Игорь Вережан - Спасибо бабе за победу! Учебник сексизма для мальчиков-героев и девочек-домохозяек. 1–11 классы
- Название:Спасибо бабе за победу! Учебник сексизма для мальчиков-героев и девочек-домохозяек. 1–11 классы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательские решения
- Год:2020
- ISBN:978-5-0051-8055-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Вережан - Спасибо бабе за победу! Учебник сексизма для мальчиков-героев и девочек-домохозяек. 1–11 классы краткое содержание
Спасибо бабе за победу! Учебник сексизма для мальчиков-героев и девочек-домохозяек. 1–11 классы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наверное, тут автор учебника имеет в виду, что девушка неправильно интерпретировала слова бывшего жениха, который признаётся ей: «Я брошу все расчеты, и уж никакая сила не вырвет вас у меня, разве вместе с моей жизнью».
Паратова, кстати, вместе с Карандышевым, ув. Юрий Владимирович не относит к духовным бесприданницам, к которым он записал Кнурова, Вожеватова и Ларису, и не только потому что Паратов не купец, а барин, и не потому что приданое в виде золотых приисков у него уже в кармане (так что, какая же он бесприданница?), по мнению авторов учебника, Паратов невинен перед Ларисой, она просто неправильно его поняла, и «он действительно субъективно честен» (стр. 219) перед этой девицей, которая, как мы уже знаем, бесприданница в духовном смысле.
«Нет, Лариса не Катерина, у которой вера в единство добра, правды и красоты питала цельность и решительность характера…» — читаем мы на стр. 219 и, кстати, вспоминаем, что Катерина всё-таки на протяжении 10 дней имела сексуальные контакты со своим возлюбленным, а Лариса лишь покаталась с ним на лодке.
«В сознании её вдруг проносится только что сделанное Кнуровым предложение стать богатой содержанкой…» — тут автор учебника имеет в виду мысли Ларисы во время попытки самоубийства, когда она стояла над пропастью и думала: «Что ж я не решаюсь? Что меня держит над этой пропастью? Что мешает? Ах, нет, нет… Не Кнуров… роскошь, блеск… нет, нет… я далека от суеты… Разврат… ох, нет… Просто решимости не имею».
«Несмотря на видимое отталкивания от соблазна, — продолжает учебник, имея в виду предложение Кнурова, — он не возмущает, не пробуждает в ней бунта оскорблённых женских чувств. …Это нравственное безволие и бесчувствие, конечно, Ларису не украшают».
Похоже, что уважаемый орденоносец орденов РПЦ искренне сожалеет, что Лариса так и не решилась (как Катерина) совершить самоубийство.
Хотя что-то положительное автор учебника в Ларисе находит — это творческое начало, и тут Юрий Владимирович указывает на сходство Ларисы и Робинзона — провинциального актёра-алкоголика Аркадия Счастливцева, который за пьяный дебош на пароходе был высажен со своим собутыльником на необитаемый остров, где его подобрал проплывающий мимо Паратов, при этом Паратов взял только Робинзона, а его собутыльника оставил на острове: «Да на что он мне; пусть проветрится». Робинзон не проявил солидарности со своим товарищем — купеческим сыном Непутёвым, а просто бросил его на острове одного, возможно, даже и умирать (говорящая фамилия Непутёвого этого не исключает), так что сравнение Ларисы с Робинзоном выглядит совсем не лестно.
«Островский подмечает некоторое сходство, родовой признак талантливых натур, — отгадывает мысли Островского Юрий Владимирович, имея в виду сравнение Ларисы и Робинзона. — Подобно Ларисе, Робинзон доверчив и простодушен, „хитрости“ в нём тоже нет».
Однако насчёт простодушия и бесхитростности Робинзона уважаемый профессор немного поторопился, вероятно, он просто не дочитал пьесу до четвёртого действия, где в первом же явлении Робинзон сначала не хочет заплатить официанту Ивану проигранный в бильярд долг, а потом делает неудачную попытку мошенничества, пытаясь через Ивана сдать хозяину кафе Гавриле в аренду несуществующий буфет в несуществующем театре, а поняв, что его план раскрыт, просит Ивана не говорить об этой афере Гавриле: «Ты ему не говори ничего, а то он подумает, что и я хочу обмануть; а я горд».
Сказать про Робинзона «„хитрости“ в нём тоже нет» можно лишь с пояснением, что зато в нём полно жадности и глупости.
И, наконец, на стр. 222 мы читаем вывод, который Ю. В. Лебедев делает по пьесе: «В кульминации драмы параллельно друг другу совершаются два обмана: Ларисы — Паратовым и Робинзона — Вожеватовым. Лариса обманывается в надежде на возвышенную любовь, Робинзон — в надежде на поездку на Всемирную выставку. Таким образом, ключевая в „Бесприданнице“ тема гибели талантливой личности раскрывается в двух её ипостасях: трагической и комической… В „Бесприданнице“ Островский приходит к раскрытию психологически сложных человеческих характеров и жизненных конфликтов».
Этот вывод, надо сказать, ставит в тупик, потому что на протяжении всей главы автор говорил, что «ключевая тема» пьесы — это утрата духовного приданого новым купечеством, доказывал, что эта именно такой смысл и названия пьесы, а для того, чтобы закрепить материал, потеря «духовного приданого» предков упоминается и в контрольных вопросах в конце урока: «В чем смысл названия пьесы? Как оценивает Островский утрату национального „приданого“ героями произведения?» (стр. 222).
И вдруг автор учебника просит забыть о «духовном приданом» и бездуховных бесприданницах и выискивать в пьесе гибель двух талантливых личностей — Ларисы и Робинзона?! Оправданием такой путаницы почётному гражданину Костромы Лебедеву может служить только талант Островского, в котором, как известно, каждый видит что хочет и не видит что не хочет.
Уж замуж невтерпёж
К сожалению, Ю. В. Лебедев ни строчки, ни полстрочки не написал о том, кто такие бесприданницы в прямом смысле этого слова — женщины без приданого, брошенные обществом на самое дно. Впрочем, не пишут об этом и все другие школьные учебники литературы, а вместе с ними все литературные критики, которые высказывают свое видение пьесы на просторах интернета.
Все учебники спорят о главной идее произведения и сложности характеров персонажей пьесы, дискутируют о том, что Лариса была мещанкой, а вот Катерина — лучом света в «тёмном царстве» (сравнение Ларисы и Катерины выходит за рамки нашей книги), но не объясняют, почему Лариса была вынуждена выйти замуж, а не могла просто сидеть дома с мамой и вязать чулки.
Для современников Островского этот вопрос был бы таким же странным, как для нас обсуждение, почему улицу надо переходить на зелёный свет светофора, как объясняет Анна Петровна Незабудкина из «Бедной невесты»: «Что такое незамужняя женщина? Ничего! Что она значит? Уж и вдовье-то дело плохо, а девичье-то уж и совсем нехорошо!»
Незамужняя женщина всегда получала общественную стигматизацию, так как считалась неполноценным членом общества, она не выполняла главную социальную функцию — быть женой и матерью, и она сама несла ответственность за эту неисполнительность, общество легко находило, почему она сама виновата (см. выше, как легко обвиняет профессор Лебедев Ларису в её же трагедии и смерти).
Без права на образование
Кроме общественного осуждения, «старые девы» из малообеспеченных семей оказывались в тяжёлых финансовых условиях. Женщины из пьес Островского просто не имели других возможностей для работы, самовыражения, да и просто для более-менее нормальной жизни, как только удачно выйти замуж. Чем они вообще могли заниматься без права на получение высшего образования, которое они получили только в начале 20 века, когда в 1907 году им разрешили поступать в Петербургский политехнический институт вместе с мужчинами?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: