Эдгар По - Стихотворения. Проза
- Название:Стихотворения. Проза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1976
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдгар По - Стихотворения. Проза краткое содержание
Перевод с английского.
Составление, вступительная статья и примечания Г. Злобина.
Иллюстрации В. Носкова.
Стихотворения. Проза - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Стр. 175. … классического китайского романа… Пью Чай-ли. — Здесь и ниже По иронически-гротесково искажает имена, названия, цитаты из классиков и т. п., чтобы показать псевдоначитанность героини.
227
Зенобия (III в.) — правительница Пальмиры, прославившаяся своей красотой, умом и энергией. Здесь — пародийный псевдоним М. Фуллер.
228
Аграфы — калька франц. слова agraffas, что означает «застежки».
229
Аурикулы — калька лат. слова auriculas, т. е. розеток.
230
Мельти, Нимми и Хетти — переиначивание трех старших муз в греческой мифологии: Мелеты (муза размышления), Мнемы (муза памяти), Аэды (муза пения).
231
Стр. 179. …в приемной мистера Блэквуда … — Речь идет о шотландском издателе Уильяме Блэквуде (1776–1834), который основал в 1817 г. журнал «Блэквудс мэгезин».
232
Оллапод — псевдоним американского журналиста Уиллиса Г. Кларка (1808–1841). Слово «оллапод» означает «всякая всячина», «смесь».
233
Ванни Бюрен — ироническая переделка имени восьмого президента (1837–1841) США Мартина Ван-Бюрена.
234
Черт на колокольне(The Devil in The Belfry) (стр. 181). — Впервые опубликовано в журнале «Де сэтерди кроникл энд миррор оф де таймс» (Филадельфия) 19 мая 1839 г., на русском языке — в журнале «Время», январь 1861 г., под названием «Черт в ратуше».
235
Стр. 182. …комментариями Тшафкенхрюккена. — По продолжает здесь традицию пародирования «ученых трудов» историков, начатую В. Ирвингом в «Истории Нью-Йорка» (1809). Многие голландские реалии этого рассказа напоминают героикомическую эпопею Ирвинга.
236
Стр. 188. «Джуди О'Фланнаган и Пэдди О'Рафферти » — ирландская народная песня.
237
Падение дома Ашеров(The Fall of the House of Usher) (стр. 188). — Первая публикация — в журнале «Бэртонс джентлменс мэгезин», сентябрь 1839 г., на русском языке впервые — в «Литературном журнале», ноябрь, 1881 г.
238
Стр. 188. Сердце его — как лютня , // Чуть тронешь — и отзовется — заключительные строки песни Пьера Жана Беранже «Отказ» (1831). Та же мысль присутствует в стихотворении «Израфил».
239
Стр. 194. … последнего вальса Вебера. — Создатель немецкой романтической оперы Карл Мария Вебер (1786–1826) не писал такого произведения. Имеется в виду «Последний вальс Вебера» — произведение немецкого композитора Карла Рейзигера (1798–1859).
240
Стр. 195. Фюссли (Фюзели) Иоганн Генрих (1741–1825) — швейцарский художник, работавший в Англии в 1779–1825 гг., иллюстрировал Шекспира и Мильтона.
241
« Обитель привидений ». — Впервые это стихотворение опубликовано в журнале «Америкен мьюзием…» (Балтимор) в апреле 1839 г. В письме к Р. Грисуолду (29 марта 1841 г.) По объясняет, что «обитель привидений» — это «разум, преследуемый призраками».
242
Стр. 196. Уотсон Ричард (1737–1816) — английский химик, автор пятитомного труда «Очерки по химии» (1781–1787). Он же был епископом Лэндаффским, которого Э. По по ошибке, очевидно, считает другим лицом.
243
Пэрсивел Томас (1740–1804) — английский врач. Его работа о чувствительности растительных организмов была опубликована в 1785 г. в «Мемуарах Манчестерского литературного и философского общества».
244
Спаланцани Ладзаро (1729–1799) — итальянский ученый и путешественник. Идеи о чувствительности растений развиты им в «Диссертации о природе животных и растений» (1780).
245
Стр. 197. Грессэ Жан-Батист-Луи (1709–1777) — французский поэт-сатирик. За поэму «Вервер» (1734), рассказывающую о похождениях попугая, воспитанного в женском монастыре, Грессэ был исключен из ордена иезуитов. Стихотворное послание «Монастырь» (1735) воспевает уединенную жизнь поэта.
246
Макиавелли Никколо (1469–1527) — итальянский писатель, историк и политический деятель. Новелла «Бельфегор-архидиавол» (опубл. в 1549 г.) рассказывает о посещении дьяволом земли.
247
Сведенборг Эммануил (1688–1772) — шведский естествоиспытатель и теолог. Его мистический трактат «Рай и ад» издан в 1758 г.
248
Хольберг Людвиг (1684–1754) — датский писатель, положивший начало новой датской литературе. Его сатирико-утопический роман «Подземные странствия Николаса Климма» вышел в 1741 г.
249
Флад Роберт (1574–1637) — английский врач, автор мистических и псевдонаучных трактатов по алхимии и хиромантии.
250
Д'Эндажинэ Жан (XVI в.) — французский хиромант, автор книги «Хиромантия» (1522).
251
Делашамбр Марен Кюро (1594–1669) — французский хиромант, автор книги «Принципы хиромантии» (1653).
252
Тик. — Э. По имеет в виду сказочный роман немецкого писателя-романтика Людвига Тика (1773–1853) «Старая книга, или Путешествие в голубую даль» (1835).
253
Кампанелла Томмазо (1568–1669) — итальянский ученый и писатель.
254
Жеронский Эймерик (ок. 1320–1399) — испанский инквизитор. Его «Руководство по инквизиции» (издано в 1503 г.) посвящено описанию способов изгнания нечистой силы и определению различных видов еретиков.
255
Мела Помпоний (I в.) — римский географ. В его «Географии», изданной в Милане в 1471 г., рассказывается о полусказочных обитателях Африки.
256
…странных и мрачных обрядов … — Как свидетельствуют американские исследователи, эта редкая книга содержит описание обычной католической заупокойной службы в церкви города Майнца (Германия), мало чем отличающейся от современной. По, очевидно, не видел этой книги и составил впечатление о ней из вторых рук.
257
Стр. 200. « Безумная печаль ». — Существует предположение, что приводимые По отрывки принадлежат ему самому.
258
Этелред — имя одного из древних королей Британии, жившего в конце X — начале XI в.
259
Вильям Вильсон(William Wilson) (стр. 203). — Рассказ впервые опубликован в новогоднем сборнике «Подарок», Филадельфия, 1840 (появился в печати осенью 1839 г.), успел попасть в двухтомник «Гротески и арабески», увидевший свет в ноябре. В нью-йоркской «Миррор» 28 декабря появился отклик Лоиса Ф. Тасистро (1807–1868), писателя, критика, аболициониста: «Если б мистер По не написал ничего, кроме «Мореллы», «Вильяма Вильсона», «Падения дома Ашеров» и «Рукописи, найденной в бутылке», он все равно заслужил бы почетное место среди художников-сочинителей… даже тех, кто достиг самого выдающегося положения в республике словесности». Описание английской школы в этом рассказе основано на детских впечатлениях По от его жизни в школе-пансионе в Стокньюингтоне на северной окраине Лондона в 1818–1820 гг., где он был записан под фамилией приемного отца Аллана. В рассказе называется подлинная фамилия главы стокньюингтонской школы Джона Брэнсби.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: