Юлия Мамочева - Инсектариум
- Название:Инсектариум
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Свое издательство
- Год:2013
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-4386-0198-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юлия Мамочева - Инсектариум краткое содержание
Четвёртая книга Юлии Мамочевой — 19-летнего «стихановца», в которой автор предстаёт перед нами не только в поэтической, привычной читателю, ипостаси, но и в качестве прозаика, драматурга, переводчика, живописца. «Инсектариум» — это собрание изголовных тараканов, покожных мурашек и бабочек, обитающих разве что в животе «девочки из Питера», покорившей Москву.
Юлия Мамочева родилась в городе на Неве 19 мая 1994 года. Писать стихи (равно как и рисовать) начала в 4 года, первое поэтическое произведение («Ангел» У. Блэйка) — перевела в 11 лет. Поступив в МГИМО как призёр программы первого канала «умницы и умники», переехала в Москву в сентябре 2011 года; в данный момент учится на третьем курсе факультета Международной Журналистики одного из самых престижных ВУЗов страны.
Юлия Мамочева — автор четырех книг, за вторую из которых (сборник «Поэтофилигрань») в 2012 году удостоилась Бунинской премии в области современной поэзии. Третий сборник Юлии, «Душой наизнанку», был выпущен в мае 2013 в издательстве «Геликон+» известным писателем и журналистом Д. Быковым.
Юлия победитель и призер целого ряда литературных конкурсов и фестивалей Всероссийского масштаба, среди которых — конкурс имени великого князя К. Р., организуемый ежегодно Государственным русским Музеем, и Всероссийский фестиваль поэзии «Мцыри».
Инсектариум - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тень
Щелкают минутки…
Мизерос
Однако, сквозняки под вечер — жутки…
Господин Z:
(поднимая голову)
Согласен! Гляньте — по тарелкам дрожь…
Граф
(Мизеросу)
Долой, родимый, жалобы да шутки!
Вот ты-то Клару к нам и приведешь.
(в сторону)
Не ровен час — воткнешь под горло нож
Кому-нибудь. На сердце — буря лиха!
(Мизеросу)
Ступай, дурак!..
Мизерос
Отец, прости…
Граф
(истерично, косясь на Тень)
Скорей!
Мизерос
Не все ль одно? Мгновенье — до дверей.
Пассий
(берет со стола кубок и осушает его)
Пусть гибнет миг! Веди невесту!
Мизерос
Тихо!..
(бежит к графу)
Враг пред тобою! Приглядись!
(Тень наскакивает на Мизероса и валит его на пол)
Граф
(Мизеросу)
Вперед!
Да сплетницу доставь под взор господ!
Клариссу — в зал!
Тень
(поднимая и отряхивая Мизероса)
Ты сделал все, что мог,
Однако, ни черта, пардон, не впрок.
Ступай — не по добру, так поздорову!
Чтоб я себя в руках и впредь держал.
(Выставляет Мизероса из зала)
Тень
(Графу)
С тобой же мы продолжим разговор!
Граф
(падая на колени под всеобщее аханье)
Мгновений бег погибелен и скор…
Господин Z
Морозный вихрь — нутра круговорот!
(Тень склоняется над стоящим на коленях графом; Бенедикт с изменившимся лицом достает крест и выставляет его перед собой на Тень, который услужливо отступает, предоставляя Бенедикту место рядом с графом)
Бенедикт
(в упор глядя на Тень)
Теперь я вижу…
(Графу)
Не стыдясь господ,
Молитесь сердцем! Близок Ваш черед!..
Иначе — спесь зачтется там — виною…
Тень
По плану все, но дьявольский цейтнот!..
(достает часы из кармана; часы громко тикают — сначала медленнее, затем все быстрее и быстрее, все громче; граф вырывается из рук обнимающего его Бенедикта и зажимает уши ладонями. Бенедикт делает шаг назад; Тень наклоняется к графу, поднося часы к самому его лицу и при этом оказываясь между ним и Бенедиктом)
Граф
Убивец предо мною, предо мною!..
(допивает вино из своего кубка; Тень хохочет и исчезает)
Граф
(глядя в упор на Бенедикта)
Еще во храме он пугал меня
Гримасами, как пляскою огня!..
Ведь помнишь? Помнишь? Злое наважденье…
Прощай навеки… Я храню смиренье.
Я чашу, верьте, всю испил до дна,
Ни капельки на стенках не оставил!..
Пассий
(зевая)
Твои гримасы — вот что против правил!
(уходит; Тень открывает перед ним дверь и закрывает ее за ним)
Гости
Несчастный граф белее полотна!
(Граф падает с колен и умирает. Часы, стучавшие уже совсем громко и быстро, внезапно умолкают. Возникает тишина, пауза.)
Господин Z
Давайте выпьем, скорбно опечалясь,
За то, что их высочество… скончались.
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
(В полутьме Мизерос один медленно спускается по лестнице; перед ним появляется Тень. Слышится хлопок. Мизерос садится на ступеньку.)
Мизерос
Что это было?
Тень
О, прелестный друг!
То воплотило время в жизнь наш трюк!
Мизерос
Отец погиб?
Тень
Порвалась оболочка.
Последний хрип — и точка.
Мизерос
По милости твоей свершилось зло!
Но радугой исходит настроенье
Злодеево!..
Тень
Оно всегда нейтрально.
А зло, а зло… Мое то ремесло,
И ты об этом ведал изначально!
(сверху лестницы вниз сбегает черная кошка и скрывается внизу)
С отцом, коль хочешь, можешь попрощаться,
Однако — без словесной суеты:
С ним разговора не достоин ты!..
Мизерос
К чему при жизни я успел привыкнуть.
Но тени, тени… объясните вы хоть,
Что может на земле сильней караться,
Чем невезенье черное мое?
Тень
Судьба умней: спросил бы у нее.
А я отвечу так: трусиха-лень
Способна омрачить финальный день.
Мизерос
Ленив не я, но ты, шальной подлец!
Отец убит — рукою грешной сына…
Тень
На это у меня была причина:
Контрактик помнишь?
Мизерос
Глупости трясина
Тебя, видать, опутала вконец!
(Тень достает контракт из-под одеяния)
Ведь смерти не желал я никому!
Тень
(язвительно)
Конечно! Лишь, не надрывая спину,
Всевластвовать — хотелось одному
Тебе.
Мизерос
Теперь — в вонючем я дыму.
Тень
В моих руках — уже наполовину!
Еще чуть-чуть — и целиком возьму.
И ты об этом был предупрежден!..
Мизерос
Я с радостью бы нынче вышел вон.
Тень
Ах, нет, мой друг! Ведь тут — не богадельня.
Мизерос
Кому спасибо за грехопаденье
Сказать? За то, что я во всем повинен?
Тень
Ни дать ни взять — своей гордыне.
А то, что кровью писано — закон!
До цели помогаю я дойти,
Но адово бурлит финал пути!
Мизерос
Финал бурлит, просвет — и тот не виден.
Молиться, что ли?
Тень
В путь. Я не в обиде.
Но ждет еще чреда насущных дел!
Пойдем, пойдем.
Мизерос
Потерян путь иной!
Куда, коль не с тобой, мучитель мой!..
В конце концов, — еще далек предел…
Тень
Есть время вожделенным насладиться,
Пойдем, Мизерос. Ждет тебя девица!..
Мизерос
…С которой быть я счастлив не сумел.
(встает и уходит вниз вместе с Тенью)
(на самом верху лестницы появляется Молитва с черной кошкой
на руках; поет)
Молитва
А счастье — в чем?
Не в счастье ль той,
Что для тебя — весь мир затмить достойна?
Безвластен черт,
Коль за чертой
Вдохнешь спокойно.
Интервал:
Закладка: