Алишер Навои - Язык птиц
- Название:Язык птиц
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1993
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алишер Навои - Язык птиц краткое содержание
Язык птиц - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
20
...И Венера ему песнопения пела. — Венера считалась покровительницей музыкального искусства. Ср. примеч. к бейту 2850.
21
Колосья — созвездие, именовавшееся в европейской науке «Дева».
22
Я с себя он совлек своелюбья тенета... — Здесь и далее словом «своелюбье» переводится суфийский термин в узбекской его форме узлук «самость», «собственное я». Идеалом суфиев являлось полное отрешение себя от своей сущности, растворение ее в боге. Об отношении Навои к суфизму см. наст, изд., с. 286—289.
23
...И в двух луках пространства увидел он бога. — Имеется в виду выражение из Корана, где говорится, что по вознесении на небо пророк Мухаммед (см. примеч. к бейту 96) предстал перед аллахом на расстоянии, равном длине двух луков (Коран, 53, 9).
24
Фани (арабск. «отрешенный») — поэтический тахаллус (псевдоним) Навои, употреблявшийся им при написании стихов на языке фарси, а в тюркских его стихах— только в поэме «Язык птиц». О двух тахаллусах Навои см. наст, изд., с. 295—296, 320—327.
25
Абу Бакр (632—634) — первый из четырех так называемых правоверных (праведных) халифов (правителей), правивших непосредственно после Мухаммеда (см. примеч. к бейту 96).
26
...Он — второй из двоих, обитавших в пещере. — Абу Бакр вместе с Мухаммедом при вынужденном уходе последнего из Мекки в Медину (622) скрывался вместе с ним в пещере (рассказ об этом — в бейтах 178—187).
27
«Пещерный» — см. примеч. к бейту 178.
28
...Но обрел там источник с живою водою. — Ср. бейт 186: Пусть тогда ключ живой не забился пред ним... Кажущееся противоречие объясняется тем, что в бейте 184 говорится об обретении живой воды «вообще», Примечания 363 т. е. на будущее, а в бейте 186 сообщается, что в тот момент обитатели пещеры бедствовали.
29
Избранник — Абу Бакр. См. примеч. к бейту 178.
30
Омар (Омар I ибн ал-Хаттаб) — второй из «праведных» халифов (см. примеч. к бейту 178), правивший в 634—644 гг.
31
Шах пророков — Мухаммед. См. примеч. к бейту 96.
32
Михраб — сводчатая ниша в мечети, обращенная в сторону Мекки, священного города мусульман, и указывающая верующим направление их преклонения во время молитвы. Минбар — кафедра в мечети для проповедей.
33
Пал Иран... — В начале 637 г. была одержана решительная победа над иранскими войсками.
34
Мадаин — то же, что Ктесифон, город на р. Тигр, столица Ирана при династии Сасанидов (226—651), недалеко от нынешнего Багдада.
35
Осман (Осман ибн Уффан) — третий из «праведных» халифов (см. примеч. к бейту 178), правивший в 644—656 гг.
36
Медина— второй после Мекки священный город мусульман, место правления Мухаммеда (см. примеч. к бейту 96) и его преемников после ухода его из Мекки в 622 г.
37
Шейх — старец-наставник. Имам — глава духовной общины, предстоятель на общественной молитве.
38
Был он божьим веленьем сбиратель Корана... — При Османе была создана первая официальная редакция Корана.
39
Суры — главы Корана. Диван — сборник.
40
...Дважды свет его зрило Османа жилище. — Первый «свет» — принятие веры ислама, второй — составление официального текста Корана (см. примеч. к бейту 219).
41
Пророк — Мухаммед. См. примеч. к бейту 96.
42
Али (Али ибн Абу Талиб) — четвертый и последний из «праведных» халифов (см. примеч. к бейту 178), правивший в 656—661 гг.
43
А когда провозвестник бежал от злодеев… Имеется в виду уход Мухаммеда из Мекки в Медину в 622 г. Этот год считается началом мусульманского летосчисления (арабск. — хиджра).
44
Эмир — правитель, властитель.
45
...И в крови от меча его недруги тонут. — Имеется в виду легендарный меч Али, доставшийся ему от Мухаммеда.
46
Плоть его удостоилась чести по праву, Кровь был двоюродным его обрела неизбывную славу:—Али братом и зятем Мухаммеда, мужем его дочери Фатимы.
47
Лев предвечных лесов... — «Лев божий» — одно из прозвищ Али.
48
Был он сыном и ветвью из сада пророка, И его сыновья — тоже чада пророка. — См. примеч. к бейту 242.
49
Намаз — молитва.
50
Лев господень... — см. примеч. к бейту 243.
51
Пророк — см. примеч. к бейту 96.
52
Фарид-ад-дин Аттар — персидско-таджикский поэт Аттар, Фарид-ад-дин Мухаммед бен Ибрахим (род. ок. 1119 — год смерти неизв.), видный поэт-мистик суфийского толка, автор поэмы «Речи птиц», послужившей для Навои объектом подражания при написании поэмы «Язык птиц». См. наст, изд., с. 268—275.
53
...Есть в запасах Аттара шербет животворный. — Здесь, как и в бейте 266, каламбурно обыгрывается имя Аттар, обозначающее «торговец благовониями».
54
Касыда—ода панегирического характера.
55
Газель — лирическое стихотворение любовного содержания.
56
Рубаи — четверостишие.
57
Тазкира — поэтическая антология, сборник цитат из произведений других авторов с краткими справками о них.
58
«Речи птиц» — см. примеч. к заглавию 9.
59
Сулейман — пророк, почитаемый мусульманами и соответствующий библейскому царю Соломону. По преданию, Сулейману было ведомо «неизреченное имя бога».
60
Шейх — см. примеч. к бейту 218. Здесь речь идет о Фарид-ад-дине Аттаре.
61
Симург — мифическая птица, повелевавшая, согласно преданиям, всеми птицами.
62
Джебраил — ангел, соответствующий архангелу Гавриилу у христиан.
63
...Он же — тут, возле вас, будто шейная жила. — Это парафраза одного изречения из Корана (50, 15), где Примечания 365 говорится о физической близости бога к верующему.
64
Гостем принял тебя Сулейман в свой чертог... — Сулейман — см. примеч. к бейту 290. Удод, по легендарным преданиям, был вестником при Сулеймане.
65
Билькис — легендарная возлюбленная Сулеймана (см. примеч. к бейту 290), библейская царица Савская,
66
А разлука что — смерть. Восемь райских садов Будут хуже, чем ад и его семь кругов. — По вероучению ислама, рай состоит из восьми роскошных тенистых садов с ручьями и реками, а в аду находятся семь «врат», своеобразных ярусов, расположенных один над другим и предназначенных для различных категорий грешников. Ср.Данте Алигьери. Божественная комедия..., с. 22—154; 318—440, 470—472.
67
Интервал:
Закладка: