Анна Алматинская - Минувшее
- Название:Минувшее
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство литературы и искусства имени Гафура Гуляма
- Год:1971
- Город:Ташкент
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Алматинская - Минувшее краткое содержание
В центре внимания писательницы — судьба узбекской женщины, сбросившей паранджу, вступившей на путь новой жизни.
Минувшее - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А помнишь, раис, как много приходилось волноваться в дни посева, не досыпать ночей, забывать о еде? — напомнил Курбан.
— Да. Дело было новое, не верил народ в хлопок. Земля у нас кое-где засолена, да и степь холмистая, — раздумчиво проговорил Алим-ата.
— Агроному многие не верили. Да и как верить? Приедет, посмотрит, посоветует и уедет, ну, народ в сомнении, — вступила в разговор молчаливая Анзират-ой.
— Вот тогда-то наша Сановар взялась за книжки и нас убедила, по-научному надо работать, — добавила краснощекая молодая звеньевая. Сановар-биби метнула в ее сторону укоризненный взгляд.
— Правильно говоришь! — поддержал Рашид-ака. — Вот стоял я на кургане, радовался. Ветерок с гор потянул, листья хлопчатника затрепетали… И сердце у меня в груди застучало сильнее. Думаю: «Только бы сберечь всю эту красоту! Все это богатство». Вдруг услышал за плечами шорох, тихий звон. Сердце замерло. Оглянулся, смотрю: стоит военный, лицо загорелое, гимнастерка, галифе и сапоги запыленные, видать, издалека. Встревожился я. Кто он? Глаза черные, недобрые. Вглядывается в меня, точно изучает. Жутко стало. А он шагнул ближе, сурово так говорит:
— Рашид Ирмат, ты один на колхозном поле. Почему?
— Когда идут полевые работы, председатель колхоза обязан быть в поле. Вы ко мне, товарищ? — отвечаю ему, а на сердце тревога. Кто он?
— После ранения приехал я мать навестить…
— Нурмат Рахметджан! Ты ли? Ой, и большой же ты стал! Много лет тому назад увезли тебя малышом…
— Давно это было. Теперь я сержант, служу на границе. — Помолчав, он сказал раздельно. — Ехал я сюда через перевал заброшенной тропой, тропой контрабандистов…
Слушаю я, смотрю на гостя и не понимаю, чего это он? Взгляд у Нурмата хмурый, недоброжелательный… Но надо быть гостеприимным: подошел я к приезжему, пожал ему руку, сказал:
— Ты сын нашего лучшего бригадира, ты вернулся домой, пойдем же в чайхану. Там собрались все колхозники праздновать окончание окучки. Рады будут тебе.
Пошел я по извилистой тропинке, чувствуя на своем затылке недоброжелательный взгляд Нурмата, беспокойно как-то стало: «Зачем так неожиданно появился Нурмат? Может быть, он дезертир? Рос вдали от колхоза, в городе. Кто знает, что у этого парня на уме. Почему прошел сразу на поле? Где его конь?»
Тропинка вывела нас на пыльную проезжую дорогу, и мы зашагали рядом, изредка перебрасываясь словом.
Шумно и весело было в чайхане. Звуки патефона смешивались с голосами людей, заглушая журчание большого арыка. Но когда мы вошли, все притихли. Прошел я в глубь чайханы с Нурматом, положил руку на его плечо, сказал:
— Друзья! Сегодня у нас двойная радость. Первая — мы увидели силу нашего труда на хлопковом поле. Оно нам обещает большой урожай. Вторая радость — приехал дорогой гость, боец нашей доблестной Красной Армии Нурмат, сын нашего лучшего бригадира Сановар-биби. Где вы, тетушка?
— Нет ее. Пошла домой. Сейчас за ней побежим, — ответила Анзират-ой.
Все теснились к Нурмату, стараясь ближе рассмотреть земляка. Тут, же внесли плов, и пир начался. Нурмат, по просьбе колхозников, рассказывал об охране границы, о хитростях нарушителей, о борьбе с ними, о героизме пограничников.
— Слава Красной Армии! Цвети, наша родина! — дружно закричали колхозники, и эхо прокатилось по полям. Колхозники обнимали Нурмата, хлопали его по плечам.
Все хорошо было. Хотел я в ответной речи сказать, что и герои труда крепят мощь отчизны. Но слова замерли. Я увидел возле двери караулчи Эргаша. Восхищенными глазами глядел он на гостя. Значит, Эргаш оставил поле без охраны? Покинул свой пост! Какая безответственность! В это время вбежала запыхавшаяся Сановар-биби. С возгласами радости она заключила в объятия долгожданного сына. Я выскочил из чайханы, торопясь на хлопковое поле. Сердце тревожно билось.
Луна ярко освещала пыльную дорогу. Черные шапки карагачей бросали резкую тень и прятали в ней ворота колхозной фермы, но я заметил, что ворота приоткрыты. Еще тревожнее стало на сердце, побежал быстрее к полю. Скрытое росшей по меже джидой и такое тихое час тому назад, оно точно ожило. Шуршали и хрустели ветки хлопчатника. Рванулся вперед, перепрыгнул арык, взбежал на откос и замер. Выпущенные кем-то колхозные коровы топтали пышные кусты хлопчатника. Неуклюже передвигаясь по бороздам, они объедали верхние веточки, вытаптывали растения. Освещенные луной, коровы походили на страшных чудовищ, пришедших из старых, забытых сказок.
Выкрикнув проклятие, я кинулся к стаду, размахивая поднятым прутом. Коровы сгрудились и затрусили к дороге. Вот и заросли джиды. Сейчас выгоню этих проклятых животных! Нагнулся я поднять камень, лежавший на пути, и почувствовал страшный удар по голове. В глазах поплыли огненно-красные круги, ноги подкосились, и я рухнул на землю. Железные пальцы сдавили горло. Больше ничего не помню.
Когда я пришел в себя, первое, что услышал, это шум борьбы, скрежет зубов и неясные проклятия. С трудом открыл глаза, повернул голову и увидел: возле боролись двое. Болела и кружилась голова, с трудом поднялся, шатаясь, точно пьяный, шагнул и при свете луны увидел, что Нурмат, навалясь всей тяжестью, держит за горло полоумного Мирсаида. Сразу я и не понял и закричал:
— Что ты делаешь, Нурмат?! Это больной человек!
Вот уже два года, как в колхоз пришел этот дюжий попрошайка, добродушный и придурковатый. Он никогда никого не обижал, кротко сносил насмешки, охотно выполнял несложные работы. Кто же все-таки меня ударил? Нурмат или безумный Мирсаид?
— Держу твоего убийцу! — хрипло ответил Нурмат. — Дай-ка мне твой пояс! А-а, ты кусаться, проклятый! Получай! — Нурмат кулаком оглушил Мирсаида.
Связав ненормального, Нурмат погнал к дороге часть задержавшегося стада. В это время подоспел караулчи, его палка и крики заставили всех коров затрусить на ферму.
Я сидел возле связанного Мирсаида, чувствовал, что постепенно возвращается способность двигаться и соображать. Мирсаид хныкал и бормотал обрывки молитв. Подошел Нурмат. Он тяжело дышал. Руки дрожали, когда закуривал папиросу. Опустившись на пригорок, глубоко вздохнул:
— Вовремя подоспел я… Задушил бы тебя этот гад.
— Не понимаю я… Это же безумный Мирсаид, тихий был. — Стало душно, я расстегнул ворот гимнастерки, сжал голову руками.
— Такой же безумный, как и мы с тобой. Шпион и предатель, — резко сказал Нурмат. Я не соображал и смотрел то на одного, то на другого.
— Нет, не понимаю…
Нурмат протянул руку и сказал задушевно:
— Прости меня, друг! Подозревал я тебя. Следил все время, как приехал. Но когда увидел, что этот негодяй убивает тебя, — все понял.
— Вот оно что! Прости и ты меня, Нурмат, не верил я тебе, боялся, что приехал ты погубить наш колхоз, наш хлопок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: