LibKing » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Петер Хакс - Адам и Ева

Петер Хакс - Адам и Ева

Тут можно читать онлайн Петер Хакс - Адам и Ева - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Драматургия. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Адам и Ева
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Петер Хакс - Адам и Ева краткое содержание

Адам и Ева - описание и краткое содержание, автор Петер Хакс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Философская комедия на библейский сюжет «Адам и Ева» — драматическая обработка поэмы Джона Мильтона «Потерянный рай».

Адам и Ева - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Адам и Ева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петер Хакс
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

БОГ

Зачем?

ГАВРИИЛ

А сколько было их?

БОГ

Не помню точно.
Но помню, было очень хорошо.

ГАВРИИЛ

Двенадцать?

БОГ

Ровно дюжина. Да, так.

ГАВРИИЛ

Я насчитал лишь семь.

БОГ

Да говори же!

ГАВРИИЛ

Пропало пять.

БОГ

Куда-то закатились.
Но то, что мире есть, не пропадет.

ГАВРИИЛ

Украли их, и мне известно, кто.

БОГ

Тогда скажи.

ГАВРИИЛ

Я многое скажу —
И об опасности, и об угрозе смерти.
Тот, кто низвергнут вами, недруг ваш,
Кто ваши все деянья отрицает,
Кто сам себе настолько лютый враг,
Что он в своем слепом непослушанье
В себе все лучшее стремится побороть,
Он приближается — Сатанаил!

БОГ

Сатанаил? Так он покинул хаос?

ГАВРИИЛ

Я говорю вам, что произошло.
Он вырвался из мерзостного царства,
Которым был назначен управлять
Излишне мягким вашим приговором.
Как сом из мокрой тины вылезает,
Как дождевой червяк — из влажной почвы,
Так он просунул мерзкое обличье
И сплошь заляпанные грязью плечи
Туда, где пустота ему враждебна,
Поскольку незапятнанно чиста.
Сейчас он пробирается на ощупь
По грани разрушения и ночи,
Связь с хаосом боится разорвать,
Но он дерзнет, учуя материал,
Как чует хряк навоз и нечистоты,
Рвануть в Ничто, подобно серной туче,
И прилететь сюда. Таков отчет
За звездами следящих херувимов.
И не исключено, Господь, отнюдь,
Что он проникнет даже в это место.

БОГ

Исключено.

ГАВРИИЛ

Неужто? Почему?

БОГ

Он здесь уже.

ГАВРИИЛ

Он здесь?

БОГ

С недавних пор.

ГАВРИИЛ

Вы это знали?

БОГ

Как же мне не знать.

ГАВРИИЛ

И новость не застала вас врасплох?

БОГ

Ах, для меня сюрпризов не бывает.

ГАВРИИЛ

И вы не удивляетесь, Господь?

БОГ

Нет, отчего же. Правда, наперед
Известно мне, как обернется дело,
Но вновь и вновь я удивляюсь сам,
Что все проходит так, как я предвидел.
Всего же удивительнее то,
Что просто не бывает по-другому.

ГАВРИИЛ

О Господи, всеведущи вы, знаю.
Мне знание дается нелегко
И может ускользнуть. Вот и живи
С неуловимым и непостижимым.
О Господи, вы не могли… не знать…

БОГ

Что замолчал?

ГАВРИИЛ

Но вы ведь и всесильны?

БОГ

Ты сомневаешься?

ГАВРИИЛ

Да кто бы мог
При виде красоты столь совершенной,
При виде дивного венка миров,
При виде совершенства тех цветов,
Из коих он сплетен, — включая этот,
Хотя его включаю поневоле, —
Кто мог бы усомниться? О мой Бог!
Раз вы всесильны и об этом знали…
Тогда…

БОГ

Тогда?

ГАВРИИЛ

Вы этого хотели.

БОГ

Я предлагаю: предоставим тайне
Божественною тайной оставаться.

ГАВРИИЛ

Я повергаюсь ниц, не постигаю
И славлю. Но как быть? И что же делать?

БОГ

Я думал…

ГАВРИИЛ

То есть думаете вы.

БОГ

Нет, думал.

ГАВРИИЛ

Вы подумали сейчас?

БОГ

Нет, раньше.

ГАВРИИЛ

Вы подумали о том,
Что делать нам сейчас?

БОГ

Да, я подумал.

ГАВРИИЛ

Когда восстанье поднял Сатана?

БОГ

Нет, раньше.

ГАВРИИЛ

А! Когда отпал он?

БОГ

Раньше.

ГАВРИИЛ

Когда творили нас?

БОГ

О, много раньше.

ГАВРИИЛ

Так прежде чем начаться временам
До этого мгновенья вы все знали?

БОГ

Да.

ГАВРИИЛ

В самом деле?

БОГ

В самом. Но не только.

ГАВРИИЛ

И знаете, что будет дальше?

БОГ

Знаю.

ГАВРИИЛ

О чем же вы подумали, подумав,
Что Сатана вам мог бы угрожать?

БОГ

Подумал я…

ГАВРИИЛ

О чем?

БОГ

Ну… пусть грозит.

ГАВРИИЛ

Я ваш слуга?

БОГ

Мой дурачок любимый.

ГАВРИИЛ

Весьма признателен. Я ваш слуга?

БОГ

Ты перестанешь задавать вопросы?

ГАВРИИЛ

О, никогда.

БОГ

Да ладно уж: слуга.

ГАВРИИЛ

Доверенный?

БОГ

О чем ты, ангел мой?

ГАВРИИЛ

О том. Вы говорите: пусть грозит.
А я, слуга ваш верный, говорю,
Что безответственны такие речи.
Власть Сатаны ужасна, к сожаленью.
Он на пути сюда, к средине мира,
Пять заграбастал звезд, подговорил их
Долг пунктуальности не выполнять
И как трофей в своё отправил царство.
А при таком величье извращенном
Совсем легко достанется ему
Малыш Адам.

БОГ

Нет, нет, ведь он свободен.

ГАВРИИЛ

Но слаб.

БОГ

Лишь в нем должно созреть решенье.
И почва для сужденья — в нем одном.

ГАВРИИЛ

Взрыхлить бы надо почву.

БОГ

Сам взрыхлит.

ГАВРИИЛ

И вы даете доступ Сатане?

БОГ

Черт не творит, он только проверяет.

ГАВРИИЛ

Подумайте, на карту ставя мир.

БОГ

Пусть каждый день он ставится на карту.

ГАВРИИЛ

Заставьте, Боже, малыша Адама
Желать того, чего желает Бог.

БОГ

Пусть даже форму словом я наполню,
Наполнит слово смыслом лишь Адам.
Он вложит смысл в слова «желанье», «воля»:
Не исполнять, а преодолевать.
Желать по принужденью невозможно.
Адам свободной волей одарен.
И я послал к Адаму Сатану,
Чтоб испытать, насколько он свободен.
Свобода — это ценность человека.
А я пока что выйду из игры:
Не подчиню себе Адама волю,
Которую ведь тоже создал я.
Я в действии втором не появлюсь,
Поскольку у меня расчет глубокий
Адама одного в беде покинуть,
Чтоб сам он самому себе помог.

Уходит.

ГАВРИИЛ

Так Сатана желанен? К вящей славе
Свободной воли? О, какая мысль!
Великая. Но может, даже слишком.
Космического замысла успех
Зависит — от чего? — от доброй воли
Бедняжки человека! И провалом
Ее отсутствие всему грозит?
Ах, если б смел Адаму я помочь,
К добру его принудить убежденьем,
Сказать, какой ценой оплатит грех,
Открыть ему опасности масштаб,
Значенье яблока растолковать
И подсказать причины запрещенья!
А почему бы мне и не рискнуть?
Раз даже дьяволу дана свобода,
Она ведь предоставлена и мне!
Что смеет враг, посмеет сметь и друг.
Господь непогрешимый удалился
Из рая в самом лучшем настроенье.
Он знает, что в раю бдит Гавриил
И что архангел точно измеряет
Творений праведность и чистоту.
И если Сатана желанен был,
То значит, Господу и я желанен.
Пойду-ка я предупрежу Адама,
Пусть не впрямую отдан мне приказ,
Но смысл такой моя имеет служба.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Петер Хакс читать все книги автора по порядку

Петер Хакс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Адам и Ева отзывы


Отзывы читателей о книге Адам и Ева, автор: Петер Хакс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img