Луи-Жозеф Маршан - Наполеон. Годы изгнания

Тут можно читать онлайн Луи-Жозеф Маршан - Наполеон. Годы изгнания - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Захаров, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Луи-Жозеф Маршан - Наполеон. Годы изгнания краткое содержание

Наполеон. Годы изгнания - описание и краткое содержание, автор Луи-Жозеф Маршан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Луи-Жозеф Маршан приступил к работе у Наполеона в 1811 году в возрасте 20 лет и сразу обратил на себя внимание способностями и преданностью. Но его истинный характер проявился в Фонтенбло, во время отречения императора от престола. Маршан не только не покинул своего кумира, как сделали многие приближенные, но безоговорочно последовал за ним на Эльбу. Со временем он стал главным камердинером Наполеона, поехал с ним на Святую Елену и вел подробные и откровенные записи о своей службе вплоть до смерти императора 5 мая 1821 года. В завещании Наполеон пожаловал ему титул графа.

Наполеон. Годы изгнания - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наполеон. Годы изгнания - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луи-Жозеф Маршан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Затем, обратившись ко мне, император спросил, известно ли мне что-либо о дневнике, который хранил граф де Лас-Каз. Я ответил, что Сен-Дени дважды в неделю тратил несколько часов на то, чтобы корректировать записки в дневнике, и поэтому он мог бы лучше, чем я, сообщить императору о содержании дневника. «Вызови Сен-Дени ко мне», — распорядился император. Как только Сен-Дени появился, император спросил его, что содержалось в дневнике. «Дневник содержал все, — ответил Сен-Дени, — что заслуживало внимания с того времени, когда мы вступили на борт корабля «Беллерофонт», и несколько историй, рассказанных Вашим Величеством».

— В каком виде в дневнике представлен губернатор?

— В очень плохом, но все, что там говорится о нем, всегда будет недостаточным для того, чтобы показать, каков он есть на самом деле.

— А как представлен адмирал Кокбэрн?

— Не очень хорошо, сир.

— Он написал, что я называл адмирала акулой?

— Да, сир, но он добавил, что он человек, чья суровость не уступает его честности; он также пишет, что Ваше Величество, говоря о нем, заявил: «Хотя он мне не нравится, но я не могу отказать ему в моем уважении; под его мундиром бьется сердце солдата».

— Что он говорит о сэре Джордже Бингеме?

— Он говорит о нем очень хорошо, так же как и о полковниках Уилксе и Скелтоне; адмирал Малькольм также представлен неплохо, но если губернатор станет просматривать весь дневник, то он не найдет причины, чтобы поздравить себя по поводу своей невоспитанности.

— Упоминает ли он об инциденте с чашкой кофе? Пишет ли он о том, что я называл губернатора бандитом и сицилийцем?

— Да, сир.

— Прекрасно, — заключил император, отпуская Сен-Дени. — Я рад, что он точно будет знать, что я о нем думаю. Вы же видели, — заявил император, — с какой настойчивостью он хотел лично вручить мне инструкции лорда Батхерста; он мог с таким же успехом вручить их Бертрану, но он предвкушал получить удовольствие от того, чтобы, вручив мне лично эти инструкции, вонзить кинжал в мое сердце, поскольку знает, что настоящая цель этих инструкций в том, чтобы избавиться от офицеров, которые близки мне. Он — истинный палач. Я чувствую такую ненависть к этому человеку, что если бы мой сын приехал на остров, я бы отказался видеть его.

Император попросил доктора сесть на коня и отправиться к губернатору, чтобы спросить его о причине ареста графа де Лас-Каза. Через несколько часов доктор вернулся из «Колониального дома» и доложил императору, что нарушение было огромным и что письмо, написанное на куске шелка и пришитое к подкладке пиджака слуги, было конфисковано прямо на нем.

На следующий день в полдень император послал гофмаршала на встречу с губернатором. Последний заявил гофмаршалу, что он с сожалением выполняет приказ своего правительства, но это уже не в первый раз, когда г-н де Лас-Каз прибегает к незаконным передачам письменных материалов; он прекрасно знал о последствиях любого нарушения инструкций, поскольку они были переданы всем обитателям Лонгвуда. Затем губернатор показал гофмаршалу письмо, написанное на куске шелка, и заявил: «Вы же сами видите, что это нарушение просто ужасно! Он должен быть наказан в результате этого нарушения».

«Это письмо, — возразил гофмаршал, — является всего лишь повторением всего того, что Монтолон писал вам; только порядок его направления не соответствует инструкциям, а его единственная цель заключается в том, чтобы направить тайно брату императора то, что уже официально посылалось вам».

Все, что мог сказать гофмаршал, не произвело никакого эффекта: губернатор остался тверд в своем решении применить букву инструкций к графу де Лас-Казу.

Можно легко представить, насколько сильно император был расстроен тем, что арестовали человека, столь близкого ему, к которому он испытывал искренне чувство любви. Почти каждый вечер, покидая гостиную, он обычно приглашал графа де Лас-Каза в свою комнату, где беседовал с ним до тех пор, пока не уставал. Поэтому император тяжело переживал эту потерю. Только Лас-Каз знал блестяще английский язык, и его перевод английских газет полностью удовлетворял императора; император был обязан графу де Лас-Казу тем, что тот давал ему уроки английского языка, которые теперь позволяли императору бегло просматривать английские газеты, когда их присылали ему.

Именно в условиях уединения в коттедже «Брайерс» во время дневных бесед и разговоров в часы вечернего бодрствования, никогда не продолжавшегося после десяти часов вечера, граф де Лас-Каз собирал материл для своих «Мемуаров», число страниц которых, как сообщил Сен-Дени императору, должно равняться семистам или восьмистам.

Император через посредничество д-ра О’Мира обратился с просьбой к адмиралу о том, чтобы обращение с графом де Лас-Казом, если его не вернут императору, было хорошим. Письмо, которое он написал своему другу в Лондон, содержало только выражение дружеских чувств, и, несомненно, в нем ничего компрометирующего не было, если не считать незаконного способа его доставки по назначению.

С самого начала граф де Лас-Каз и его сын были помешены в коттедже майора Гаррисона, находившегося на небольшом расстоянии от границ Лонгвуда. Генерал Гурго и граф де Монтолон смогли подъехать достаточно близко к этому дому для того, чтобы дружескими жестами выразить графу де Лас-Казу свои сожаления. Император порицал графа де Лас-Каза за то, что тот не послушался его указаний: император был весьма рассержен этим поступком графа и не упускал случая заявить адмиралу Малькольму, что из-за этого поступка он лишен обычных привычек и бесед, полных очарования и так скрашивавших его неволю. Несколько дней спустя графа де Лас-Каза отправили подальше от Лонгвуда, разместив в коттедже «Роуз». Мебель из его квартиры в Лонгвуде была перевезена в его новую резиденцию, где он оставался до 24 декабря, пока не отправился в город, чтобы ждать посадки на корабль.

Описание итальянской кампании, над которым г-н де Лас-Каз работал под диктовку императора, было далеко до завершения. Оно находилось в его доме, когда он был арестован, и стало наряду с Лонгвудским дневником добычей губернатора, в чей дом его забрали. Император через посредничество гофмаршала немедленно обратился с просьбой вернуть ему этот материал; вместе с бумагами графа де Лас-Каза описание итальянской кампании было подвергнуто тщательной описи и опечатано в конверте. Губернатор не стал препятствовать требуемой реституции, и в присутствии графа де Лас-Каза этот труд был возвращен гофмаршалу. Император также хотел получить и дневник графа де Лас-Каза. Но последний так желал оставить этот дневник у себя, что гофмаршал не стал настаивать на его передаче императору. Гофмаршал получил заверения со стороны графа де Лас-Каза в том, что ничто в его дневнике не сможет нанести возможного ущерба его товарищам по ссылке. Дневник был опечатан до кончины императора в 1822 году, когда он был возвращен графу де Лас-Казу. Со времени его отправки из Лонгвуда прошло две недели, когда император, так желавший его возвращения в Лонгвуд и расстроенный тем, что его попытки в этом направлении закончились неудачей, продиктовал мне следующее письмо на его имя:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луи-Жозеф Маршан читать все книги автора по порядку

Луи-Жозеф Маршан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наполеон. Годы изгнания отзывы


Отзывы читателей о книге Наполеон. Годы изгнания, автор: Луи-Жозеф Маршан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x