Род Вейнбер - Рок–роуди. За кулисами и не только
- Название:Рок–роуди. За кулисами и не только
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Thomas Dunne Books
- Год:2009
- Город:New York
- ISBN:9780312646646
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Род Вейнбер - Рок–роуди. За кулисами и не только краткое содержание
Эту книгу будешь читать и перечитывать, часто возвращаясь к уже прочитанному. С огромным чувством юмора Таппи относится не только к своей страсти к слабому полу, но и к тому, что представляла собой гастрольная жизнь, когда поп–музыка Англии и Штатов ещё была только в коротких штанишках. Он сопровождал многих теперь уже легендарных участников рок–индустрии. Позднее он возглавил Лондонский отдел нарождающейся индустрии. Я взялся за перевод, исключительно из-за отрицательных рецензий на эту книгу. Но гастрольная жизнь действительно изматывает, и у многих, очень многих сдают нервы. Но Таппи оказался крепким парнем, и сумел донести до читателя юмористическую сторону тяжёлой ежедневной рутины. Его ругают за Майка Джеффери, будто автор выдумал этот разговор, чтобы продать свою книгу. Полагаю, Майк вполне мог сказать такое, но только понимать конкретно это не стоит. Это, скорее всего, была эмоция, рождённая воображением, разогретым увлечением Майка в последние годы разными "ингредиентами".
Рок–роуди. За кулисами и не только - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Совершенно верно, — ответил я, почувствовав облегчение и отпуская его руку.
— Тогда вот что, у меня есть полчаса до следующих съёмок, почему бы нам не выпить по чашечке кофе?
Мы отправились в кофейню, и Джерри начал расспрашивать меня об Англии. Его сын, Гари Люис, был в это время на гастролях в Англии вместе с группой Playboys, и Джерри очень беспокоился на счёт его. Я заверил, что Гари там понравится, и мы проболтали о том, о сём всё это время, пока Джерри не нужно было возвращаться на съёмочную площадку.
— Очень рад был познакомиться с вами, Таппи, — произнёс он, на прощание пожав мне руку. (В этот раз я отпустил его руку гораздо быстрее.)
Что за день! Прослушивание в новую группу, Джанет Ли и затем кофе с Джерри Люисом! Я не знал, как отблагодарить Эла, но он отбросил все мои попытки, отмахнувшись фразой: «Эй, обычное дело!» Эл был отличным парнем, видной фигурой на голливудском горизонте, с лёгкость держащим своё слово, и я остаюсь до сих пор благодарным ему за то знакомство с самым главным кумиром моей юности. Но меня до сих пор раздирает любопытство, как бы сложилась моя жизнь, если бы я тогда стал одним из обезьян.
Мой самый счастливый и одновременно самый просто–осуществимый шанс
Наши гастроли тем временем оказались очень успешными. Помните, того лысого толстого коротышку, который встретил нас в нью–йоркском аэропорту в наш первый визит в Америку, когда мы прилетели на шоу Эда Салливана? Ну, так вот, этот Боб Левин был с нами всё эти гастроли, и с тех пор мы стали очень близкими друзьями. Очевидный успех наших первых американских гастролей привёл к тому, что Боб загорелся идеей устроить вторые и что, как только они подойдут к концу, он тут же отправится к себе в Нью–Йорк, чтобы составить план. Следующие, по его словам, будут много продолжительнее, и ему понадобится помощь знающих в этом толк людей.
— Я полагаюсь на твою помощь, Таппи, — сказал он мне, и рассмеялся, увидев панический ужас в моих глазах. — Я очень на тебя рассчитываю, Таппи. Некому кроме тебя присматривать за ребятами и вести денежные дела, другой такой возможности не предвидится. Всегда надо держать под рукой кучу денег. Если не уговорить промоутера, группе не выступить. Всё очень просто. Просто держи руку на пульсе, и всё будет прекрасно.
Боб обожал шутки и любил повеселиться, но когда я пришёл к нему в контору, он оказался великолепным вдумчивым серьёзным профессионалом. Он объяснил мне, что многие группы проигрывают, запрашивая слишком большие суммы. В таких случаях концерты оказываются не выгодными устроителям, и они теряют деньги на продаже билетов. И если у группы нет своего капитала, можно пропустить шанс выступить, если устроители не способны выплатить группе запрашиваемую ими сумму. Вот это и было тем простым правилом, которым руководствовался Боб.
Просто? Совершенно верно. Отличная возможность отрылась мне. Гастрольный американский менеджер, не правда ли великолепно звучит, а? Вот Боб, не дожидаясь окончания наших гастролей, и оставил меня за главного. Он рванул в Нью–Йорк, а Animals отправились на концерт в Альбукерку в Нью–Мехико со мной любимым.
Мы приехали в Нью—Мехико, я представился промоутеру и поднял вопрос о нашем гонораре. Это был совсем другой человек, ничего общего с улыбающимся Элом из Голливуда. Он отказал мне сразу, сказав, что группа получит деньги только после выступления. Помня указания, полученные от Боба, я попробовал начать настаивать. Судьба предоставила мне шанс, но должен признаться, насколько я был тогда наивен. Не выдержав, я позвонил в Нью–Йорк, но Боб только повторил мне то же, что сказал перед тем как мы расстались. Я повторил всё снова промоутеру.
— Нет денег, нет выступления.
— Вам заплатят, но только после…
— Тогда мы уезжаем, немедленно.
Промоутер в ярости. Он начал кричать, ссылаясь на контракт и угрожая судом, и в конце сказал, если мы не выйдем на сцену, он меня пристрелит. К этому времени я уже познакомился с американками, и давно понял, что многие американцы просто посходили с ума, но этот парень был настроен серьёзно, и охваченный ужасом я пробормотал что–то насчёт шерифа.
Ещё немного и я психанул, я снова позвонил Бобу.
— Боб, вытащи нас отсюда! Промоутер — псих, мать его. Отказывается платить и обещает пристрелить меня, если ребята не выйдут на сцену. И ещё Боб, этот шериф… он оказывается его брат…
— Отправляйся в гостиницу и жди. Я что–нибудь придумаю.
Я наплёл промоутеру какую–то муть, вроде того, что наша нью–йоркская контора будет более чем рада поработать с сумасшедшими ковбоями и сбежал от него в гостиницу. Не прошло и полчаса, как явилась полиция штата и спасла нас. В сопровождении эскорта мы покинули Нью—Мехико, оставив угрозу смерти позади. Я никогда в жизни больше не возвращался в Нью—Мехико, да и наша группа тоже, по крайней мере, полным составом.
Вперёд–назад, но лучше забыть
Вторые американские гастроли последовали буквально по пятам первых, с небольшой остановкой в Англии, где мы для полного счёта дали кучу концертов. Мы были невероятно заняты. Весь мир теперь был нашей территорией. Оглядываясь назад, понимаешь, что те годы превратились для нас в одну большую размазанную кляксу из стран, городов, языков и гостиничных номеров. На нашем пути было множество встреч, более откровенных, чем те мимолётные улыбки моей прекрасной лондонской соседки. Шёл 1964 год, и мне было всего двадцать, не так уж много, чтобы пускать корни. Кроме того, я был популярен и быстро открыл для себя, что когда дело касалось женщин, мой ледоруб оказывался прочен, как сталь. К сожалению, как я понял однажды в Нью–Йорке спустя несколько месяцев, среди них не оказывалось дамочек, ложащихся в ожидании именно Таппи Райта.
После Англии я был рад снова увидеть Боба. Этот невысокий человечек заменил мне на многие годы отца. Всему, чему я научился в музыкальном бизнесе, каждой уловке, каждой хитрости, я обязан Бобу Левину. Он нежно заботился обо мне всё время, пока я был в Нью–Йорке, хотя и не удержался, чтобы несколько раз не разыграть меня.
В Нью–Йорке на мою долю выпало не меньшие испытаний, чем в Лондоне, но после счастливого спасения, благодаря Бобу, из Нью–Мехико, я стал безоговорочно верить и подражать ему во всём.
Моя гостиница была напротив дома, в котором он жил, на Западной 57–й, невдалеке от Центрального парка, и это было замечательно, потому что каждое утро мы могли видеться и обсуждать текущие дела за чашечкой кофе, в гостиничном баре.
То были дни больших дел и изнурительные вечера, длиннее которых у меня ещё не было. Помню, однажды, очень уж было поздно, после одного из наших выступлений, когда я уже отчаялся добраться до постели, где бы мог хоть часок вздремнуть, появляется Боб, и как ни в чём не бывало, говорит мне.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: