Литературная Газета - Литературная Газета, 6625 (№ 50/2017)

Тут можно читать онлайн Литературная Газета - Литературная Газета, 6625 (№ 50/2017) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Литературная Газета - Литературная Газета, 6625 (№ 50/2017) краткое содержание

Литературная Газета, 6625 (№ 50/2017) - описание и краткое содержание, автор Литературная Газета, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович

Литературная Газета, 6625 (№ 50/2017) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Литературная Газета, 6625 (№ 50/2017) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Литературная Газета
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В поэзии Сабира преобладали политические, гражданские и патриотические мотивы, он был выразителем идей национально-освободительного движения в Азербайджане. Его внимание привлекали самые тёмные стороны жизни и быта общества: религиозный фанатизм, невежество, разврат богачей, социальный гнёт, беспощадная эксплуатация трудящихся, социальные противоречия. Сабир резко выступал против господствующих религиозных нравов, противостояния шиизма и суннизма. Он призывал народ к прогрессу, просвещению и свободе, создал новый стиль в поэзии – писал просто и понятно; умел сочетать живую народную речь с языком литературы, его поэтический язык стал доступным для широких масс. Сабир создал новую сатирическую школу реалистического направления в азербайджанской литературе. Произведения поэта были собраны в трёхтомном сборнике «Хопхопнаме» – «Книга Удода», увидевшем свет вскоре после смерти автора. Этому титаническому таланту был отпущен недолгий век, тяжёлый недуг неумолимо подтачивал силы, и в 1911 году великий поэт скончался в Шамахы, где и был похоронен на кладбище «Семь куполов».

С А Т И Р Ы

Божество вы моё!

Деньги, вы свет моих глаз: – всё естество вы моё!

Вы бережливость моя – не мотовство вы моё!

Роскошь, величье, почёт, власть – торжество вы моё!

Мекка, Медина, Коран – с Богом родство вы моё!

Вера, святыня, мораль, честь – божество, вы моё!

Годы и годы провёл я в добывании вас.

Пусть я совсем изнемог – вас я немало припас.

С вами навеки душа в смертный останется час.

Сила, и радость, и жизнь – всё существо вы моё!

Вера, святыня, мораль, честь – божество вы моё!

О, вы жестокие! Вам жизнью пожертвовал я.

Миг наслажденья от вас мне – как венец бытия.

Слышу наследников торг – близится гибель моя.

В чей же карман вам попасть? О, волшебство вы моё!

Вера, святыня, мораль, честь – божество, вы моё!

Деньги, уж вам не лежать в прочных моих сундуках.

Тратить вас в тысяче мест каждый начнёт вертопрах.

Вас в ресторанах сожгут, в клубах и прочих местах.

Будут вас грызть, говоря, мол, плутовство вы моё!

Вера, святыня, мораль, честь – божество, вы моё!

Ах, наступил, наступил час вашей муки большой.

Чуя несчастье, моей вы завладели душой.

Грудь моя вами полна, мозг мой для вас не чужой.

Словно красавица – страсть и колдовство вы моё!

Вера, святыня, мораль, честь – божество, вы моё!

Если бы мог, никогда я не оставил бы вас!

Смерть, не считаясь ни с чем, вас удаляет от глаз.

Знайте ж, я буду шептать даже в последний мой час:

«Деньги, вы свет моих глаз – всё естество вы моё!

Вера, святыня, мораль, честь – божество, вы моё!»

Перевод Павла Панченко

Погрузимся в невежество

Погрузимся в невежество, век в темноте проживём,

Человеческий образ утратим и ползать начнём.

Если мы пожелаем спокойно по-прежнему жить –

Проклянём все науки, потребуем школы закрыть.

Станем ямы коварства, как прежде, для ближнего рыть,

А простому народу полезно в невежестве быть.

Пользы в знаниях нет, а вреда не исчислить потом.

Погрузимся в невежество, век в темноте проживём!

С головой одеялом накройся, чтоб крепче заснуть.

Чтоб никто не будил, надо уши покрепче заткнуть.

И пускай суеверными снами волнуется грудь.

Ты проблемы ислама и нужды народа забудь!

Пусть друзья наши плачут, а радость владеет врагом.

Погрузимся в невежество, век в темноте проживём.

Всех разгоним мы, кто о науках болеет душой.

Жизнь отравим им, чтобы бежали их сон и покой.

Мы уйти их принудим, пусть в край уезжают чужой.

Будем жить без наук, но зато со спокойной душой.

Мы народ неучёный всегда за собой поведём.

Погрузимся в невежество, век в темноте проживём.

Пусть гяуры дерзают, как птицы, на крыльях летать,

Правоверные могут полёты во сне совершать.

И ещё поученье ахунда нельзя забывать:

«Мир ничтожен, нельзя ему сердце своё предавать.

Вот когда мы умрём – мы блаженство в раю обретём!».

Так погрязнем в невежестве, век в темноте проживём.

Жизни будущей образы – в снах. Презирай эту явь

И живи в сновиденьях. Мир этот ложный оставь.

Спи! К чертогам эдема полёт сновидений направь!

Насылающих сны благодатные духов прославь.

Счастлив тот, кто в мечтаньях живёт, упивается сном.

Так погрязнем в невежестве, век в темноте проживём.

Спи, и в сонном виденье откроется рай пред тобой,

И гылманов и гурий пленительный явится рой.

Спать голодным ты лёг – наслаждайся небесной едой.

Пусть владеют гяуры с шайтанами грешной землёй.

Реять в ангельском сонме мы будем в виденье ночном.

Погрузимся в невежество, век в темноте проживём.

Пусть гяуры в искусствах достигли великих высот,

Пусть и изобрели телеграф, паровоз, пароход, –

Заплати за билет – и тебя паровоз повезёт!

Не пристало с неверным тягаться тебе, мой народ.

Лучше в рабстве, как прежде, влачиться под чуждым кнутом.

Погрузимся в невежество, мирно свой век проживём!

Перевод Владимира Державина

Гусейн Джавид

(1882–1941)

Могучий поэт-философ, великий драматург Гусейн Абдулла оглы Расизаде под псевдонимом Джавид – Вечный родился в 1882 году в древнем городе Нахчыване. Начальное и среднее образование получил в родном городе. В 1899–1909 годах продолжал обучение в Тебризе и в Стамбуле, окончил филологический факультет Стамбульского университета. Сначала в Нахчыване, Гяндже и Тифлисе, а с 1915 года в Баку преподавал литературу в разных учебных заведениях. Первая книга его стихов «Минувшие дни» вышла в свет в 1913 году на азербайджанском языке в Тифлисе, а в 1917-м в Баку был издан второй сборник «Весенняя роса». Гусейн Джавид написал немало стихотворений и поэм в романтическом стиле и прославился в азербайджанской литературе как автор лирико-романтических стихов и лирико-эпических поэм, а также как создатель трагедий и драм в стихах. Поэмы «Азер», «Князь», пьесы «Мать», «Шейх Санан», «Дьявол», «Пророк», «Хромой Тимур», «Сиявуш», «Хайям» и другие произведения великого поэта явились яркими художественными событиями в азербайджанском литературном процессе начала XX столетия. В 1937 году Гусейн Джавид был репрессирован и сослан в Сибирь, в Иркутскую область, в село Шевченко, где и скончался в 1941 году. В 1982 году его останки были перевезены из Иркутской области и захоронены в родном Нахчыване рядом с отчим домом, под тутовым деревом. После того как над могилой поэта был воздвигнут монументальный мавзолей, в 1996 году в нём были перезахоронены перевезённые из Баку останки жены поэта Мюшкиназ ханум и сына Эртогрула, а в 2004 году рядом с ними была похоронена и дочь поэта Туран ханум Джавид.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Литературная Газета читать все книги автора по порядку

Литературная Газета - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Литературная Газета, 6625 (№ 50/2017) отзывы


Отзывы читателей о книге Литературная Газета, 6625 (№ 50/2017), автор: Литературная Газета. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x