к нему, нанес сильнейший удар. Фред рухнул на пол как мешок, но не выпустил драгоценную шкатулку. Вместе с Фредом она упала на паркет, издав глухой стук.
Никакой реакции со стороны воров на все это не последовало. В комнате Короля были слишком увлечены важным делом.
Король еще секунду постоял, раздумывая, затем щелкнул пальцами, резко толкнул дверь ногой, и оба его спутника-часовых последовали за ним в его апартаменты.
Да, гости не ожидали ничего подобного. Оружие, которое принесли с собой воры, было небрежно разбросано по комнате валялось на полу, лежало на столе и на постели.
— Убил? — обернувшись, крикнул Генри Кальт. Он надеялся увидеть своего друга-победителя, старину Гарви Бартли. Но увидел ствол пистолета, направленный ему прямо в лоб. Затем увидел и тех, благодаря кому пистолет объявился в комнате. И с ужасом понял: между ними и упитанным, грузным, сутулым Бартли не было вовсе никакого сходства.
Кальт поморгал глазами и, как подобает в таких случаях, поднял обе руки вверх. Пока он этим занимался, двое часовых Короля успели уложить пятерых из шумной компании визитеров.
Король притиснул Кальта к стене и наконец отвел в сторону пистолет. Кальт опомнился. Он уже занес над головой Короля свой огромный кулак, но последовал удар головой о стену. Голова принадлежала не кому-то, а ему же, Генри Кальту, а стены в замке были старинные и весьма прочные. Это удержало его от дальнейших необдуманных действий. Последовал новый удар, и Кальт вовсе забыл, что надо бы оказать сопротивление. Он оказался на полу. На полу оказались и все остальные гости.
Возможно, читателя насторожат цифры: трое против восемнадцати. Но следует напомнить: трое — это Король и его молодцы. Желающие вступить в ряды разбойников (не просто разбойников, каких в Англии много, а именно его разбойников), проходят фантастическое испытание, а в мирное время — время, свободное от побед, захватов и убийств, — они постоянно упражняются и доводят свое мастерство до совершенства. Стоит ли надолго останавливаться на этом вопросе, если вспомнить, почему именно Джоуда разбойники выбрали своим храбрым атаманом?
Вскоре постовые принесли все украденные вещи, найденные в карманах воров, но Джоуд так же мало обратил на них внимания, как и на тех, кто все это принес. Ход его мыслей, встревоженных происшествием, вновь обрел власть над его душой и рассудком, и он почти сразу позабыл о случившемся, размышляя о том, что больше всего занимало его.
Часовые, удивленно переглянувшись, тихо вышли за дверь и бесшумно отправились на свой пост. Разоблаченных воров перетащили в приготовленный для таких целей сарай другие молодцы.
На следующее утро Король (как всегда, успевший надеть на себя маску хладнокровия) спокойно, словно ничего необычного не произошло, вошел в гостиную, где его ждал один посыльный, недавно вернувшийся из какого-то города. Едва только он успел доложить о том, что требовал от него Король, как дверь распахнулась и пропустила еще одну фигуру:
— Господин! Король! — послышался растерянный голос. Кино.
Удивленное лицо Короля вновь приняло строгое выражение, он спокойно, даже несколько сурово сказал:
— Кино, ты слишком неожиданно врываешься сюда. В конце концов, и тебе ведь не все дозволено.
— Король! Король! Измена! — повторил он, не обращая внимания на строгий тон.
Король, вставший со своего кресла, грубо схватил его за плечо и со сдерживаемым гневом во взгляде, отпуская на время посыльного, повторил:
— Я не собираюсь напоминать о правилах всем поочередно. Кино, ты должен научиться себя сдерживать хоть немного.
Кино извинился и начал сбивчивый рассказ о ночном происшествии. Король слушал спокойно, ничем не показывая, что ему все известно и что он сам был действующим лицом недавних событий.
— Это все, Кино, что ты хотел мне сообщить? — наконец, раздраженно спросил Джоуд.
— Почти, мой господин, — отозвался Кино.
— Отлично, что же еще?
— Они были вооружены! — продолжал помощник.
— Чем?
— Ножами; был и один самострел: какой-то ржавый, очевидно, только для отпугивания.
— А много их? — внезапно спросил Джоуд.
— Да, господин, немало.
— Сколько?
— Кажется, восемнадцать или двадцать.
— Да, внушительная цифра, — усмехнулся Джоуд.
— Но они, по всей видимости, хотели убить вас.
— Вот как? Кто же тебе это сказал?
— Но их схватили в вашей комнате!
— В моей? А где же был в это время я?
— Очевидно, во дворе или… — Кино запнулся и недоумевающе посмотрел на Короля.
— Кино, ты очень верный друг и помощник, — насмешливо сказал Король. — Но ты также очень горяч и нетерпелив. От кого ты получил эти сведения?
— От Уитекера и Лавана, которые были вчера на посту.
— И они сказали тебе, что сами лично поймали этих воров?
— Нет, они просто сказали, что их поймали сегодня ночью.
— Для того, чтобы не докладывать мне о подобных происшествиях в подобном виде, следует сначала полностью разобраться во всем. — Король в упор глядел на помощника. — Почему ты, прежде чем направиться ко мне, не пошел в сарай и не изучил их?
— Кого? Убийц?
— Кино, что это за название? — засмеялся Джоуд. — Это просто обыкновенные деревенские олухи, ничего не смыслящие в таких занятиях. Просто они захотели стать богатыми и, разумеется, ничего не зная обо мне, направились сюда.
— Но…
— Помолчи! — оборвал его Король. — Я спрашивал тебя: почему ты не узнал, кто они?
— Я об этом и говорю. Ведь среди всех этих тварей — Гарви.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: