Ирина Шехонина - Творчество Т.Н.Хренникова: Исследование
- Название:Творчество Т.Н.Хренникова: Исследование
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский композитор
- Год:1985
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Шехонина - Творчество Т.Н.Хренникова: Исследование краткое содержание
Творчество Т.Н.Хренникова: Исследование - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Серенада Антонио тоже впервые появляется в оркестровом вступлении телефильма и наиболее полно развертывается в вокальном изложении в 1-й части, когда Инесса слушает посвященное ей сочинение. Лирико-романтический, возвышенно-благородный характер музыки, куплетная форма с четко обозначенным суммированием, придающим законченность, и, главное, типично романсная манера изложения эмоционально взволнованной мелодии — все способствует поэтической обобщенности образа. Меньше развита тема Фернандо, связанная с изображением его пылкого темперамента, не знающего компромиссов и половинчатых решений.
Все эти три темы эпизодов, связанных с любовной лирикой, образуют при повторении свои локальные рондо-образные вариационные повторения, которые усложняют музыкальную ткань телефильма, но, несомненно, способствуют выявлению многослойности одновременных сценических действий. Однако сценическая дуэтность влюбленных Инессы и Антонио, Леоноры и Фернандо не подтверждается музыкой — девушки не имеют отдельных музыкальных характеристик. По-видимому, композитор в этом случае исходил из общего впечатления от каждой влюбленной пары, подчеркивая в паре Инессы — Антонио непосредственность, радость взаимной любви, а в паре Леоноры — Фернандо порывы гордости и ревности.
Во второй половине телефильма эпизоды новые, сатирически направленные. Ведущую роль играет здесь злая, обличительная сатира на духовенство — монахов и монахинь. Критика лицемерия и ханжества достигает кульминации в 8-й части телефильма, в сцене, когда монахи поют песню «Два глотка» («А я, признаться откровенно, смиренный человек, да, да. И пью с утра обыкновенно всего каких-то два глотка»). Антирелигиозная тема, крепкими узами связанная с антиалкогольной, в телефильме определена сочно, колоритно, масштабно и даже с большей отчетливостью, чем в пьесе. Музыкальная пародия помогает жизненной достоверности сатирических образов. Темы монахов и монахинь («Открыло небо синие ресницы») и тема Педро тоже несколько раз повторяются, образуя своеобразные арки и придавая форме ощутимую четкость.
Законченность сложной музыкальной структуры телефильма обнаруживается в финале, музыкальное решение которого выстраивается как внутренне психологическое, завершающее переживания и мысли героев. Финал строится на новой теме «Тарантеллы» и на лирически преобразованной теме Мендосо — «Колыбельной», о которой уже была речь выше. Сочетание блестящей, бравурной тарантеллы, поданной в величественно-помпезном виде, праздничного настроения, как гимна свободной любви, искрящейся радостью молодости, с одной стороны, и лирической колыбельной, как итога комических сцен борьбы Дуэньи и Мендосо — с другой, — весьма логично. Последовательно осуществляемый принцип синтетичности телефильма нашел свое достойное воплощение в финале, где ясно осуществляется сочетание театрального представления и музыки, ненавязчивое раскрытие идеи сочинения.
Реалистическое воспроизведение многоплановой интриги в телефильме получило адекватное выражение в многогранном музыкальном рисунке партитуры, в ее динамичности, непрерывном развертывании, в симфоническом подходе к воплощению полифонического импульсивного сценического действия средствами музыки. Эффект спектакля, таким образом, — результат органического слияния музыкального и сценического действия, результат синхронного решения основных ключевых сцен телефильма. Сквозное протяженное музыкальное развитие помогает раскрытию главных художественных образов.
Критики отметили, что в этой постановке «нет уже ставших традиционными для нашей режиссуры получасовых расшаркиваний испанских грандов, нет выспренности в жестикуляции, «высокого слова». Речевые интонации персонажей «осовременены», герои просты и, что самое главное, совершенно естественны» (43). Простота и естественность свойственны и постановке и музыке. В этом их особенность и единство: они увлекают эмоциональностью, предельной точностью создания синтетических музыкально-сценических образов, каждый из которых имеет свою кульминацию. Притом, как правило, драматургическая кульминация совпадает с музыкальной, так как в развитии образа проводится единая эмоционально логичная линия нарастания характерных качеств.
«Дуэнья» — телефильм многих творческих удач: музыкальных, режиссерских, актерских. Благодаря этому телефильму комедия Р. Шеридана обрела новую жизнь. Веселое, озорное, захватывающее зрелище обогатилось новой праздничной, эмоционально насыщенной музыкой.
В настоящее время Т. Н. Хренников вместе с либреттистом поэтом Я. А. Халецким написал по пьесе Р. Шеридана комическую оперу «Доротея».
Эжен Лабиш, к творчеству которого Т. Хренников обратился в 1980 году для написания музыки к телефильму «Копилка», был признанным французским комедиографом второй половины XIX века. Его комедии часто строились, как бытовые занимательные пьесы, насыщенные острой сатирой, обличающей социальные пороки капиталистического общества, мелкохищнические интересы, гнусную лживую мораль, мещанские взгляды, цинизм и подлость преуспевающих буржуа. Мастер театрального действия Э. Лабиш создавал реалистические, правдивые образы, которые умел эффектно подать, в совершенстве владея секретами сцены. В «Копилке» вскрываются отрицательные черты провинциальных буржуа в веселой, увлекательно-шутливой форме. Темп комедийного действия в каждом из пяти актов нарастает. Конфликтно-броские ситуации, остроумный текст и, главное, яркие характеры — скупого, алчного рантье Шамбурси и его сестры Леониды, богатого фермера Колладана и его развлекающегося сына Сильвена, аптекаря Керденбуа, жениха — адвоката Феликса, посредника-сводника Кокареля и других — привлекают своей театральностью, живостью, непосредственностью и правдивостью. Критик Г. Лансон писал: «Если Лабиш превосходит всех своих соперников, даже равных ему по веселости, то происходит это от здравого смысла, который усиливает значение его шуток. За гротеском кроются душевные движения вполне реальных паяцев, дополненные карикатурными чертами. Преувеличенная иногда карикатурность умеряется, утончается, переходя во вполне реалистические картины нравов, как, например, в I акте „Копилки"» (36, с. 1048).
Правдивые яркие портреты, забавные веселые ситуации, юмористические диалоги подчеркиваются непрерывным нагнетанием интриги, своеобразной подвижной драматургией. Вероятно, именно эти качества пьесы, их сочетание привлекли внимание композитора Т. Н. Хренникова.
Литературно-драматургическая основа пьесы стала исходной точкой для музыкальной композиции спектакля. Музыкальные номера «Копилки» прежде всего связаны с обрисовкой внешней обстановки быта, с обрисовкой тех действующих лиц, которые представлены в пьесе менее полно, со стремлением высветить изящный стиль комедии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: