Нина Фонштейн - Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно

Тут можно читать онлайн Нина Фонштейн - Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика, издательство Array SelfPub.ru, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array SelfPub.ru
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нина Фонштейн - Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно краткое содержание

Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно - описание и краткое содержание, автор Нина Фонштейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь до отъезда в США описана автором в мемурах "Моя наша жизнь". Прожив в США более 20 лет, автор на основании личного опыта сравнивает типичные жизненные ситуации, как они бы выглядели в США и России, особенности поведения, социальные аспекты и общее биополе обеих стран. При этом сравнивается только то, что поддается сравнению, без намерения ставить отметки, где лучше. Все фото – из архива автора.

Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нина Фонштейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако этот подход в принципе неверен, и недавно расцветшие технологические фирмы и даже тот же Дженерал Электрик используют теперь совсем другие подходы, которые не сводят всю массу сотрудников к посредственности, не убивают рисковые инициативы. Ведь еще в давние времена сборников «Физики шутят» стало известным выражение, что «двадцать процентов сотрудников выполняет восемьдесят процентов работы». На деле это не шутка, а абсолютная правда, и справедливая оценка сотрудников должна быть направлена именно на выявление и поощрение ведущей части коллектива, знающих, талантливых сотрудников, которые и способствуют успеху фирмы в целом. Тогда распределение эффективности работы сотрудников должно описываться скорее экспоненциальным законом Парето. В любом случае заранее расстраиваюсь, предвидя появления формализующей инструкций и на этот счет.

Сопоставлять данные подходы менеджмента с советским временем бесполезно. Зарплаты были детерминированы, прибавки к ним определялись только стажем или получением ученой степени либо новой должности. Формально аттестацию на право работать в занимаемой должности проводили раз в пять лет: надо было показать публикации, написанные отчеты и ждать следующих пятилетий. Боюсь, что сейчас, в связи с растущим числом иностранных представительств, совместных предприятий или просто зарубежных предприятий «инновационные» системы управления кадрами проникнут и в Россию. Какая-то система контроля инженерных кадров наверно нужна, однако, на мой взгляд, в сочетании с математическими методами она теряет всякое отношение к человеку и человеческим особенностям.

Про то, что не охватила

Я хочу объяснить, почему я не включила подробное рассмотрение нескольких важных и по-своему неотъемлемых сторон повседневной американской жизни. Это объясняется тем, что я не знаю современного их состояния в России, чтобы сравнивать и «перевести с американского на русский», либо у меня нет достаточных и убедительных личных американских впечатлений на этот счет, а повторять общеизвестное не хочется.

Реклама . Можно шутить, что без рекламы американец не знал бы, что ему пить и есть и куда ходить и ездить, но это уже чистая правда. Реклама навязчивая, часто бестактная, но и информативная. В почтовый ящик кладут каталоги магазинов, часто толщенные тома: выбирай, что тебе действительно нужно. Активность интернета не имеет границ. Если ты что-то поискал из товаров в Интернете, то после этого на любом открываемом сайте увидишь развернутую рекламу искомого. Телевидение предлагает лекарства, новые средства для устранения избытка веса, приспособления для укрепления мышц. Если заинтересован – смотришь в интернете отзывы, открывающие глаза на истинное положение вещей. Реклама часто не вполне честна, но привлекает внимание к тому, о чем бы сам никогда не думал.

Иногда возмущаешься, что в стране, страдающей массовым ожирением, рекламируют трехслойные гамбургеры за пониженную плату, или в обеденное время наглядно демонстрируют приспособление и способ его использования для отбора, извините, сами понимаете чего, при тестировании на рак прямой кишки, но эта информация наверняка кого-то интересует.

При этом надо отметить большой диапазон качества рекламы. Иногда рекламы грешат примитивизмом, но вчера во время вручения Оскара в паузах показывали минутные ролики, которые, по сути, были высококачественными короткометражками.

Наверно, об американской рекламе стоило бы поговорить отдельно, если бы российская не следовала ей во всем плохом, как в смысле частой неуместности по отношению к основной передаче, бестактности или вернее, пренебрежении ко всем этическим нормам.

Что касается хорошей рекламы, лучше всего об этом уже сказали Ильф и Петров в своей «Одноэтажной Америке»: «В Америке покупателю продается не кровать, ему продают хороший сон».

Образование . Американское школьное образование ругают все.

В младших классах отметок не ставят, всех хвалят (детей надо поощрять).

Программа и последовательность предметов существенно отличается от привычной. При поступлении в high-school (с 9-го по 12-й класс) проводят вступительные собеседования или даже экзамены, после которых школьников дифференцируют, различая от двух до (в некоторых школах) пяти уровней математики. Биология, химия, физика объединяются в группу – Science (наука). Биологию изучают в девятом классе, химию только один год в десятом, физику только в одиннадцатом, а в последнем, двенадцатом – любой из этих предметов по выбору, в зависимости от дальнейших планов. Обязательны все четыре года – английская литература и математика. Social science объединяет историю и обществоведение. В некоторых школах нет географии. Зато каждый день все четыре года один час – физкультура. Допускается некоторая индивидуальная модификации программы при условии, что ученик наберет положенное число часов (кредитов) в каждом разделе. Школьники старших классов могут также выбирать «продвинутые» advanced placement классы для тех или иных предметов и положительные по ним оценки засчитываются в институте, позволяя сократить время обучения.

По завершении школы ребята пишут письменный тест, охватывающий вопросы по разным предметам, так называемый ACT (American College Testing). И результаты его рассылают (вместе с эссе) в выбранные университеты, которые принимают решения о приеме школьника именно на основании этих документов. По окончании школы в университет досылается справка из школы и перечень оценок по всем предметам, которые определяют, какие и сколько предметов надо брать в университете.

В университете начальная фаза – четырехгодичное обучение с получением звания бакалавра. Для некоторых специальностей этого вполне достаточно, чтобы продолжать карьеру. Например, Катя Комаровская – художник и, получив полиграфическое базовое образование, работает в издательстве оформителем. То же и для компьютерных технологий – сын Оли Гириной успешно продвигается в своей карьере со степенью бакалавра.

Я больше знаю про местную аспирантуру. Помню, что у нас при окончательном написании диссертации после литературного обзора обязательным разделом был «Состояние вопроса и постановка задач исследования», который писался после завершения диссертации с поправками на то, что не получилось из намеченного руководителем изначально. В США дается определенное время для подготовки детального литературного обзора, после чего аспирант защищает перед комиссией свое понимание того, что выглядит актуальным и необходимым для последующих исследований в данной области. И приступает к экспериментам только после утверждения соответствующей темы. Параллельно аспирант сдает гораздо больше, чем один кандидатский экзамен, по профилю диссертации.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нина Фонштейн читать все книги автора по порядку

Нина Фонштейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно отзывы


Отзывы читателей о книге Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно, автор: Нина Фонштейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x