Нина Фонштейн - Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно

Тут можно читать онлайн Нина Фонштейн - Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Публицистика, издательство Array SelfPub.ru, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array SelfPub.ru
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нина Фонштейн - Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно краткое содержание

Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно - описание и краткое содержание, автор Нина Фонштейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Жизнь до отъезда в США описана автором в мемурах "Моя наша жизнь". Прожив в США более 20 лет, автор на основании личного опыта сравнивает типичные жизненные ситуации, как они бы выглядели в США и России, особенности поведения, социальные аспекты и общее биополе обеих стран. При этом сравнивается только то, что поддается сравнению, без намерения ставить отметки, где лучше. Все фото – из архива автора.

Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нина Фонштейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В результате мои сотрудники, присоединившиеся к моей группе после американской аспирантуры, оказывались весьма широко образованными.

Конечно, сказываются и прошедшие годы и растущая мода на моделирование процессов. Я чувствую себя устаревшей, поскольку всегда предпочитала тщательные эксперименты, результаты которых позволяли количественные обобщения. Современные исследователи все чаще предпочитают прогнозное моделирование и контрольные эксперименты, которые позволяют уточнить модели. Я понимаю этот подход, но не одобряю чрезмерное им увлечение. В нашей науке мало физически обоснованных моделей. А когда все построено на эмпирике, обидно, что забывают о границах, в которых только и существуют и справедливы известные уравнения.

Спорт . Не пишу ничего и о такой важной стороне американской жизни как спорт, потому что не понимаю таких важнейших и популярных до одури видов американского спорта, как бейсбол (похожий на детскую игру в лапту), футбол (американский футбол, когда в основном дерутся и мяч передают руками) и гольф. Цена билетов на финальные матчи бейсбольных команд измеряется тысячами, информационные каналы в выходные дни показывают гольф с утра и до вечера. Нам (моему поколению) это уже не понять.

Хотя и ежу (мне) понятно непомерное различие в доступности спортивных залов, как и площадок для тенниса и баскетбола в США и России. В нашем поселке Огден Дюнз на 600 домов было три бесплатные площадки по четыре корта, в Чикаго теннисные корты и спортивные площадки через пару улиц, по всему пляжному берегу озера Мичиган десятки волейбольных сеток, в парковых участках футбольные площадки. Очевидна и существенно большая (на число душ) увлеченность спортом населения. Множество гимнастических залов, предлагающих свое снаряжение в большом диапазоне цен, заполнено с утра до вечера.

Вместо заключения

Понятно, что общего заключения быть не может: настоящие заметки имели целью просто сравнить то, что поддается сравнению, а не ставить оценки, где лучше.

Хорошо, что американцы не склонны переносить отношения США с конкретной страной на ее представителей. Сейчас отношения с Россией, ее правительством, явно напряженные, но это ни в коем случае не сказывается на отношениях к россиянам.

Как изменилось за эти годы отношение российских масс к американцам, отсюда понять трудно.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нина Фонштейн читать все книги автора по порядку

Нина Фонштейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно отзывы


Отзывы читателей о книге Привет из Чикаго. Перевод с американского на русский и обратно, автор: Нина Фонштейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x