Ирина Листвина - Прогулки вдоль линии горизонта (сборник)

Тут можно читать онлайн Ирина Листвина - Прогулки вдоль линии горизонта (сборник) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия, издательство Литагент Геликон, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Прогулки вдоль линии горизонта (сборник)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Геликон
  • Год:
    2017
  • Город:
    СПб.
  • ISBN:
    978-5-00098-091-0
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Листвина - Прогулки вдоль линии горизонта (сборник) краткое содержание

Прогулки вдоль линии горизонта (сборник) - описание и краткое содержание, автор Ирина Листвина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Стихи Ирины Листвиной глубоки, самобытны и искренне религиозны. Они – плод раздумий над судьбой отношений человека с Богом и с окружающим миром…
В поэтике Листвиной нет логического изложения событий трёх характерных для неё рядов – сюжетно Библейско-Евангельского, дневникового и исторического (выпавшего на долю современников и параллелей – из российской истории), Подоплёка, подпочва этих стихов, их истинное содержание – трагическое познание и странствия души, ищущей очищения и свободы…
В этом стремлении преодолеть преграды повседневного существования есть две составляющие – вертикальная и горизонтальная. Авторское я как бы то опускается на дно колодца («Колодец двора»), то пробивается из земли, как растение, и тянется вверх к небесам («Нездешний бал», «Вариация из Верлена»). А в горизонтальном плане преобладает взгляд – в широком смысле слова. Но это и взгляд из окна в даль, и встречный – из дальних просторов в окно, в тесноту ограниченного пространства («Карниз», «Дом», «Баллада о ране»)…
Эти пограничные странствия и искания даны не прямо, а в символической системе образов, сквозь интуитивное овладение словом, не только продолжающее традиции поэзии начала XX века, но и связующее их со стоящей особняком линией Велемира Хлебникова. Когда выщепление корня из жизненных связей слóва соединено с проникновением во внутреннее, объединяющее словá, как живые единички языка, родство («Корни»)…
(Отрывки из рецензии Т. Ю. Хмельницкой)

Прогулки вдоль линии горизонта (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Прогулки вдоль линии горизонта (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Листвина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

12

 Каналы в Петербурге не широки, а их тротуары так узки, что стоя чуть ближе к любому берегу, невольно окажешься и «под стеной» ближайшего дома.

13

Стихотворение «Старая квартира» написано на много лет позже «Шансон Дым». Вошло в него чисто тематически.

В канонах и акафистах на церковно-славянском светами порой именуются ангелы и святые, а св. Троица – Светами с большой буквы. («Старая квартира»).

14

Имена святых (они же и ангелы-хранители) по дате рождения.

15

По аналогии с общежитием.

16

Существует тонкое различие между воскрешением (как возвращением к жизни) и воскресением из мёртвых. Воскрешённый Господом Иисусом четверодневный Лазарь через много лет умирает. Воскресшие из мёртвых уже не умрут никогда (всебщее воскресенье). («Ты»)

17

Слово «вдуновенный» встретилось в одном старинном «Изборнике».

18

Песенка без «повода и смысла» (по аналогии с «без слов» П. Верлена). Вторая часть «Привала в облаках».

19

«Марьон, моя любовь, наше всегда…» ( фр .)

20

См. стихотворение из этого цикла в конце сборника.

21

Пуантилизм (слегка изменено).

22

Теплая вместо тёплая, как в церковных текстах, где нет букы «ё».

23

Из строфы забытого поэта 20-х гг. Михаила Голодного: «А трамвай как сдунет ветром, / Он промчится, завывая, / Профиль юности бессмертной / Промелькнёт в окне трамвая». («Снегопропады: С птичье человеческой фигуркой»).

24

Наяды – божества ручьёв (из древнегречеких мифов).

25

Эолова флейта – по аналогии с эоловой арфой.

26

Из «Гамлета» Б. Пастернака.

27

Тронутый – немного не в себе, просторечие.

28

Город айсбергов, срединное «г» стёрто в соответствии с неписаными правилами языка.

(«Снегопропады: Послеполуночный»)

29

Энцефалограмма мозга включает и дельта-волну, соответствующую состоянию наиболее глубокого сна.

30

В снежный ком.

31

Звукоподражание, составленное из двух односложных англ. слов: clap – хлопать, clock – часы

32

Этот снегопропад, названный здесь ледоставом, заканчивает оба цикла «Шансон Сон» – и лирический, и абстрагированный (элегические стихи и основную часть «Снегопропадов» (Написанную одновременно с ними.)).

Он – о застывании любви, которая останется на всю жизнь, но обречена не на естественное, тёплое существование в живой сущности души и тела, а на иную его форму, подобную медленно застывающему воску. И всё же – вопреки всему – живому, потому что затаившему в себе пламя и свет свечи.

«Снегопропады: Ледостав Летнего сада».

33

Известная статуя с разбитой урной, из коей льётся струя воды.

34

C досады ( фр. ).

35

Известны инфракрасные и ультрафиолетовые волны, они невидимы. «Инфрасерых» в природе нет, но всё та же невидимость позволяет ввести их в текст, как метафору.

(«Подмена par dépit»: О падении).

36

Сильфон – гофрированная раздвижная труба.

37

Этот переход уподоблен здесь оселку (но огромному) уличного точильного станка, какие тогда встречались нередко.

38

Башенный, на другом конце острова, в Порту.

39

Вольный повтор эпиграфа (из О. Мандельштама).

40

Эпиграф авторский «Красной связи» – название улицы в те годы.

41

Написан значительно позже остальных.

42

«В моём начале – мой конец». – из Т. С. Эллиота.

43

«Переводы из N.1» см. много ниже.

К сожалению, бывало и так, что у А. Крэдль (см. ниже) уцелели только 2–3 строки стихотворения или 2 строфы баллады. Их пришлось восстанавливать в её стиле. Эти – именно из таких. Они даже и не переводы, а стихи, основанные на «заданных строках и размере». что и позволило поместить их здесь. («Переводы из N»: Из ранней лирики)

44

В (последнем и коротеньком) ЛИТО Г. С. Семёнова эти две строки были нам как-то раз заданы как зачин.

45

Из репертуара Ал-ра Вертинского.

46

«Туда!» – в тот мир, мир иной – из немецкой лирики времён классического романтизма. (Гёте, Шиллер, Бюргер, Гейне).

47

«Прощальная симфония».

48

Лира (и овал) – формы былых филармонических кресел.

49

Вернее, всего лишь отрывок из неё.

50

Вызов машины «Скорой помощи».

51

Будущий археологический?

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Листвина читать все книги автора по порядку

Ирина Листвина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прогулки вдоль линии горизонта (сборник) отзывы


Отзывы читателей о книге Прогулки вдоль линии горизонта (сборник), автор: Ирина Листвина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x