Захар Прилепин - Есенин: Обещая встречу впереди
- Название:Есенин: Обещая встречу впереди
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-235-04341-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Захар Прилепин - Есенин: Обещая встречу впереди краткое содержание
Есенин — советский поэт или антисоветский? Христианский поэт или богоборец? Поэт для приблатнённой публики и томных девушек или новатор, воздействующий на мировую поэзию и поныне? Крестьянский поэт или имажинист? Кого он считал главным соперником в поэзии и почему? С кем по-настоящему дружил? Каковы его отношения с большевистскими вождями? Сколько у него детей и от скольких жён? Кого из своих женщин он по-настоящему любил, наконец? Пил ли он или это придумали завистники? А если пил — то кто его спаивал? За что на него заводили уголовные дела? Хулиган ли он был, как сам о себе писал, или жертва обстоятельств? Чем он занимался те полтора года, пока жил за пределами Советской России? И, наконец, самоубийство или убийство?
Книга даёт ответы не только на все перечисленные вопросы, но и на множество иных. Захар Прилепин с присущей ему яркостью и самобытностью детально, день за днём, рассказывает о жизни Сергея Есенина, делая неожиданные выводы и заставляя остро сопереживать.
Есенин: Обещая встречу впереди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Никаких миллионов у Айседоры, по большому счёту, не имелось: она надеялась на продажу некоторой недвижимости и деньги, которые заработает на гастролях — очень, надо сказать, трудоёмких: предполагалось давать по четыре выступления в неделю.
Юрок ответил в тот же день: 40 тысяч долларов за 50 выступлений, прибывайте, шлите фотографии для рекламы.
21 апреля Есенину выписывают специальный советский мандат:
«Народный комиссариат по просвещению просит всех представителей советской власти, военных и гражданских, оказывать С. Есенину всяческое содействие».
Недвусмысленный сигнал: это свой, наш.
Теперь Есенину оставалось только жениться на Айседоре — иначе они не смогли бы въехать в пуританскую Америку; это в России великая танцовщица могла позволить себе всё что угодно.
Узнав о сборах Есенина и разнообразных его планах, безнадёжно влюблённая Галина Бениславская заболела неврастенией и попала в лечебницу. Она будет находиться там четыре месяца.
«Мне не жаль, — напишет подруге обо всём случившемся между ней и Сергеем. — Иначе я не могла».
Несусветная степень влюблённости Айседоры в Есенина проявилась в одном, прямо говоря, безобразном случае.
Готовясь к отъезду, не раз, и не два заходили к друзьям прощаться. Есенин волновался: никто в его роду никогда границ России не пересекал, а его другой континент ждёт, не чудо ли? А вдруг там люди с хвостами живут? Айседора ведь всей правды не расскажет.
В один день вместе с Елизаветой Стырской шли в гости к ней и её мужу Эмилю Кроткому.
Есенин эту пару ласково называл «мишками»: оба были маленькие, круглые и забавные.
По дороге Есенин говорит Лизе:
— Может, сначала к Толе? А потом уже к вам.
Пустозвонный Толя, не пустозвонный, а ближе человека у него не было, вот что в очередной раз выяснилось.
Решено — завернули сначала к Толе.
Застали и его, и Анну Никритину; у них в гостях сидел журналист Колпакчи.
Приготовили чай, говорили о том о сём, Айседора развлекалась тем, что украшала голову Есенина ландышами. Он мирился и не мешал ей.
Куда деваться — все хотели его приласкать.
За вполне мирным разговором Есенин переложил свою беспутную голову с плеча Айседоры — та куда-то вышла — на плечо Лизы Стырской: забавлялся, конечно.
Ожидал какого-то развития событий — и получил его.
Лиза машинально начала извлекать ландыши из есенинских волос.
Никто особого внимания на происходящее не обращал — все привыкли, что Сергуна, пока он добрый, гладят все подряд.
И здесь вернулась Айседора. Увидев происходящее, застонала от бешенства. Схватив на удивление сильными руками Лизу, рванула её вверх и, глядя в глаза, начала сыпать самыми отборными и чудовищными английскими ругательствами.
Толя, Колпакчи, Анна бросились к Айседоре — но её рук так сразу было не разжать.
Вообразите картину: Есенин вытряхивает из головы треклятые ландыши, они валяются, растоптанные, на полу, у Айседоры в ярости трясутся плечи, за одну руку её тянет поэт Мариенгоф, за другую актриса Никритина — жуть.
Лиза наконец вырвалась и выбежала в соседнюю комнату.
Поднялся Есенин и влепил Айседоре от души, с оттягом, две пощёчины.
Сам всё придумал — и сам завершил звонким аккордом.
Айседора присела и, не говоря ни слова, смотрела на Есенина умоляющими глазами: прости, прости, прости, я больше так не буду.
Великая танцовщица, новатор, богиня… А присмотреться — женщина.
«Русская любовь», — по слогам выговорила Айседора, протягивая руки к вернувшейся Лизе.
Есенин сплюнул и сел на место.
Свадьбу было не отменить.
За пару дней до неё Айседора, смущаясь, попросила Шнейдера:
— Вы не могли бы исправить? — и протянула свой паспорт.
«1877» превратилось в «1887». Подумав, решили, что это неправдоподобно, и семёрку исправили на четвёрку.
Айседоре стало 37.
Маленький подлог, а «Езенину» будет приятно.
Брак регистрировали 2 мая в Хамовническом совете неподалёку от Пречистенки.
Фамилию оба взяли двойную, стали Есенины-Дункан.
Есенин действительно был её первым официальным мужем. Первый муж и — минус семь лет: плохо ли. Страна чудес — Советская Россия.
— Теперь я Дункан! — ликовал Есенин, выйдя на улицу.
— Изадора — русская толстая жена, — хвалилась Дункан по-французски и тоже хохотала.
Созвали гостей.
Даже Лизу Стырскую уговорили прийти: три раза позвонил Сергей, три раза Айседора — вымолили прощение.
Айседора подарила ей бутылку шампанского и свой портрет, где по-русски написала «Есенина».
Чокались, кричали «горько!» — но Есенин раз за разом ставил на стол едва пригубленный бокал.
Веселились до утра. Всех желающих оставили ночевать.
Ближе к полудню поднялись и снова до самого вечера праздновали.
На удивление, в эти два дня Есенин так и не напился.
Близость отлёта так его дисциплинировала? Или усталость от алкоголя?
Клюеву в эти дни напишет, что «запойная болезнь» сделала его совершенно «издёрганным».
Обе причины верны.
7 мая Есенин и Дункан наносят последний визит к Мариенгофу в Богословский.
Толя и Анна собираются на Кавказ и в буквальном смысле сидят на чемоданах: те, переполненные вещами, не закрываются, приходится уминать собственным весом.
Есенин в шёлковом белом кашне, Изадора в клетчатом английском костюме — трезвая, безупречная пара.
Даже язвительный Мариенгоф отметил, что Дункан выглядела помолодевшей — будто Шнейдер не только в паспорте скостил ей семь лет.
Мариенгоф протянул Есенину стихи про «тяжесть, тяжесть, тяжесть», написанные загодя.
Последние строки там были в известном смысле пророческими:
…А вдруг —
При возвращении
В руке рука захолодеет
И оборвётся встречный поцелуй.
Только влюблённость ослепляет, а истинная любовь делает взгляд прозрачным и сухим.
Мариенгоф всё знал наперёд. Есенин навсегда останется самым важным и дорогим человеком в его жизни — наряду с Анной, конечно. Но Анна — это другое.
Стихи, которые Есенин принёс в этот день Мариенгофу, аналогов в его творчестве не имеют:
…Возлюбленный мой! дай мне руки —
Я по-иному не привык, —
Хочу омыть их в час разлуки
Я жёлтой пеной головы…
Не было и не будет таких стихов никому: ни женщинам, ни мужчинам.
…В такой-то срок, в таком-то годе
Мы встретимся, быть может, вновь…
Мне страшно, — ведь душа проходит,
Как молодость и как любовь.
Другой в тебе меня заглушит.
Не потому ли — в лад речам —
Мои рыдающие уши,
Как вёсла, плещут по плечам?
Прощай, прощай. В пожарах лунных
Не зреть мне радостного дня,
Но всё ж средь трепетных и юных
Ты был всех лучше для меня. [28] «Прощание с Мариенгофом» (1922).
Интервал:
Закладка: