Кассия Сен-Клер - Тайная жизнь цвета
- Название:Тайная жизнь цвета
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-99877-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кассия Сен-Клер - Тайная жизнь цвета краткое содержание
Тайная жизнь цвета - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
77
L. Eiseman and K. Recker, Pantone: The 20th Century in Colour (San Francisco, CA: Chronicle Books, 2011), с. 45–47, 188–189, 110–111, 144–145.
78
Big Bang Buff — многозначная игра слов: Big Bang — «большой взрыв» (господствующая научная концепция начала Вселенной), buff — энтузиаст, знаток, а также бледный желто-коричневый цвет и звукоподражание взрыву. Прим. пер.
79
K. Glazebrook and I. Baldry, ‘The Cosmic Spectrum and the Colour of the Universe’, Johns Hopkins Physics and Astronomy blog. Доступно на: www.pha.jhu.edu/~kgb/cosspec/(обращение 10.10.2015).
80
S. V. Phillips, The Seductive Power of Home Staging: A Seven-Step System for a Fast and Profitable Sale (Indianapolis, IN: Dog EarPublishing, 2009), с. 52.
81
S. Doran, The Culture of Yellow, Or: The Visual Politics of Late Modernity (New York: Bloomsbury, 2013), с. 2.
82
C. Burdett, ‘Aestheticism and Decadence’, British Library Online. Доступно на: www.bl.uk/romantics-and-victorians/articles/aestheticism-and-decadence(обращение 23.11.2015).
83
Цит. по: D. B. Sachsman and D. W. Bulla (eds.), Sensationalism: Murder, Mayhem, Mudslinging, Scandals and Disasters in 19th-Century Reporting (New Brunswick, NJ: Transaction Publishers, 2013), с. 5.
84
Doran, Culture of Yellow , с. 52.
85
Интересно, что в итальянском языке сегодня желтыми книгами называется как раз не скучный, а самый интригующий жанр — детективы. Прим. научн. ред.
86
R. D. Harley, Artists’ Pigments c. 1600–1835, (London: Butterworth, 1970), с. 101.
87
Doran, Culture of Yellow , с. 10–11.
88
Z. Feng and L. Bo, ‘Imperial Yellow in the Sixth Century’, in Dusenbury (ed.), Colour in Ancient and Medieval East Asia , с. 103; J. Chang, Empress Dowager Cixi: The Concubine who Launched Modern China (London: Vintage, 2013), с. 5.
89
B. N. Goswamy, ‘The Colour Yellow’, in Tribune India (7 Sept. 2014).
90
Ball, Bright Earth , с. 85.
91
‘Why do Indians Love Gold?’, в: The Economist (20 Nov. 2013). Доступно на: www.economist.com/blogs/economistexplains/2013/11/economist-explains-11(обращение 24.11.2015).
92
V. Sherrow, Encyclopedia of Hair: A Cultural History (Westport, CN: Greenwood Press, 2006), с. 149.
93
Там же, с. 154.
94
Там же, с. 148.
95
‘Going Down’, в: The Economist (11 Aug. 2014). Доступно на: www.economist.com/blogs/graphicdetail/2014/08/daily-chart-5(обращение 25.10.2015).
96
A. Loos, Gentlemen Prefer Blondes: The Illuminating Diary of a Professional Lady (New York: Liveright, 1998), с. 37.
97
‘The Case Against Tipping’, в: The Economist (26 Oct. 2015). Доступно на: www.economist.com/blogs/gulliver/2015/10/service-compris(обращение 26.10.2015).
98
A. G. Walton, ‘DNA Study Shatters the «Dumb Blonde» Stereotype’, в: Forbes (2 June 2014). Доступно на: www.forbes.com/sites/alicegwalton/2014/06/02/science-shatters-theblondes-are-dumb-stereotype.
99
H. Kühn, ‘Lead-Tin Yellow’, in Studies in Conservation , Vol. 13, No. 1 (Feb. 1968), с. 20.
100
G. W. R. Ward (ed.), The Grove Encyclopedia of Materials and Techniques in Art (Oxford University Press, 2008), с. 512; N. Eastaughet al., Pigment Compendium: A Dictionary and Optical Microscopy of Historical Pigments (Oxford: Butterworth-Heinemann, 2008), с. 238.
101
Kühn, ‘Lead-Tin Yellow’, с. 8–11.
102
Eastaugh et al., Pigment Compendium , с. 238.
103
Ward (ed.), Grove Encyclopedia of Materials and Techniques in Art , с. 512.
104
Khn, ‘Lead-TinYellow’, с. 8.
105
Этот метод применяется при производстве желтого сурика типа I, наиболее распространенного вида этого пигмента. Другая, более редкая вариация включает в состав смеси кварца и нагревается до более высоких температур — между 900 и 950 °C.
106
Ball, Bright Earth , с. 137; Kühn, ‘Lead-TinYellow’, с. 11.
107
B. N. Goswamy, историк искусств; из личной корреспонденции.
108
Handbook of Young Artists and Amateurs in Oil Painting, 1849, цит. по: Salisbury, Elephant’s Breath and London Smoke, с. 106.
109
Ball, Bright Earth , с. 155.
110
Цит. по: Salisbury, Elephant’s Breath and London Smoke, с. 106.
111
Harley, Artists’ Pigments , с. 105.
112
Field, Chromatography , с. 83.
113
‘Indian Yellow’, в: Bulletin of Miscellaneous Information (Royal Botanic Gardens, Kew), Vol. 1890, No. 39 (1890), с. 45–47.
114
Известен также под именем Тройлокьянат Мукхопадхьяй, пионер бенгальской светской литературы. Прим. пер.
115
T. N. Mukharji, ‘Piuri or Indian Yellow’, in Journal of the Society for Arts , Vol. 32, No. 1618 (Nov. 1883), с. 16.
116
Там же, с. 16–17.
117
Finlay, Colour , с. 230, 237.
118
Там же, с. 233–240.
119
C. McKeich, ‘Botanical Fortunes: T. N. Mukharji, International Exhibitions, and Trade Between India and Australia’, в: Journal of the National Museum of Australia , Vol. 3, No. 1 (Mar. 2008), с. 2–3.
120
Эмодзи, эмотикон — иконка, передающая эмоцию. Прим. пер.
121
См.: www.unicode.org/review/pri294/pri294-emoji-image-background.html.
122
J. Savage, ‘A Design for Life’, in The Guardian (21 Feb. 2009). Доступно на: www.theguardian.com/artanddesign/2009/feb/21/smiley-face-design-history(обращение от 04.03.2016).
123
Цит. по: J. Doll, ‘The Evolution of the Emoticon’, в: Wire (19 Sept. 2012). Доступно на: www.thewire.com/entertainment/2012/09/evolutionemoticon/57029/(обращение от 06.03.2016).
124
E. L. Richter and H. Härlin, ‘A Nineteenth-Century Collection of Pigment and Painting Materials’, в: Studies in Conservation , Vol. 19, No. 2 (May 1974), с. 76.
125
Написание настолько искажено, что перевести эту фразу с немецкого чрезвычайно затруднительно, но «Neapel» означает Неаполь, а Gelb — желтый. Richter and Härlin, ‘A Nineteenth-Century Collection of Pigmentand Painting Materials’, с. 77.
126
В XIX и XX веках термин «неаполитанский желтый» неверно применяли и по отношению к другим желтым пигментам, в частности по отношению к желтому сурику. Разницу между ними верно провели лишь в 40-е годы XX века
127
Eastaughetal., Pigment Compendium , с. 279.
128
Лессировка — техника нанесения прозрачных слоев поверх высохшего основного слоя краски. Именно промежуточная сушка и неоднородность толщины лессировочных слоев дают сложность и глубину цвета, в противном случае краски просто смешивались бы. Прим. научн. ред.
129
Field, Chromatography , с. 78.
130
Ball, Bright Earth , с. 58, и Lucas and Harris, Ancient Egyptian Materials and Industries , с. 190.
131
Цит. по: Gage, Colour and Culture , с. 224.
132
Меньше чем через пять месяцев после приезда Гогена отношения между художниками испортились. Как-то вечером накануне Рождества 1888 года Ван Гог вошел в бордель неподалеку от Желтого дома и передал местной проститутке кусок собственного уха, завернутый в газету. Его направили в психиатрическую лечебницу, затем — в еще одну; 27 июля 1890 года он выстрелил себе в грудь и умер на следующий день.
133
Винсент Ван Гог, письма Эмилю Бернару [письмо 665]; Тео Ван Гогу [письмо 666]; и Виллемине Ван Гог [письмо 667]. Доступны на: http://vangoghletters.org/vg/.
134
Harley, Artists’ Pigments , с. 92.
135
Ball, Bright Earth , с. 175; Harley, Artists’Pigments , с. 93.
136
N. L. Vauquelin цит. по: Ball, Bright Earth , с. 176.
137
I. Sample, ‘Van Gogh Doomed his Sunflowers by Adding White Pigments to Yellow Paint’, в: the Guardian (14 Feb. 2011); M. Gunther, ‘Van Gogh’s Sunflowers may be Wilting in the Sun’, в: Chemistry World (28 Oct. 2015). Доступно на: www.rsc.org/chemistryworld/2015/10/van-gogh-sunflowers-pi.
138
R. Christison, ‘On the Sources and Composition of Gamboge’, в: W. J. Hooker(ed.), Companion to the Botanical Magazine , Vol. 2 (London: Samuel Curtis, 1836), с. 239.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: