LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Петер Хакс - Адам и Ева

Петер Хакс - Адам и Ева

Тут можно читать онлайн Петер Хакс - Адам и Ева - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Адам и Ева
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Петер Хакс - Адам и Ева краткое содержание

Адам и Ева - описание и краткое содержание, автор Петер Хакс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Философская комедия на библейский сюжет «Адам и Ева» — драматическая обработка поэмы Джона Мильтона «Потерянный рай».

Адам и Ева - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Адам и Ева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петер Хакс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

АДАМ

Прохладный легкий бриз поднялся с моря,
Чтоб освежить высоты этих гор,
Пустыней окруженных. Разве мы
Его не ощутили? Как могли
Забыть, что утром исчезают тени
И Бог обычно окликает нас.

Бог появляется в глубине сцены.

БОГ

Где ты, Адам? Где Ева — дочь моя?
Уж день повеял. С добрым утром, дети.

ЕВА

Мы вовремя опомниться успели.

АДАМ

Господь, мы здесь. Приветствуем тебя.

БОГ

Уж поднимается навстречу свету
Дня нового девическая свежесть.
Так некогда в туманной дымке утра
Из хаоса мир новый проступил.
Воистину божественный рассвет.
Нельзя во всей вселенной отыскать
Такой небесной синевы. А я
Клянусь вам, что кисть слова моего
О голубом ничуть не помышляла,
Брала один лишь чистый белый цвет
И бережно расходовала грязь.
Не надо бы самим собой хвалиться,
Но кто, если не я? А небеса —
Не синева ли, лучшая из лучших?

АДАМ,

Она прекрасна, Господи.

БОГ

Ну что ж.
Я тоже так считаю. Мне приятно,
Что разделяете мою вы радость.
Я здесь у вас немного отдохну,
Коль молодым старик не помешает.

ЕВА

Как можешь ты, Господь, нам помешать?

АДАМ

Наш долг — служить тебе.

БОГ

Я не о долге.
Я говорю о вашем настроенье.
Хотели что-то делать вы? Скажите.

АДАМ

Нет, ничего. Любовные дела.

БОГ

Дела любви?

ЕВА

Да!

БОГ

Вам они по нраву?

ЕВА

Еще бы!

АДАМ

Да, когда лежим мы рядом,
Даря друг другу счастье, и по ребрам
Стекает тяжкий пот с ее груди…

ЕВА

Когда бедро касается бедра…

АДАМ

И судорога сводит нам тела —
Орудия, творящие приятность…

ЕВА

Нет ничего прекрасней.

БОГ

Ничего?

АДАМ

Воистину, Господь. Дела любви
Прекрасней, чем всё прочее на свете.

БОГ

Но если так, то почему вы здесь?

АДАМ

Мы вспомнили: пора тебя встречать.
То можно отложить, а это — нет.

БОГ

То, что всего прекрасней, — отложить?

АДАМ

Конечно. А теперь позволь, Господь,
Тебе сказать огромное спасибо.
Спасибо, что мы есть и что в раю,
А не в песках безжизненной пустыни,
Где жутко каждому.

ЕВА

Но не Змее.

АДАМ

Любовь моя, забудем про Змею.

ЕВА

Но я ее люблю. Она — мой зверь.
Такой послушный, нежный, благонравный.
О ней я не желаю забывать.

АДАМ

Она права, Змея подчас так мерзнет,
Что покидает рай, спеша в пустыню,
Где греет спину пеструю под солнцем
И согревает брюхо на камнях.
Одной Змее по нраву пустота.
Не будь Змеи, рай стал бы лучшим местом
Для всех и каждого, без исключений.
Вода здесь бьет из четырех ключей,
Прохладу, тень и кров дают деревья,
Богатые плодами всех сортов.
Айва, кокос, рожковые плоды —
Дозволено отведать нам любой…

ЕВА

А яблоко нельзя.

АДАМ

Опять, жена?
Оно-то здесь причем?

БОГ

Да, да, скажи.
Как мысль о яблоке тебе пришла?

ЕВА

Я вспомнила, Господь, что нынче ночью
Я этот плод увидела во сне
И ела от него.

АДАМ

Сон глупой бабы.
Глупее не бывает ничего.
У яблока такой отвратный вкус.

БОГ

Отвратный, говоришь? Откуда знаешь?

АДАМ

Ты сам, Господь, его мне запретил.
И значит, вкус воистину отвратен.
Короче, сада райского плоды
За исключеньем яблока, конечно,
Так сочны, так вкусны и так различны,
Что долг мой — восхвалять тебя, Господь,
За то, что ты разбил здесь этот сад.

Еве

А ты не смей меня перебивать,
Когда я Богу возношу хвалу.

БОГ

Адам, мне скучно слушать похвалы.

АДАМ

Тогда, Творец, и я тебе наскучил.

БОГ

Друзей хвалить в лицо не подобает.

АДАМ

А спрашивать: «Я вам не помешал?»

БОГ

Адам, я с вами быть хочу на равных.

АДАМ

Не можешь мочь ты этого хотеть.

БОГ

Быть может, Я есмь большее.

АДАМ

О Боже!
Не может быть, а так оно и есть.

БОГ

Раз так оно и есть, пусть так и будет,
Но ни к чему напоминать об этом.

АДАМ

Тогда и разум ни к чему, и честность.

На переднем плане появляется Гавриил. Он подает знаки.

ЕВА

Ты это знаешь, муж, я знаю больше.
Бог создал нас такими, как хотел.
А унижаясь, мы испортим дело.

БОГ

Ты поняла меня, моя голубка.

Знаком показывает Гавриилу, чтобы тот уходил. Гавриил продолжает подавать знаки.

ЕВА

Твой долг — его хвалить, мой долг — любить.
Я так же, как и ты, изумлена.
Но и любовь не меньше изумленья.
Любовь смела. Его должна я звать
Не господином, но отцом.

БОГ

Дочурка.
Иди ко мне, сядь на колени.

Гавриилу. Позже.

АДАМ

Ты делаешь мне честь, ее лаская.

БОГ

С утра пораньше любим мы, отцы,
Обнять покрепче женское потомство.
Плоть розовая, юная так близко,
Всегда она в хозяйстве под рукой.
Заботливо отеческую руку
Вложив на ощупь в лучшие места,
Творец имеет право убедиться,
В том, что его творенье удалось.

Гавриилу, который очень выразительно подает знаки.

Нельзя ли подождать? Ну, что случилось?
Послушайте, вы двое, вы теперь
Меня оставьте и бегите прочь,
Займитесь-ка друг другом. Ваше дело
Напрасно вы прервали, чтобы мне
Уж слишком много чести оказать.
А дело надо делать до конца.

Адам и Ева уходят.

ГАВРИИЛ

Дурная весть. Не терпит отлагательств.

БОГ

Не правда ль, хороша?

ГАВРИИЛ

Дурная весть?

БОГ

Нет, я о Еве.

ГАВРИИЛ

Ну, Адам покрепче.

БОГ

И грудь, и ягодицы, все округло!

ГАВРИИЛ

Округло? Нет. Скорее, яйцевидно.

БОГ

А чем яйцо тебе не угодило?
Мне скучен шар. Из шара ничего
Не следует.

ГАВРИИЛ

Позвольте ближе к делу?

БОГ

Какому?

ГАВРИИЛ

Что не терпит отлагательств.

БОГ

Потерпит. Что там у тебя?

ГАВРИИЛ

Господь,
Вон те планеты, что вокруг … кружатся ….
Сочтите их, пожалуйста.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петер Хакс читать все книги автора по порядку

Петер Хакс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Адам и Ева отзывы


Отзывы читателей о книге Адам и Ева, автор: Петер Хакс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img