Петр Радченко - На заре
- Название:На заре
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Краснодарское книжное издательство
- Год:1984
- Город:Краснодар
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петр Радченко - На заре краткое содержание
Читатель познакомится с событиями этого трудного для Советской Республики времени: развернулась борьба с белогвардейским генералом Улагаем, высадившимся с десантом в районе станицы Приморско-Ахтарской[1] и других прибрежных населенных пунктов Кубани. Одновременно подняли голову внутренняя контрреволюция, кулаки, бандиты. Они организовали ряд мятежей в городах и станицах Кубани.
Автор рассказывает о героических делах советских людей, об их беззаветной преданности молодому государству рабочих и крестьян, показывает процесс формирования нового человека — строителя социалистического общества.
Первая книга трилогии вышла в 1949 году, вторая — в 1959 году, третья — в 1968 году. subtitle
5 0
/i/52/703252/CoolReader.png
0
/i/52/703252/Grinya2003.png
На заре - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Как медок, Влас Пантелеймонович, накопляется?
— Да ничего, — проговорил старик. — Не в обиде.
— А я женился, так оце приехал качнуть для жиночки, — сказал Гусочка.
— Что ж, качни, коли охоту маешь, — пробормотал Влас Пантелеймонович.
— А вы не заглядывали в мои улейки?
— Нет, не заглядывал, Иван Герасимович, — кряхтел старик, наливая свежей воды в корытце, из которого пили пчелы.
Оксана отнесла пучок маточника в шалаш и, надев сетку на лицо, присела у летка. Гусочка зыркнул [239] Зыркнуть, зиркнуть — взглянуть, глянуть, посмотреть, сверкнуть глазами, пялиться. — прим. Гриня
на нее и, видя, что она совсем не обращает на него внимания, оглядел свою небольшую пасеку и, делая вид, что перепутал ульи, сорвал с чужого крышку, бросил ее на землю, сказал:
— А ну, шо в ём? — таким же рывком вынул рамку, стряхнул с нее пчел.
Пчелы сердито зажужжали, потом вдруг тучей поднялись вверх и, падая дождем на Гусочку, со всех сторон начали жалить его. Он кинул рамку и, отмахиваясь, закричал:
— Хай вас бис! Схаменитесь [240] Схаменутися — опомниться, прийти в себя, одуматься. — прим. Гриня
! Побесились, чи шо?
— Что ж ты наделал? — воскликнул старик. — Ить пчела любит ласку, а ты, как оглашенный, стучишь! Да ешо в чужой улей залез!
Но Гусочка уже не слышал его и во все лопатки пустился в посадку, сел на Анархию, но пчелы набросились и на лошадь. Анархия рванулась вперед, высоко взбрыкнув задом, и Гусочка полетел через ее голову, распластался на земле. Отбиваясь от пчел, он помчался по будякам, поспешно крестясь и приговаривая:
— Господи сусе! Ослобони, господи! — нырнул в копну и так зарылся в нее, что остались видны только боты.
Оксана, наблюдая за этой сценой, хохотала до слез.
Между тем пчелы стали успокаиваться. Вдали на стерне Оксана увидела линейку, и сердце ее дрогнуло, радостно забилось. Она прильнула к деду, поправлявшему улей, разрушенный Гусочкой, сказала:
— Дедусь, а вон Витя едет к нам!
Влас Пантелеймонович выпрямился и поглядел из-под руки в поле.
— Пойди скажи ему, чтоб не ехал сюда, а то пчелы и его лошадей покусают.
Оксана сняла с себя сетку, побежала навстречу Виктору, махая платком, чтобы тот остановился. Виктор придержал коней. Оксана, задыхаясь от бега, прыгнула к нему на линейку, села рядом и, заливаясь смехом, рассказала о Гусочке.
— Да… — протянул Виктор. — Раз такое дело, то нужно подальше, пока успокоятся.
— Поехали вон в ту посадку, — указала Оксана в сторону леса.
Виктор повернул лошадей, и вскоре линейка остановилась на опушке старой заброшенной дубовой рощи. Выпрягли лошадей, пустили на траву пастись.
— А я думала, ты уже и не приедешь, — сказала Оксана.
— Как же, — промолвил Виктор, беря ее под локоть. — Я же пообещал. Да и на пчел нужно посмотреть, как они. А то мы отвезли их вашему дедушке и не показываемся.
Поздно вечером в закрытую ставню дома Матяша кто-то постучал. Дарья, бросив стелить постель, нерешительно спросила:
— Кто там?
— Открой, — донесся сдержанный голос.
Дарья затрепетала, сняла крючок с петли.
В кухню усталой походкой вошел Андрей, сорвал с себя шапку и, швырнув ее на лавку, медленно опустился на стул у стола. Тяжелый взгляд сверкнул из-под сдвинутых широких бровей, задержался на жене.
— Как маманя, не поправляются? — сухо спросил он и положил ладони на расставленные колени.
Дарья никак не могла освободиться от страха, посматривала на него исподлобья, молчала. Андрей порывисто шагнул к печке, где лежала больная мать.
— Маманя, здравствуйте!
— А… шинок, Андрюша, — глухо простонала она.
— Вам не лучшает? — тревожился Андрей.
Мать отрицательно покачала головой, сильно закашлялась. Андрей помог ей подняться.
Дарья точно приросла к подоконнику закрытого окна ее фигура походила в эту минуту на каменное изваяние. Большие впалые глаза горели, исхудалое, потемнелое лицо выражало отчаяние и ненависть. Андрей не глядел на нее, стоял у плиты с потупленной головой и нервно хрустел пальцами. Наконец он резко подошел к столу и, решительно сев на прежнее место, проговорил:
— Давай вечерять, а то мне нельзя задерживаться.
Дарья подала ему сливочное масло, яйца, нарезала хлеба и, скрестив на груди руки, снова прижалась к подоконнику. Андрей поужинал, надел шапку.
— Ты еще придешь? — спросила жена.
— Приду, часа через полтора, — ответил он и скрылся в темноте коридора.
Дарья потушила свет, осторожно вышла из дома. Приблизилась к Бородулиному саду, услыхала приглушенный разговор Андрея и Оксаны. Сердце учащенно забилось. Она, боясь, что нервы не выдержат, поспешила вернуться назад, упала на кровать и, проклиная свою горькую участь, дала слезам полную свободу.
Оксана проводила Андрея в дом. За столом в тускло освещенной кухне сидели отец и мать. Бородуля обрадовался гостю и, пожимая ему руку, сказал:
— Сейчас мне надо сходить к отцу Валерьяну.
— А что там? — поинтересовался Андрей.
— Будет разговор об оружии, — доложил Бородуля. — Хорошо бы и тебе поприсутствовать, но это слишком рискованно. Можешь напороться на кого-нибудь. Жинка ни о чем не говорила?
— Нет, а что такое? — насторожился Андрей.
— Ее в ревком вызывали зачем-то, — сказал Бородуля приглушенным голосом. — Видать, спрашивали о тебе. — Он помолчал, затем нерешительно выразил сомнение: — Все же мне кажется, что из нашей затеи ничего не выйдет. В Царицынской даче какая сила была, и то все прахом пошло. Гоняют сейчас Курунина с сотней казаков от одной станицы к другой, как затравленного зайца. И никак он не может перебраться со своим отрядом на ту сторону Кубани, чтобы уйти к Хвостикову. — Он пощипал усы и сделал нервный жест рукой:
А погляди, как нас преследуют в станице. Вот как хочешь, а я боюсь. Жебрак, Корягин и Юдин всю шантрапу вооружили против нас. Нет больше силы бороться с ними.
Андрей покрутил головой, улыбнулся.
— Не от вас это слушать, Игнат Власьевич. Вот письмо…
— От Васи! — воскликнула Акилина Даниловна и вскочила из-за стола.
— Не кричи, чего шум подняла? — цыкнул на нее Бородуля, надел очки и, распечатав конверт, прочитал:
Здравствуйте, дорогие родители: папаша, мама, дедушка и сестрица. Сообщаю вам, что я сейчас нахожусь в городе Феодосия, куда нас перебросили после боев в Северной Таврии. Теперь в наших руках почти вся Южная Украина. Наши войска теснят красных, и скоро наступит день, когда русская армия соединится с Петлюрой, а может, и с поляками.
У нас среди офицеров стало известно, что в ставке главнокомандующий войсками генерал Врангель заявил, что намерен высадить на Кубани десант. Так что я, возможно, побываю дома.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: