Бенито Перес Гальдос - Тристана. Назарин. Милосердие

Тут можно читать онлайн Бенито Перес Гальдос - Тристана. Назарин. Милосердие - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство Художественная литература, год 1987. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бенито Перес Гальдос - Тристана. Назарин. Милосердие краткое содержание

Тристана. Назарин. Милосердие - описание и краткое содержание, автор Бенито Перес Гальдос, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборник произведений выдающегося писателя-реалиста, классика испанской литературы Б. Переса Гальдоса (1843–1920) включены не переводившиеся ранее на русский язык романы «Тристана», «Назарин» и «Милосердие», изображающие жизнь различных слоев испанского общества конца прошлого столетия.

Тристана. Назарин. Милосердие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тристана. Назарин. Милосердие - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бенито Перес Гальдос
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

XXI

«Боже мой, — думала Тристана, сцепив пальцы и пристально глядя на дона Лопе, — до чего же умен этот проклятый старик! Он, конечно, плут из плутов, но ума ему не занимать!»

— Ты согласна с тем, что я говорю, голубушка? — спросил дон Лепе, целуя ей руки и не скрывая радости от ощущения победы.

— Как тебе сказать?.. Да… По-моему, я не гожусь в хозяйки дома; в общем, я не могу понять… И не знаю, не знаю, осуществятся ли когда-нибудь мои мечты…

— Да я-то все вижу как наяву! — ответил Гарридо с искренним убеждением в голосе, которое он так хорошо умел изображать, когда давал ложные клятвы. — Поверь мне… Отец не может обманывать, а я, раскаявшись в причиненном тебе зле, хочу быть для тебя отцом, только отцом.

Они и дальше говорили все о том же, и дон Лопе с ловкостью великого стратега маневрировал так, чтобы оттеснить противника с его позиций: в ход пошло высмеивание бесцветной супружеской жизни, вечного союза с заурядным человеком, прозы супружеских отношений.

Эти речи, с одной стороны, льстили девушке, а с другой — облегчали ее страдания. В тот вечер Тристана чувствовала себя лучше, и, оставшись вдвоем с Сатурной, пока та стелила ей постель, она переживала минуты истинного упоения своими самыми дерзновенными замыслами и надеждой на их осуществление.

— Да, да, почему бы мне не стать актрисой? А если не актрисой, то кем угодно, кем захочется… И буду я жить безбедно и пристойно, ни с кем не связывая себя навечно, даже с человеком, которого люблю и буду любить всегда. И чем свободнее я буду, тем больше буду его любить.

Сатурна с величайшей тщательностью и осторожностью сменила повязку на больном колене и помогла девушке лечь. Ночь Тристана провела в тревоге, но утешала себя взлетами своего разгоряченного воображения и надеждами на скорое выздоровление. Она с нетерпением ждала наступления дня, чтобы написать Орасио, и когда рассвело, а дон Лопе еще спал, начала свое длинное взволнованное послание.

«Любовь моя, мужик деревенский, mio diletto, мне по-прежнему плохо, но я сейчас довольна. Странное дело… И кто только сможет меня понять, если я сама себя не разумею! Я весела и полна надежд, которые проникают в мою душу, когда я их вовсе не зову. Бог милостив, и он посылает мне эти радости, наверное, потому, что я их заслужила. Мне очень хочется выздороветь, хотя никакого улучшения пока нет, но мне так хочется — и все тут! Несмотря ни на что, я думаю, что мое желание исполнится — я стану трагической актрисой и смогу обожать тебя, живя в замке своей лицедейской независимости. Мы будем любить друг друга, каждый в своем замке, каждый хозяин своей судьбы, ты — свободный, я — свободная, и никакой совместной жизни, никаких священных уз, никакой чесночной похлебки и рая в шалаше.

Не говори мне ничего об алтаре, а то ты так мельчаешь в моих глазах, что я тебя просто не вижу. Быть может, это бред, но он у меня хронический — с самого рождения. Да, я такая и такой меня нужно принимать либо к черту послать. Ой, нет, к черту посылать нельзя; я удержу тебя подле себя, привяжу тебя, потому что только благодаря твоей любви мои безумства со временем обернутся здравомыслием. Без тебя я выживу из ума, а это самое худшее, что может случиться.

Я не хочу, чтобы кто-то из нас двоих лишился рассудка. Я возвеличиваю тебя в своем воображении, когда ты сам себя уничижаешь, представляю тебя писаным красавцем, когда ты упорно хочешь выглядеть уродом, и все из-за того, что ты забросил свое высокое искусство ради выращивания репы и тыквы. Не противься моему желанию, не развеивай моих грез; я хочу видеть тебя большим человеком, и будет по-моему. Я это чувствую и вижу… иначе и быть не может. Мой внутренний голос развлекает меня тем, что описывает твои совершенства… Не говори мне, что ты не такой, о каком я мечтаю. Дай мне создать тебя… Нет, не то я говорю — сочинить тебя… Опять не то… Дай мне придумать тебя таким, каким мне заблагорассудится. И я буду счастлива, ты только не противься».

За этим письмом последовали другие, в которых воображение несчастной страдалицы неудержимо устремлялось в просторы идеального мира и, как быстроногий скакун, мчалось по ним в поисках несуществующего конца бесконечности, нисколько не уставая от этого бешеного, отчаянного галопа.

Вот вам пример.

«Господин мой, какой ты из себя? Чем больше я тебя обожаю, тем больше забываю, как ты выглядишь; но я придумываю тебе другую внешность на свой вкус, по своим представлениям о совершенствах, которые хотела бы видеть в твоей преславной персоне. Хочешь, расскажу тебе немного о себе? Ах, как тяжко я страдаю! Мне было показалось, что наступает улучшение, но нет, бог этого не захотел, ему одному ведомо почему. Твой прекрасный идеал, твоя Тристана, быть может, когда-нибудь станет знаменитостью, но могу тебя заверить, что балериной — никогда… Ее ноженька не позволит. А еще я думаю, что актрисой она тоже не будет, по той же самой причине. Я просто в ярости… день ото дня мне все хуже и хуже, мои страдания становятся нестерпимыми. Ну что это за врачи! Они ничегошеньки не смыслят в искусстве врачевания… Мне никогда не приходило в голову, что на судьбе человека может так сильно сказаться такая ничтожная вроде бы вещь, как нога, какая-то жалкая нога, которая годится только для того, чтобы ходить. Я-то думала, что мозг и сердце ведают всем в человеке, а тут дурацкое колено обернулось тираном, подчинившим себе эти благородные органы… Вернее, они ему не подчинились и даже как бы не замечают его, но страдают от беспардонного деспотизма, которому, я верю, наступит конец. Это словно солдатский бунт… Но рано или поздно бунтарям придется сдаться.

А ты что скажешь, король мой ненаглядный? Если бы не твоя любовь, которая придает мне сил, я бы уже стала жертвой этой взбесившейся ноги, которая возомнила себя головой. Но нет, меня не так просто запугать, мои помыслы все такие же дерзкие, как и раньше… или нет, даже более, чем раньше, я взлетаю все выше и выше. Свои устремления я представляю себе сейчас четче, чем когда бы то ни было; мое тщеславие, если тебе угодно так это называть, сорвалось с цепи и совершенно обезумело. Поверь мне, мы с тобой должны совершить что-то из ряда вон выходящее. Ты не представляешь себе, каким образом? Я не могу объяснить тебе это, но знаю. Мне подсказывает сердце, а оно знает все на свете, оно никогда еще меня не подводило и не подведет. У тебя ведь нет ни малейшего понятия о том, что ты собою являешь и чего стоишь. Хочешь, чтобы я тебя открыла тебе самому? Посмотри на себя — я твое зеркало, и увидишь свою персону на самой высокой вершине славы, какая только возможна для художника. Я верю, что ты не смеешься над моими словами, верю, что ты такой, каким я тебя мысленно представляю, — само совершенство, и духовное, и физическое. В тебе нет и не может быть изъянов, даже если глаза плебеев их замечают. Познай самого себя, прошу тебя, положись на ту, что понимает тебя лучше, чем ты сам… Не могу больше писать… Боль становится нестерпимой… Надо же, какая-то кость, ничтожная кость причиняет…»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бенито Перес Гальдос читать все книги автора по порядку

Бенито Перес Гальдос - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тристана. Назарин. Милосердие отзывы


Отзывы читателей о книге Тристана. Назарин. Милосердие, автор: Бенито Перес Гальдос. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x