Ахмед аль-Шидийяк - Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком

Тут можно читать онлайн Ахмед аль-Шидийяк - Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Наука, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ахмед аль-Шидийяк - Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком краткое содержание

Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком - описание и краткое содержание, автор Ахмед аль-Шидийяк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Представляемое читателю издание является третьим, завершающим, трудом образующих триптих произведений новой арабской литературы — «Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже» Рифа‘а Рафи‘ ат-Тахтави, «Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком» Ахмада Фариса аш-Шидйака, «Рассказ ‘Исы ибн Хишама, или Период времени» Мухаммада ал-Мувайлихи. Первое и третье из них ранее увидели свет в академической серии «Литературные памятники».
Прозаик, поэт, лингвист, переводчик, журналист, издатель, один из зачинателей современного арабского романа Ахмад Фарис аш-Шидйак (ок. 1804—1887) принадлежит к поколению литераторов-просветителей, писавших на арабском языке в середине XIX в. В книге переплелись традиции восточной и европейской литератур. Аш-Шидйак отдает дань традиционным жанрам ри?хла (описание путешествия), мака?ма (плутовская новелла) классической арабской литературы, а также сатире Рабле, Стерна, Свифта и романтическому живописанию в духе Ламартина и Шатобриана. Автор провозглашает две главные цели своей книги: познакомить читателя с диковинками (гара’иб) и редкостными оборотами (нава?дир) арабского языка; воспеть женщин, показать все их достоинства и недостатки. Истолкование названия книги аш-Шидйака «Ас-Сак ‘ала ас-сак фи ма хува ал-Фарйак» как «Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком» принадлежит А. Е. Крымскому. Здесь впервые публикуется русский перевод романа, который специально для серии «Литературные памятники» выполнила В. Н. Кирпиченко.
Для широкого круга читателей.

Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ахмед аль-Шидийяк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Женщины, мимо идущие, все мне кажутся сладкими,
таковы ли они вблизи?
Та, что казалась мне солнцем, не одарила меня ничем,
кроме злобы и лжи.
Сегодня образ ее вспоминаю и думаю:
Что же могло меня в ней соблазнить?!

Одна из женщин — с шеей газели и с бровями полумесяцем — обернулась ко мне и вымолвила: «Успокойся, ты не один такой среди мужчин. Как сказал мой муж:

Зная мерзкий характер супруги моей,
всякую женщину ненавижу.
Надеясь, что они на нее не похожи, всех их вместе
люблю.

Другая с челом, светлым как утренняя заря, и голосом, ранящим как клинок, продолжила: Послушай, что сказал обо мне мой муж:

Моя жена берется за все,
и ошибок никаких не боится.
А если ошибку допустит порой, умеет вовремя
остановиться.

После нее подошла ко мне третья. На лице ее капли пота сверкали, как жемчужины, а волосы были темнее ночи. Она предложила: Послушай, какой стих сложил обо мне мой муж, и скажи, справедлив ли он:

Жена моя хотела бы, чтоб стал рабом покорным я,
Обязанным все прихоти супруги выполнять.
И если вдруг луну она настойчиво потребует,
Готов бы был немедленно с небес ее достать.

Следом за ней ко мне приблизилась женщина кокетливая и игривая с зубами ослепительной белизны и проговорила: Вот, что сочинил про меня муж в первую же ночь, предвещая неурядицы и ссоры:

Жену мою природа наделила избытком губ и языков, и
органов других.
И коль она кричит ежеминутно «Еще! Еще!», где силы
взять, чтобы насытить их?
Тут надо либо два орудия иметь, либо грешки ее терпеть.

Подошедшая пятая женщина, пугливая, как антилопа, сказала: Послушай, что сочинил обо мне мой шейх в шестую ночь:

Скажи мне кто-нибудь, что я женился на настоящей
женщине, я возражу:
«Любого силача она осилит. Я ничего в ней женского
не нахожу».

Шестая подошедшая — не женщина, а королева — промолвила: Я прочту тебе два бейта из сочиненных моим супругом, привыкшим лгать. Вот они:

Шпионит за мною супруга и ночью, и днем — здоров я
иль болен, вблизи нахожусь иль вдали.
И если во сне обнимаю я призрак любимой, то вижу: в
дверях стоит призрак жены.

Затем медленным шагом подошла седьмая, прелестная лицом и с большой сумкой в руках. Она заявила: В таком же духе высказался и мой муж-клеветник. Он посмел сказать обо мне такое, чего не посмеет сказать ни один мужчина о женщине:

Супруга так меня ревнует, что, если болен я,
болеет и она.
А стоит ее пальцем поманить,
она спешит мое желанье утолить.

Подошла восьмая — танцующей походкой — и сказала: Я слышала, как две недели спустя после нашей свадьбы мой муж, опустив очи долу, печально повторял такой бейт:

Опозорить меня вознамерилась жена,
Двум животным уподобив:
Бестолковому ослу и рогатому быку.

Приблизилась девятая и, блистая жемчугами зубов, проговорила: Почти то же самое сказал обо мне отец моего сына, притом во всеуслышание:

Приди в мой дом ученый или неуч,
Жена тотчас с ним в разговор вступает.
И если знатока семейной жизни в нем увидит,
То всех наук специалистом называет.

Появилась десятая — среднего роста, с суровым взглядом — и сказала: Всего ужаснее то, что повторяет мой муж во всех домах и на всех углах. Вот его слова:

Приди в наш дом юнец благочестивый,
Супруга совратит его, и сделает блудливым.
Развратника же закоснелого полюбит,
пригреет, приласкает, приголубит.

Затем окликнула меня одиннадцатая — маленькая и тоненькая — и сказала: Мой муж плохо думает о людях, он возвел на меня напраслину, сказав первое, что пришло ему в голову:

Жена моя, мужчину завидев, скорей убегает.
Но не стыдливость ее на это толкает,
А страх потерять сознание из-за желания,
Которое он в ней возбуждает.

Приблизилась ко мне двенадцатая — низенькая, толстая, мясистая и горячая — и сказала: Чтоб моему наглому мужу навек мужской силы лишиться! Всех женщин он оскорбил, как он посмел на такое решиться?! Ведь он сказал:

Чем женщина целомудренней, тем сильнее желание
ее совратить.
Целомудрие вроде больного зуба — для спасенья других
надо его удалить.
А к мужчине, женщиной брошенному,
сочувствие проявить.

Я сказал себе: Не грех и мне последовать за этими поэтами и присоединиться к их компании. Быть может, общение с ними добавит мне благоразумия, их огонь высветит мне правильный путь, сказанное ими откроет новые знания, а пример окажется достойным подражания. У них в обычае ежедневно от людей удаляться, уединяться и с утра до вечера размышлять над мирскими делами, особенно над теми, что женщин касаются. Я стал разыскивать этих поэтов, и мне подсказали, что они на берегу моря собираются, под навесом от солнца укрываются. Я нашел их, поприветствовал и спросил: «Примете ли вы к себе человека, мыслящего сходно с вами и согласного с вашими словами?» Они ответили: «Мы рады гостю новому, хотя и незнакомому».

Когда все расселись по местам, один из них слово взял и сказал: «Я должен закончить свое выступление и прояснить все, что требует в нем прояснения. Кто благоденствует в этом мире, кроме НИХ? Есть ли мужчина, от их капризов не страдавший? От их постоянных отказов не уставший? За все это благодарность услыхавший? А они пользуются всеми благами мира и его радостями, удовольствиями и приятностями, нарядами и драгоценностями. Требуют от нас возможного и невозможного, нагружают непосильными обязанностями и заботами. Хотят быть увешаны украшениями с головы до пят, поверх платьев и под платьями». Говорящий улыбнулся, обнажив зубы, и продолжил: «Они безжалостно наносят раны, которые не заживляются. Любви их и властитель и раб, и богач и бедняк домогаются. Они ввергают мужчин в бездну страданий и обрекают на мучительные испытания. Чтобы они ни в чем не нуждались, мужья решаются их покидать, в дальние моря уплывать, бескрайние пустыни пересекать, опасностям подвергаться, жизнью своей рисковать, жару и холод переносить, голод и жажду терпеть, нападкам врагов подвергаться и глупость помощников выносить, последние силы терять, цензорам угождать, хулителей опровергать, на обиды глаза закрывать. А, вернувшись домой, муж обнаруживает, что честь его осквернена, семья посрамлена, что компаньон его обокрал или рогами увенчал. А случается, что он является домой с разбитой челюстью или со сломанной ногой, с подбитым глазом или с набок свернутой головой, а то и начисто ограбленным, а она, вместо приветствия, первым долгом спрашивает его, что ты мне привез, где подарки? Ты можешь подарить ей платье Буран {271}, поселить ее во дворце Гумдан {272}, кормить лучшими яствами, поить драгоценными винами, устраивать ей веселые праздники, прогуливать ее в райских садах, носить на плечах, ласками осыпать — все равно тебе ни благодарности, ни отклика на желания твои не видать. И горе тебе, если ты рубеж пятидесяти переступил, и прежних сил не сохранил, или достиг сорока, и выступила на висках седина. А ведь человеку случается заболеть и в молодые годы. Тогда здоровая и молодая жена ищет тебе замену, она оставляет тебя недвижно в постели лежать и высматривает из окошка того, кто не откажется ее приглашение принять и воспользоваться тем, что муж страдает и ничего не сознает и не соображает. А потом она приходит к мужу и говорит ему: «Напиши, муженек, завещание, близится час прощания. Покинули тебя твой врач и твой друг, наскучил ты всем вокруг».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ахмед аль-Шидийяк читать все книги автора по порядку

Ахмед аль-Шидийяк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком отзывы


Отзывы читателей о книге Шаг за шагом вслед за ал-Фарйаком, автор: Ахмед аль-Шидийяк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x