ПИОНЕР - 1949 АПРЕЛЬ 4
- Название:1949 АПРЕЛЬ 4
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
ПИОНЕР - 1949 АПРЕЛЬ 4 краткое содержание
1949 АПРЕЛЬ 4 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Летела голодная ворона вдоль берега реки. Услышала, что веточки на тропе хрустят, и села на дерево. Смотрит: идёт от моря человек. «Кто такой?» - спрашивает у дятла. «Недруг», - говорит дятел.
Залетела птица с того края, откуда солнце шло, и в лицо человека заглянула. «А-р-р! - вскрикнула она. - А-р-р! Амфиканец-купец идёт. Опять за пушниной приехал».
Решила ворона лететь да поглядывать.
Вот пришёл американец в юрту к старому охотнику. Дед варил оленье мясо. Угостил приезжего жирным куском, вкусную мозговую кость дал. Ели, ели, а когда наелись, дед выбросил кость на улицу, а гость - в огонь.

В школы-интернаты регулярно приходят почтовые нарты,
новые детские книги, газеты и журналы.
.
Рассердилась ворона на американца, не выбросившего за порог кость. «Жадный он человек, - думает. - Надо наказать его».
Пересмотрел американец все меха и сказал деду:
- Пойдём ко мне на шхуну за товаром.
- Не я у тебя покупаю, - отвечает дед, - а ты у меня. Вот и принеси свой товар ко мне в юрту.
Пошёл американец, ругается на деда. И думает вернуться и не думает: вроде обидел дед богатого купца. Однако вернулся, только с плохим сердцем. Идя тайгой, жёлтого мха надёргал и в табак положил. На берегу палый лист собрал и с чаем его смешал. Хорошо, конечно, что ворона всё видела.
А дальше так, значит, было:
- На тебе, старик, товар, - говорит американец. - Только принёс я тебе больше, чем следует, прибавь шкурок!
Дед взял товар в одну руку, а шкурки положил на другую. Поднял. Выходит, перетянул американский товар.
- Вот тебе ещё десять хвостов песца, - говорит дед.
Всё в мешок сложив, американец ушёл весёлый. Идёт по тайге и поёт. А догадливая ворона села на мешок и поглядывает: «Провожу я тебя за море пустого».
Остановился американец: видно, устал. Ворона на дерево села. Купец мешок под кусты бросил, сам пить пошёл. Попил, потом трубку набил. «Теперь пора», - думает ворона.
Натаскала она мха, вынула из мешка все шкурки, вместо них мох положила и улетела. Потом все шкурки к дедовой юрте перетаскала, положила у порога.
Спал дед долго, но всё-таки проснулся. Набить трубку надумал. Закурил табак, а он мхом пахнет. Положил дед на зуб чай, а в нём лист с дерева. «Ах ты, такой-сякой! Плут заморский!» - ругается дед.
Выбежал из юрты злей духа. Глядит: у порога меха лежат.
- Звери, наверно, ожили, - говорит дед, - учуяли, что на чужую землю увезти их хотят, и убежали из мешка.
Собрал он шкурки и обратно в юрту унёс.
А в то, значит, время американец на берег пришёл. Сел в лодку и хвастается товарищам:
- Смотрите, сколько мехов взял. Всё песцы да лисы-сиводушки!
- Покажи нам! - те говорят.
Развязал купец мешок, а в нём мох.
- Ай-ай-ай! - кричит. - В этой тайге страшный волшебник живёт, как бы и нас в труху не превратил!
А ворона с дерева кричит: «А-р-р, вот как я тебя! Не ходи обманывать юкагиров».
Рассказал юкагир Тайшин.
Записал Н. Дьячков, ученик алазейской школы.

Стойбище в тайге.

Опока и Нам
У моря стояли две сопки, а между ними бежала речка. У самого устья в юрте жил-был ороч Опока. То место называлось «тур-илэнг» - сухая земля. Кто ни посмотрит на «тур-илэнг», непременно скажет: «Всё ветер выел». Только старый Опока так не говорил. Старый Опока много думал: идти, в тайгу или оставаться у моря? Поглядев однажды на волны морские, Опока спросил:: «Принесёшь, великий Нам, перемену?»
Нам горе старика видел, все обиды бедняка знал. Поднял Нам свою волну и погнал её к берегу, где сидел Опока. Подбежав, волна разбилась на много-много капелек хрустальных, и те капельки сказали: «Опока, Опока, Нам для кого злой, а для тебя добрый, он принёс тебе радость».
Вот и остался ороч Опока на «тур-илзн-ге».

Из таких вот грязных и дымных юрт
Эту последнюю юрту оставили как музейную редкость.
Пришла весна… В тот день в тайгу гуси летели. А как только пролетели, ветер с сопок сорвался и в устье речки побежал. Сперва ветер одну волну поднял, ею песчаный бар размыл. Погодя, другую волну пригнал, ею устье речки размыл. А как третью волну вдоль речки прогнал, - широкий лиман между скал родился.
Смотрит Опока и радуется: очень красивая красота на «тур-илэнг» пришла.
Обернулся старик к востоку, а из дальней страны гости едут. Поставив шхуну в лимане, на берег сошли.
- Здорово, старик! - говорят.
- Здорово, гости! - старик отвечает.
- Так ты и живёшь? - спрашивают. - Так и живу, - отвечает.
- Будешь для нас пушнину в тайге собирать? Сладко кушать станешь! - говорят.
- Нет, не буду, - Опока отвечает.
- Тогда с голода умрёшь, - гости говорят. - Ведь на твоём берегу, кроме морской капусты, ничего не вырастет.
- Подожду, однако, может быть, на «тур-илэнг» Нам счастье принесёт, - Опока отвечает.
- Сиди, старый пень, догнивай совсем! - насмехаются гости.
Сказав так, поплыли дальше.
Другая весна пришла. Смотрит Опока: идут вьючные олени, а за ними Кэдэ - хозяин тайги, кулак.
- Здорово, старик! - Кэдэ говорит.
- Здорово! - Опока отвечает.
- Не идут ли по морю гости?
- Пока не идут.
Кэдэ сел, кисет с табаком вынул, американскую трубку закурил.
- Откуда такой душистый тэпкэн? - Опока спрашивает.
- Гости дали, - Кэдэ отвечает весело.
- А ты что им дал? - Опока опрашивает.

Сыну охотника-юкагира Пете Дьячкову
Он родился в светлом доме и ходит в детский сад.
- Я пушнину дал, что в стойбищах лежала, - отвечает.
- А что за это охотникам дал? - Опока спрашивает.
- За каждого песца плитку чая, - Кэдэ отвечает.
Задумался Опока. Молчит. Косо на Кэдэ смотрит.
- Теперь сюда будут часто мои олени ходить, - Кэдэ говорит. - Так гости хотят. Тебе работу дам.

ученица юкагирской школы Наташа Слепцова.
Интервал:
Закладка: