Нина Фонштейн - Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно
- Название:Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нина Фонштейн - Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно краткое содержание
Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако этот подход в принципе неверен, и недавно расцветшие технологические фирмы и даже тот же Дженерал Электрик используют теперь совсем другие подходы, которые не сводят всю массу сотрудников к посредственности, не убивают рисковые инициативы. Ведь еще в давние времена сборников «Физики шутят» стало известным выражение, что «двадцать процентов сотрудников выполняет восемьдесят процентов работы». На деле это не шутка, а абсолютная правда, и справедливая оценка сотрудников должна быть направлена именно на выявление и поощрение ведущей части коллектива, знающих, талантливых сотрудников, которые и способствуют успеху фирмы в целом. Тогда распределение эффективности работы сотрудников должно описываться скорее экспоненциальным законом Парето. В любом случае заранее расстраиваюсь, предвидя появления формализующей инструкций и на этот счет.
Сопоставлять данные подходы менеджмента с советским временем бесполезно. Зарплаты были детерминированы, прибавки к ним определялись только стажем или получением ученой степени либо новой должности. Формально аттестацию на право работать в занимаемой должности проводили раз в пять лет: надо было показать публикации, написанные отчеты и ждать следующих пятилетий. Боюсь, что сейчас, в связи с растущим числом иностранных представительств, совместных предприятий или просто зарубежных предприятий «инновационные» системы управления кадрами проникнут и в Россию. Какая-то система контроля инженерных кадров наверно нужна, однако, на мой взгляд, в сочетании с математическими методами она теряет всякое отношение к человеку и человеческим особенностям.
Про то, что не охватила
Я хочу объяснить, почему я не включила подробное рассмотрение нескольких важных и по-своему неотъемлемых сторон повседневной американской жизни. Это объясняется тем, что я не знаю современного их состояния в России, чтобы сравнивать и «перевести с американского на русский», либо у меня нет достаточных и убедительных личных американских впечатлений на этот счет, а повторять общеизвестное не хочется.
Реклама . Можно шутить, что без рекламы американец не знал бы, что ему пить и есть и куда ходить и ездить, но это уже чистая правда. Реклама навязчивая, часто бестактная, но и информативная. В почтовый ящик кладут каталоги магазинов, часто толщенные тома: выбирай, что тебе действительно нужно. Активность интернета не имеет границ. Если ты что-то поискал из товаров в Интернете, то после этого на любом открываемом сайте увидишь развернутую рекламу искомого. Телевидение предлагает лекарства, новые средства для устранения избытка веса, приспособления для укрепления мышц. Если заинтересован – смотришь в интернете отзывы, открывающие глаза на истинное положение вещей. Реклама часто не вполне честна, но привлекает внимание к тому, о чем бы сам никогда не думал.
Иногда возмущаешься, что в стране, страдающей массовым ожирением, рекламируют трехслойные гамбургеры за пониженную плату, или в обеденное время наглядно демонстрируют приспособление и способ его использования для отбора, извините, сами понимаете чего, при тестировании на рак прямой кишки, но эта информация наверняка кого-то интересует.
При этом надо отметить большой диапазон качества рекламы. Иногда рекламы грешат примитивизмом, но вчера во время вручения Оскара в паузах показывали минутные ролики, которые, по сути, были высококачественными короткометражками.
Наверно, об американской рекламе стоило бы поговорить отдельно, если бы российская не следовала ей во всем плохом, как в смысле частой неуместности по отношению к основной передаче, бестактности или вернее, пренебрежении ко всем этическим нормам.
Что касается хорошей рекламы, лучше всего об этом уже сказали Ильф и Петров в своей «Одноэтажной Америке»: «В Америке покупателю продается не кровать, ему продают хороший сон».
Образование . Американское школьное образование ругают все.
В младших классах отметок не ставят, всех хвалят (детей надо поощрять).
Программа и последовательность предметов существенно отличается от привычной. При поступлении в high-school (с 9-го по 12-й класс) проводят вступительные собеседования или даже экзамены, после которых школьников дифференцируют, различая от двух до (в некоторых школах) пяти уровней математики. Биология, химия, физика объединяются в группу – Science (наука). Биологию изучают в девятом классе, химию только один год в десятом, физику только в одиннадцатом, а в последнем, двенадцатом – любой из этих предметов по выбору, в зависимости от дальнейших планов. Обязательны все четыре года – английская литература и математика. Social science объединяет историю и обществоведение. В некоторых школах нет географии. Зато каждый день все четыре года один час – физкультура. Допускается некоторая индивидуальная модификации программы при условии, что ученик наберет положенное число часов (кредитов) в каждом разделе. Школьники старших классов могут также выбирать «продвинутые» advanced placement классы для тех или иных предметов и положительные по ним оценки засчитываются в институте, позволяя сократить время обучения.
По завершении школы ребята пишут письменный тест, охватывающий вопросы по разным предметам, так называемый ACT (American College Testing). И результаты его рассылают (вместе с эссе) в выбранные университеты, которые принимают решения о приеме школьника именно на основании этих документов. По окончании школы в университет досылается справка из школы и перечень оценок по всем предметам, которые определяют, какие и сколько предметов надо брать в университете.
В университете начальная фаза – четырехгодичное обучение с получением звания бакалавра. Для некоторых специальностей этого вполне достаточно, чтобы продолжать карьеру. Например, Катя Комаровская – художник и, получив полиграфическое базовое образование, работает в издательстве оформителем. То же и для компьютерных технологий – сын Оли Гириной успешно продвигается в своей карьере со степенью бакалавра.
Я больше знаю про местную аспирантуру. Помню, что у нас при окончательном написании диссертации после литературного обзора обязательным разделом был «Состояние вопроса и постановка задач исследования», который писался после завершения диссертации с поправками на то, что не получилось из намеченного руководителем изначально. В США дается определенное время для подготовки детального литературного обзора, после чего аспирант защищает перед комиссией свое понимание того, что выглядит актуальным и необходимым для последующих исследований в данной области. И приступает к экспериментам только после утверждения соответствующей темы. Параллельно аспирант сдает гораздо больше, чем один кандидатский экзамен, по профилю диссертации.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: