Александр Шиколенков - Русь. Право на историю
- Название:Русь. Право на историю
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:7
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Шиколенков - Русь. Право на историю краткое содержание
Русь. Право на историю - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но вернемся из времени единения культур на Русской равнине в более поздний период, когда собиранием и толкованием русских слов занялся военный врач Владимир Даль, человек деятельный и геройский по натуре. Советую ознакомиться с его биографией и военными подвигами, но. Современные толкования основаны на уже сложившемся современном языке. А ранее?
Имена в легенде о Киеве
Имя старшего брата Кия
Интересно, а чем занимался легендарный Кий до своей гипотетической женитьбы на девушке из ногайской степи — с точки зрения русского языка? Ситуация с именем «старшего брата» поставила в тупик не только летописца ПВЛ, но и В. И. Даля вместе с остальными авторами словарей древнерусского языка. Имена трех братьев даже внешне не родственны. В поисках смысла вновь обратимся к русскому языку.
Такое слово как КЫЙ (кроме ногайской каймы) вполне подойдет для забивания шеста в речное дно кувалдой — киянкой. («К» — притяжение, приближение). Шест (кий) удерживает (притягивает) лодку от сноса течением. Против этой версии восстал Нестор. Однако слово КЫЙ много чего сближает. О том говорится в Толковом словаре В. И. Даля изд.1863—1866 гг.: «Кий: боёк в ступе, ручная трамбовка, уплотнение глины при строительстве, инструмент обтесывания камня…» Речь идет о строительстве или инструменте строителя.
В Церковно-славянском словаре Православной энциклопедии, [https://azbyka.ru/spravochniki/slovar.php?letter=K] слову КЫЙ=КЪI соответствует перевод Кий = молот . Если молот военный, то речь о предмете, почетном для воина и князя. Но!
Легендарный КЪI=КЫЙ с молотком или молотом в руках вполне мог быть и кузнецом, и камнетесом, и лодочником на понтонной переправе, и строителем, и — как воин — махать боевым молотом. Кроме последнего занятия все остальные явно не княжеские.
Но вот в чем проблема. О молоте-оружии известно не на Днепре, а у скандинавов. В германо-скандинавской мифологии у бога Тора имелся молот — Сокрушитель (Молнир). После метания молот возвращался в руку бога. Удар молота Тора вызывал гром.
Для того времени на русской равнине характерно метание не молота, а боевых топориков, что и обнаруживают археологи, датируя находки периодом с VIII по XIII вв. [11] Да и молотобойцем князя не представить. Но откуда бы тогда взяться «кузнечному прозвищу»?
Следуя в русле «молотковой» этимологии, академик Б. А. Рыбаков сравнивает князя Кия с Божьим Ковалем, т.е. кузнецом. Другая ассоциация Рыбакова связывает легендарного основателя Киева с Карлом Мартеллом — Карл Молот (Рыбаков Б. А. «Древняя Русь: Сказания. Былины. Летописи.», М., 1963).
Владелец молнии Перун,
У греков — бог Зевес.
Бросался электрическом Перкун.
Молниром Тор известен…
Наш Кий назначен кузнецом, А кузня та понад Днепром, Но может, был он камнетесом?
По трактовке словаря Даля (изд. 1863—1866 гг.) наш Кий был камнетесом. Кый — молоток для обтесывания камня. Ну и что с того, что не князь? Зато удачно женился и стал править городом на правах ногайского зятя — киев .
Это как очередная версия с привязкой имени к местным названиям и обычаям. А кто у нас остальные «родственники» основателя города?
Согласно ПВЛ неведомые братья Щек и Хорив, придя неизвестно откуда, зачем-то сели на соседних холмах, ставших от этого Щековица и Хоривица. Чем они там занимались?
Брат по имени Щек
В киевских пещерах начинают жить монахи. Возникают наземные постройки монастыря. Приходят паломники, возникают слободы для обслуживания монастыря и паломников. Город строится. Нужны строительные материалы. А откуда их брать?
Вероятное происхождение названия «горы» Щекавица от славянского слова ще́ки в значении «крутые, гористые берега», что в реальности имеет место — правый берег Днепра высок.
Специфика киевских холмов — останцы вдоль русла реки. Холмы в основаниях размывались, и открывались каменные россыпи. Это сырье для щекавых терек, разновидности дробилок, измельчающих породу движениями рабочих поверхностей щёк. Уменьшенный вариант подобных терок используют хозяйки на кухнях для измелчения овощей.
На стройках в Киеве использовались кирпичи, валуны и обработанные камни, в том числе из известняка. Обработку выполняли молоточками тесовиками и щекавыми терками-дробилками.
И все-таки слово щеки в русский язык вписывается не гладко.
Щекавица как название одного из холмов над Днепром в Киеве имеет любопытное созвучие — Шихан . «Шиханами» на Урале называют одиночные сопки.
Источник http://radmirkilmatov.livejournal.com/118180.html
И снова мы видим тюркские истоки очередного топонима.
Археологи обнаружили в Киеве старинные печи для обжига кирпичей, керамики, извести, глиняных сосудов голосовиков и пр. Некоторые из найденных кирпичей имеют характерные клейма, повторяющие знаки царей Волжской Булгарии, те самые трезубы. Предлагаю самостоятельно сравнить изображения клейм на кирпичах, приведенные в книге П.А.Раппопорта «Строительное производство Древней Руси» с информацией с форума Тамги царей.
Книга П. А. Раппопорта, https://goo.gl/mvWqq5
Тамги царей, https://goo.gl/MXt7jj
Трудягой оказался очередной «брат» из легенды. На одном из холмов этот брат не просто сидел, тут занимались изготовлением строительного материала, отчего и сам холм получил соответствующее название — Щековица.
Брат Хорив
О том, какое мистическое значение приписывали в древности холмам ( горам ), мы уже говорили ранее. Киев — не исключение.
Летописная киевская Хоривица полностью повторяет название библейской горы Хорив, от еврейского слова хорива — «сухость, безводность».
В Библии гора Хорив упоминается под разными названиями: Синай, (Исх. 4:27), гора Божия Хорив (Исх. 3:1), гора Хорив (Исх. 33:6). Топоним известен и как гора Моисея на Синае в Египте . Чем знаменита гора?
Согласно Библии, на этой горе Бог являлся Моисею и дал Десять заповедей на скрижалях.
Гора Синай упоминается и в символическом смысле:
«В этом есть иносказание. Это два завета: один от горы Синайской, рождающий в рабство, который есть Агарь, ибо Агарь означает гору Синай в Аравии и соответствует нынешнему Иерусалиму, потому что он с детьми своими в рабстве; а вышний Иерусалим свободен: он — матерь всем нам». (Гал. 4:24—26)
Как вам «Иерусалим — матерь всем нам» ? Смысл понятен. В Палестине спасались от оледенения, и территория как бы по-матерински приютила всех, а не только местных жителей. Не отсюда ли миф о вавилонском столпотворении с множеством языков?
Стоит обратить внимание!Автор ПВЛ вложил в уста Вещего Олега аналогичную фразу из Послания к Галатам. Только в Евангелии упомянут Иерусалим, а в Повести речь идет о Киеве: « И сел Олег, княжа, в Киеве, и сказал Олег: « се бѫди мати городомъ роуськимъ ».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: