Мухаммад ал-Мувайлихи - Рассказ Исы ибн Хишама, или Период времени
- Название:Рассказ Исы ибн Хишама, или Период времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-02-037548-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мухаммад ал-Мувайлихи - Рассказ Исы ибн Хишама, или Период времени краткое содержание
Для широкого круга читателей.
Рассказ Исы ибн Хишама, или Период времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Восьмой: Нет ни силы, ни мощи кроме как от Аллаха. Наверняка, это известие обрушило цены на бирже не только в Египте, но и в Соединенных Штатах.
Читающий: «Уведомляем господ читателей, что следствие по делу об изготовлении фальшивых денег продолжается, до сих пор ничего не установлено, когда появятся новости, мы, как всегда, сразу же доведем их до сведения читателей».
Восьмой: Да поможет им Аллах и да будет нам прок от этих новостей.
Читающий: «Мы упустили из виду сообщить, что господин заместитель окружного начальника ал-Хайатим возглавил процессию на похоронах безвременно покинувшей нас Варды Га‛алан на прошлой неделе. Мы, также с некоторым опозданием, поздравляем нашего уважаемого корреспондента в Назлит Вакид с рождением у него ребенка, и да пошлет ему Аллах счастье в детях».
Восьмой: Благословен тот, кто ничего не упускает и не забывает, но он не упомянул, кто родился — мальчик или девочка.
Читающий: «В полицейском участке ал-Вайли скорпион укусил девочку».
Восьмой: Упаси Аллах, все это происходит из-за того, что правительство не принимает санитарных мер, а полиция не ловит преступников.
Читающий (Восьмому) : Хватит тебе, господин судья, насмешничать и издеваться, послушай очень важную новость.
Восьмой: Слушаю и повинуюсь.
Читающий: «Сегодня нам стало известно, что правительство обсуждает в настоящее время проект прорытия туннеля на улице ал-Мурур. Выражая общее мнение сожалеющей об этом египетской уммы, предупреждаем правительство о неприятных последствиях, которыми чреват этот проект, ибо он укрепит положение иностранцев в нашей стране. Опасности этого проекта мы разъясним господам читателям в передовой статье».
Первый: Об этой новости не знает никто, кроме меня, как она попала в газеты?
Восьмой: Боюсь, что подобная утечка информации побудит власти на заседаниях правительства прибегать к жестикуляции, как это было принято в прошлые времена в Османской империи.
Четвертый (Второму) : Читай дальше местные новости.
Второй: В трех газетах остаются только телеграммы и объявления.
Четвертый: Ты же прочел лишь одну газету, а говоришь о трех!
Второй: Ты же знаешь, что новости во всех одни и те же, только под разными заголовками.
Четвертый: Читай телеграммы.
Второй (читает) : «Дирут, 8 часов 37 минут: Церемония прощания с господином помощником начальника окружной полиции состоялась в присутствии множества людей, речи следовали одна за другой, декламировались стихи и звучали песни. Подробности почтой».
Четвертый: К чему эти пустяки?
Второй: Это частные телеграммы.
Четвертый: Нас интересуют те, что касаются всех.
Говорил Иса ибн Хишам: Когда читающий огласил телеграммы политического содержания, все присутствующие собрались в круг и стали оживленно их обсуждать и комментировать. Мнения у всех были разные, и мы увидели ту же картину, которую наблюдали в момент нашего прихода. Страсти разгорались, и мы почли за лучшее незаметно пробраться к выходу, оставив их блуждать в дебрях политики и путаться в ее лабиринтах.
ЭМИРЫ И СЫНОВЬЯ ЭМИРОВ {204} 204 Была напечатана в «Мисбах аш-Шарк», № 74, от 28 сентября 1899 г. Появилась только в 3-м издании книги. Из 4-го издания глава была изъята и вновь включена лишь в издание 2002 г., по которому и сделан перевод.
Говорил Иса ибн Хишам: Я решил завершить знакомство с этими собраниями посещением круга людей самого высокого звания — эмиров и их сыновей, блестящих придворных благородных кровей, широко известных и высоко вознесенных, выросших в роскоши и утонченных, людей доблести и чести, достойных и щедрых, украшающих любые собрания, предводителей армий, любимцев своих приближенных, всегда толпой окруженных, открытых всем просителям, друзей послов и важных посетителей, покровителей поэтов и всех питающих надежды. Они украшают дворцы королей и султанов, их присутствием гордятся города и страны, над их головами развеваются флаги и стяги, им служат мечи и перья, сердца им покоряются, головы перед ними склоняются, и перед их сиянием меркнут все чины и звания. От людей они далеки, как созвездия Зодиака, и близости к трону отмечены знаком — они рудник благородных металлов, питомник звезд дворов и высоких собраний.
Мы их дворцы один за другим обошли, но нигде обитателей не нашли — по дворцам лишь слуги да евнухи слонялись, хозяева же все по клубам разбежались и дома редко появлялись. Клуб, как мы узнали, это их постоянный приют, там они собираются, беседы ведут, веселятся и развлекаются. Избрав в спутники одного друга, члена этого клуба, который облегчил бы нам доступ в него, мы направились в указанный дом и, поднявшись по лестнице, очутились в просторном зале, освещенном яркими огнями. Из зала двери вели в несколько комнат, прекрасно обставленных и великолепно украшенных. В них было полно людей, роскошью нарядов взгляд поражающих и блеском дорогих камней ослепляющих, и все они шумели и галдели, словно толпа на базаре. Друг начал водить нас из комнаты в комнату, знакомя то с одним, то с другим, и объяснил, что первая комната предназначена для желающих выпить, во второй собираются любители азартных игр и пари, а в третьей ведутся серьезные беседы. Мы прежде всего вошли в последнюю и увидели посреди нее большой стол с разложенными на нем книгами и иллюстрированными журналами. Несколько эмиров рассеянно их перелистывали, но читать не читали, поскольку глаза их не отрывались от зеркал, в которых они собой любовались. При этом они без умолку болтали, разумеется, не по-арабски, а на языках иностранных. Мы присели сбоку и прислушались к их разговорам. И услышали, как один из них с лицом, искаженным гневом, обращается к старшему из своей семьи.
Один из них: Мне наплевать на твои упреки и попреки, я не нуждаюсь в твоих советах. Аллаху известно, какие тайные помыслы за ними скрываются. Если, как ты утверждаешь, ты и вправду добра мне желаешь, то оставь меня в покое, я сам сумею интересы свои защитить, а тебе нет дела до того, кому и сколько я должен платить. У меня хватит движимости и недвижимости, чтобы рассчитаться по всем долгам. Я ведь не вмешиваюсь в твои дела, не мешайся и ты в мои, не отравляй мне существование. Позаботься лучше о собственных капиталах, тебе это нужнее, гляди, чтобы твои доверенные и поверенные не растащили их, пока ты ворон считаешь. Клянусь могилой своего отца, лучше жить так, как я, уж если я промотаю свое состояние, то на потеху себе и ради своего удовольствия. Ты же лишаешь себя всего, а другие за твоей спиной грабят тебя и пользуются твоими деньгами.
Второй: Я твоих глупостей выслушивать не желаю и в последний раз предупреждаю, что если ты не прекратишь повесничать и проматывать свои капиталы и не передашь их мне в управление, чтобы я уплатил твои долги и навел порядок в делах, я немедленно подам иск о лишении тебя прав.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: