Иэн Бостридж - «Зимний путь» Шуберта: анатомия одержимости

Тут можно читать онлайн Иэн Бостридж - «Зимний путь» Шуберта: анатомия одержимости - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Иэн Бостридж - «Зимний путь» Шуберта: анатомия одержимости краткое содержание

«Зимний путь» Шуберта: анатомия одержимости - описание и краткое содержание, автор Иэн Бостридж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Зимний путь» – это двадцать четыре песни для голоса и фортепьяно, сочинённые Францем Шубертом в конце его недолгой жизни. Цикл этот, бесспорно, великое произведение, которое вправе занять место в общечеловеческом наследии рядом с поэзией Шекспира и Данте, живописью Ван Гога и Пабло Пикассо, романами сестёр Бронте и Марселя Пруста. Он исполняется и производит сильное впечатление в концертных залах по всему миру, как бы далека ни была родная культура слушателей от венской музыкальной среды 1820-х годов. Автор книги Иэн Бостридж – известный британский тенор, исполняющий этот цикл, рассказывает о своих собственных странствованиях по «Зимнему пути». Его легкие, изящные, воздушные зарисовки помогут прояснить и углубить наши впечатления от музыки, обогатить восприятие тех, кто уже знаком с этим произведением, и заинтересовать тех, кто не слышал его или даже о нем.

«Зимний путь» Шуберта: анатомия одержимости - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

«Зимний путь» Шуберта: анатомия одержимости - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Иэн Бостридж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Auf der Straße steht ein Lindenbaum,
На улице липа стоит,
Da hab’ ich zum ersten Mal
И там в первый раз
im Schlaf geruht!
Я отдых нашёл во сне!
Unter dem Lindenbaum,
Под липой,
Der hat seine Blüten
Чьи соцветья
über mich geschneit,
Падали на меня как снег.
Da wußt’ ich nicht, wie das Leben tut,
Там я не знал, что сотворила жизнь,
War alles, alles wieder gut!
Все было опять хорошо,
Alles! Alles, Lieb und Leid
Все – любовь и страдание,
Und Welt und Traum!
Мир и грёза.

Поток

Wasserfluth

Manche Trän aus meinen Augen Много слез из глаз моих Ist gefallen in den - фото 11

Manche Trän’ aus meinen Augen
Много слез из глаз моих
Ist gefallen in den Schnee;
Упало в снег,
Seine kalten Flocken saugen
Его холодные хлопья впитали
Durstig ein das heiße Weh.
Жадно горячую скорбь.

Wenn die Gräser sprossen wollen,
Когда хочет пропасти трава
Weht daher ein lauer Wind,
И веёт тёплый ветер
Und das Eis zerspringt in Schollen,
Лёд раскалывается на куски
Und der weiche Schnee zerrinnt.
И мягкий снег стаивает.

Schnee, du weißt von meinem Sehnen:
Снег, ты знаешь мою тоску,
Sag’, wohin doch geht dein Lauf?
Скажи, куда ведёт твоя стезя?
Folge nach nur meinen Tränen,
Последуй за моими слезами,
Nimmt dich bald das Bächlein auf.
И скоро поток поглотит тебя.

Wirst mit ihm die Stadt durchziehen,
Ты пробежишь через город вместе с ним,
Muntre Straßen ein und aus:
По оживлённым улицам и прочь,
Fühlst du meine Tränen glühen,
И где ты по чувствуешь, что мои слёзы пытают,
Da ist meiner Liebsten Haus.
Там моей любимой дом.

Много слез в тоске глубокой
Я из глаз на снег ронял.
Муки страсти одинокой
Жадно он в себя вбирал.

Ветер теплом повеет,
И весна за ним придёт.
Треснет лёд и посинеет,
Таять снег в полях начнёт.

Не страшны теперь морозы!
Снег, куда ж ты потечешь?
Путь мои укажут слёзы,
С ними ты ручей найдёшь.

Будешь в городе ты стоком
Мимо улиц протекать,
Если ж слёзы вспыхнут жаром,
Знай, то здесь её искать.

«Поток» подхватывает мелодию «Липы» там, где заканчивается эта песня:

Музыкальная фраза последней строфы возникает после второй строфы вводя ночную - фото 12

Музыкальная фраза последней строфы (возникает после второй строфы, вводя ночную тему) повторяется в «Липе» двенадцать раз и в конце, уже слегка поднадоевшая, несколько заезженная, слишком резвая, как будто скиталец высмеивает сентиментальный призыв липы, – преображается, растягивается в резковатые первые такты следующей песни. Сама фигура, при этом, предмет оживленных споров.

Присутствие на концерте камерной музыки может быть довольно затруднительным для неподготовленного слушателя. Чаще всего исполнитель – часть компактной группы слушателей в хорошо освещённом зале, где тексты можно легко читать и понимать благодаря переводу. Если певец или певица хотят выразить свои эмоции, публика это сразу же заметит. Иногда говорят, что великий певец поет так, что вам, сидящему в зале, кажется, что он поёт только для вас. Где-нибудь в лондонском Уигмор-холле, например, так часто и случается: обращение к каждому отдельному слушателю, так же, как и к залу в целом – важная часть эстетического взаимодействия.

Нам, певцам, удивительно, что важность такого контакта не осознают музыканты-инструменталисты, особенно сольные пианисты, – исполнители, которые не смотрят на аудиторию и не слишком хорошо знакомы с певцами. Часто меня спрашивают: «Неужели вы узнаете людей в зале?» Конечно, узнаю, и психологическое состояние, в которое возникает в момент узнавания («Ага, там мама»), и одновременное пребывание «в образе», трудно контролировать. Оно должно поддаваться последовательному узнаванию-распознаванию. Особенно важно помнить, что, если вы известный исполнитель и пришли на концерт в Уигмор-холл, после концерта вам следует подойти к коллеге выразить восхищение или хотя бы вступить в беседу и, если надо – притвориться. Это часть этикета, потому что, если вы не подойдете (или не передадите, по крайней мере, записки), всякий мало-мальски похожий на человека певец будет уверен, что его исполнение вам внушило отвращение.

Как-то в самом начале 2000‐х я выступал со всеми тремя циклами шубертовских песен дважды подряд в Уигмор-холле с пианистом Джулиусом Дрейком (это не было экстравагантным тестом на выносливость, исполнение растянулось на пару недель). Во время одного из исполнений «Зимнего пути» я заметил, что обладающий огромным признанием пианист, к тому же – большой знаток Шуберта, сидит среди слушателей. Я сразу узнал его, глядя в зал в момент, предшествующий началу исполнения, устанавливая первоначальную визуальную связь с публикой, что стало для меня почти ритуалом. Немного погодя я увидел, что он следит за звучащей музыкой по нотам, а это всегда тревожит, когда поёшь по памяти, и что рядом с ним сидит более молодой, но тоже знаменитый музыкант. Когда Джулиус играл первые такты «Потока», пианист, назовём его A, начал недоверчиво поглядывать на партитуру. Качая головой, он повернулся к своему спутнику, скажем, B, и постучал пальцем по нотам. Я не помню реакцию B, но последним ударом было то, что A всем телом повернулся вправо, выражая артистический протест, и тем самым позволил увидеть, что в ряду сразу за ним сидит другой известный пианист, C, который, кажется, пребывал в замешательстве и раздражении.

Что происходило? Почему наше традиционное выступление с безобидной короткой песней вызывало такое волнение?

Все это было вызвано необычным исполнением триоли. В первом такте песни Шуберт написал триоль: три четные ноты в скрипичном, верхнем ключе, которые должны играться правой рукой; и в том же такте в басовом, нижнем ключе, который играется левой рукой, синкопированный ритм, восьмая с точкой и шестнадцатая доли. Это выглядит так:

Чтобы было понятнее размер песни 34 в такте три четверти но первая доля - фото 13

Чтобы было понятнее: размер песни 3/4, в такте три четверти, но первая доля такта разделена для правой руки троично, на три равных восьмых, – а для левой руки на четыре части, – на восьмую с точкой, что равно трём шеснадцатым, и шестнадцатую. Как играть эту триоль из трёх равнодлящихся нот и одновременно дуоль из восьмой с точкой и шестнадцатой? Ассимиляция здесь означает «превращение в триоль» синкопированного ритма в нижнем регистре, так что шестнадцатая звучит одновременно с последним звуком триоли в верхнем регистре. Альтернативное, строго логическое исполнение подразумевает, что эта шестнадцатая доля звучит после триоли, образуя более сложную, менее гладкую музыкальную ткань: «голоса» рук в разных регистрах становятся более независимыми друг от друга.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иэн Бостридж читать все книги автора по порядку

Иэн Бостридж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Зимний путь» Шуберта: анатомия одержимости отзывы


Отзывы читателей о книге «Зимний путь» Шуберта: анатомия одержимости, автор: Иэн Бостридж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x