Джон Стейнбек - Гроздья гнева

Тут можно читать онлайн Джон Стейнбек - Гроздья гнева - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство Ураджай, год 1987. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Стейнбек - Гроздья гнева краткое содержание

Гроздья гнева - описание и краткое содержание, автор Джон Стейнбек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Написанная на основе непосредственных личных впечатлений книга Стейнбека явилась откликом на резкое обострение социально-экономической ситуации в США в конце 30-х годов. Летом 1937 года многие центральные штаты к западу от среднего течения Миссисипи были поражены сильной засухой, сопровождавшейся выветриванием почвы, «пыльными бурями». Тысячи разорившихся фермеров и арендаторов покидали родные места. Так возникла огромная волна переселенцев, мигрирующих сельскохозяйственных рабочих, искавших пристанища и заработка в долинах «золотого штата» Калифорнии. Запечатлев события и социальный смысл этого «переселения народов», роман «Гроздья гнева» в кратчайшее время приобрел общенациональную славу как символ антикапиталистического протеста, которым была проникнута общественная атмосфера Соединенных Штатов в незабываемую пору «красного десятилетия».
Силе и четкости выражения прогрессивных идей в лучшем романе Стейнбека во многом способствует его оригинальная композиция. Эпическому повествованию об испытаниях, выпадающих на долю переселенцев, соответствуют меньшие по объему главы-интерлюдии, предоставляющие трибуну для открытого выражения мыслей и чувств автору.
«Гроздья гнева» – боевое, разоблачительное произведение, занимающее выдающееся место в прогрессивной мировой литературе, проникнутой духом освободительных идей. Правдиво воспроизводя обстановку конца 30-х годов, американский писатель сумел уловить характерные для различных слоев населения оттенки всеобщего недовольства и разочарованности.

Гроздья гнева - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Гроздья гнева - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джон Стейнбек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дети стремительно и молча разлетелись в разные стороны. Кто побежал искать щепки, кто по палаткам – за ложками. Не успела мать разложить еду по тарелкам, как они снова окружили ее – молчаливые, голодные, как волки. Мать покачала головой.

– Что же делать? Ведь семью не обделишь. Семью надо накормить. Руфь, Уинфилд, Эл! – громко крикнула она. – Берите скорей тарелки. Идите с ними под навес. – Она виновато посмотрела на дожидавшихся детей. – Здесь совсем мало, – сконфуженно сказала она. – Я поставлю котелок на землю, а вы поскребите остатки, только досыта из вас никто не наестся… Что же поделаешь. Я не дать не могу. – И, сняв котелок с огня, она поставила его на землю, сказала: – Подождите. Еще горячее, – и быстро ушла в палатку, чтобы не видеть этого.

Ее семья сидела прямо на земле, каждый со своей тарелкой, и в палатке было слышно, как дети скребут щепочками, ложками и кусками ржавой жести. Котелка за ними не было видно. Они не переговаривались между собой, не дрались, не спорили, но в каждом их движении чувствовалась железная настойчивость и чуть ли не ярость. Мать повернулась спиной, чтобы не видеть этого.

– Так больше нельзя, – сказала она. – Надо прятаться от чужих глаз. – Щепочки и ложки уже скребли по самому дну, а потом дети разошлись, оставив пустой котелок. Мать посмотрела на тарелки. – Вы, наверно, никто досыта не наелись.

Отец встал и, ничего не ответив ей, вышел из палатки. Проповедник улыбнулся и лег на землю, положив руки под голову. Эл сказал:

– Пойду помогу тут одному, он с машиной возится.

Мать собрала тарелки и пошла мыть их.

– Руфь! – крикнула она. – Уинфилд! Принесите-ка мне воды.

Она дала им ведро, и они пошли с ним к реке.

К палатке подходила высокая, широкоплечая женщина. Платье на ней было запыленное, все в масляных пятнах. Женщина шла, горделиво подняв голову. Остановившись в нескольких шагах от палатки Джоудов, она воинственно посмотрела на мать. Потом подошла ближе.

– Здравствуйте, – холодно сказала она.

– Здравствуйте, – ответила мать и, встав с колен, пододвинула ей ящик. – Садитесь, пожалуйста.

Женщина подошла совсем близко.

– Нет, не хочу.

Мать вопросительно посмотрела на нее.

– Вам что-нибудь нужно?

Женщина подперла бока руками.

– Мне нужно, чтобы вы заботились о своих собственных детях, а моих оставили в покое.

Мать широко открыла глаза.

– Я ничего такого не сделала… – начала она.

Женщина нахмурилась.

– От моего мальчишки так и разит тушеным мясом. Он сказал, что вы их накормили. Тушеным мясом вздумали хвалиться? Нечего этим хвалиться. У меня и без того много забот, а тут мальчишка прибегает и спрашивает: «Почему у нас нет тушеного мяса?» – Голос ее дрожал от злобы.

Мать подошла к ней вплотную.

– Вы сядьте, – сказал она. – Сядьте, давайте поговорим.

– Не хочу я садиться. Я стараюсь хоть как-нибудь накормить семью, а вы тут со своим тушеным мясом лезете!

– Вы сядьте, – повторила мать. – У нас теперь мяса до тех пор не будет, пока не получим работу. А если б ребятишки вот так обступили вас со всех сторон, что бы вы сделали? Нам самим не хватило, да разве детям откажешь, когда они смотрят такими глазами?

Руки женщины повисли вдоль тела. Она испытующе посмотрела на мать, потом повернулась, быстро зашагала прочь и, пройдя в свою палатку, прикрыла за собой по́лы. Мать проводила ее взглядом и снова опустилась на колени рядом с горкой оловянных тарелок.

К палатке быстро подошел Эл.

– Том! – крикнул он. – Ма, Том здесь?

Том высунул голову из-под навеса.

– Ты что?

– Пойдем, – взволнованно сказал Эл.

Они пошли вместе.

– Что случилось? – спросил Том.

– Подожди, сейчас узнаешь. – Эл подвел его к машине Флойда. – Это Флойд Ноулз, – сказал он.

– Мы с ним уже виделись. Ну, как дела?

– Да вот кончаю, – ответил Флойд.

Том провел пальцами по блоку мотора.

– Ну, Эл, что там у тебя? Выкладывай.

– Знаешь, что Флойд говорит? Расскажи ему, Флойд.

Флойд начал:

– Может, лучше бы помолчать… да ладно. Тут один приехал, говорит, что работа есть, дальше на севере.

– Дальше на севере?

– Да. Есть такое место – долина Санта-Клара. Далеко, у черта на куличках.

– А какая работа?

– Сбор слив, груш, консервирование. Говорят, скоро все созреет.

– А очень далеко? – спросил Том.

– Кто его знает! Миль двести, что ли?

– Да, не близко, – сказал Том. – А откуда ты знаешь, что там будет работа к нашему приезду?

– Заранее этого знать нельзя, – ответил Флойд. – Но ведь здесь все равно ничего нет, а тот, кто мне сказал, получил письмо от брата. Брат сам туда едет. Он никому не велел говорить, а то все ринутся. Выезжать придется ночью. Пораньше приедем, может, получим работу.

Том внимательно приглядывался к нему.

– Зачем же так, крадучись?

– А затем, что, если все туда ринутся, работы не хватит.

– Уж очень далеко.

Флойд сказал обиженно:

– Я тебе по-дружески говорю. Не хочешь, не надо. Твой брат мне помог, потому я вам и говорю.

– А ты наверно знаешь, что здесь нет работы?

– Слушай, я три недели здесь рыскал, и хоть бы что-нибудь попалось – ничего нет! Если хочешь ухлопать на разъезды черт знает сколько бензина – пожалуйста, ищи сам. Я вас не прошу со мной ехать. Чем больше будет народу, тем меньше у меня шансов.

Том сказал:

– Да я тебе верю. Только уж очень далеко. Мы надеялись здесь поработать, надеялись подыскать себе жилье.

Флойд продолжал все так же терпеливо:

– Вы только что приехали. Вам еще многому надо поучиться. Если послушаете меня – кроме хорошего, ничего не будет. А нет – этот урок обойдется вам дороже. На постоянное жилье вы здесь не рассчитывайте, потому что в этих местах постоянной работы нет. Брюхо погонит вас дальше. Ну вот, теперь все начистоту.

– Все-таки надо бы поискать, – озабоченно проговорил Том.

К соседней палатке подъехала легковая машина. Из нее вылез человек в комбинезоне и синей рубашке. Флойд крикнул:

– Удачно съездили?

– Никакой работы здесь нет и не будет, пока не созреет хлопок. – И человек ушел в рваную палатку.

– Слыхал? – спросил Флойд.

– Н-да… А все-таки двести миль!

– Пока что вы еще никуда не пристроились. Думайте – решайте.

– По-моему, надо ехать, – сказал Эл.

Том спросил:

– А когда здесь будет работа?

– Через месяц начнут собирать хлопок. Если деньги есть, дожидайтесь.

Том сказал:

– Ма нипочем не захочет ехать. Очень уж она устала.

Флойд пожал плечами.

– Я вас туда не гоню. Делайте, как вам лучше. Я что слышал, то и сказал. – Он поднял с подножки пропитавшуюся маслом прокладку и аккуратно приладил ее к блоку. – Ну, – обратился он к Элу, – давай помоги.

Том смотрел, как они осторожно надели крышку блока на шпильки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Стейнбек читать все книги автора по порядку

Джон Стейнбек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гроздья гнева отзывы


Отзывы читателей о книге Гроздья гнева, автор: Джон Стейнбек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x