Фаддей Булгарин - Воспоминания. Мемуарные очерки. Том 2
- Название:Воспоминания. Мемуарные очерки. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-1525-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фаддей Булгарин - Воспоминания. Мемуарные очерки. Том 2 краткое содержание
Воспоминания. Мемуарные очерки. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Так ли было в старину в ценсуре? Мы выдавали в свет книжки и брали билеты – месяца два позже! Тогда еще верили честному слову!
У нас с Ольхиным заключено условие, что кто будет виноват, если «Биб[лиотека] для чт[ения]» и «Воспоминания» не выйдут вместе, тот платит другому 4000 руб. сер[ебром]. Виноват ли я, что не было комитета, когда есть сообщение с Васильевским островом?
Я облегчил Вам весь труд: положил заметки в книге, где опущены вычеркнутые места, и загнул страницы в рукописи, где места вычеркнуты. В ¼ часа можно поверить!
Отец и командир, не задерживайте, ради Бога и всего для Вас святого, здесь идет дело о 4000 руб. серебром!
Вы, верно, ужаснетесь множеству заметок , как и я ужаснулся! Не обвиняю Вас! Время!!! А мы, дураки и скоты, плакали во времена Магницкого и Рунича! Да это был золотой век литературы в сравнении с нынешним! Не завидую я месту Уварова в истории! А история – живет, видит и пишет на меди! Имя Торквемады, в сравнении с именем Уварова, есть то же, что имя Людовика XIV в сравнении с именем Омара! Набросил на все тень, навел страх и ужас на умы и сердца – истребил мысль и чувство… Поневоле вспомнишь первую страницу из «Жизни Агриколы» – Тацита: «Хотели бы лишить нас способности мыслить, как лишили средств говорить, если бы можно было заставить человека не думать, как можно заставить его молчать?» [498]
Вовсе не гневаюсь на Вас, смотря на этот букет заметок, напротив, зная Вас, столько же сожалею об Вас, как и о себе! Amen! [499]
Душевно преданный и искренне уважающий Ф. Булгарин
4 дек[абря] 1845
СПб.
Мучил и терзал я Вас моими «Воспоминаниями», так что думаю и вовек не забудете – но что же и мне бедному делать! Теперь бью челом и повторяю русскую поговорку: «Дал яичко – дай же и облупленное!»
И прошу покорнейше прочесть поскорее – последние строки 2‐го тома – и баста! Чтоб Вам легче было читать – прилагаю и корректурные листы. От Вас зависит – чтоб книга вышла в срок, т. е. 1 января. Стоит посидеть один часик и делу конец!
Ради бога не откажите в этом искренно преданному и высоко уважающему Вас
Ф. Булгарину
26 декабря 1845
СПб.
Дай Бог Вам в Новом году того, чего я Вам желаю. Более и себе не хочу!
Сотворите последнюю благостыню и благословите на выход в свет мои бедные «Воспоминания», которые Вас так измучили. Я приготовил и облегчил все, стоит только перевернуть страницы и поверить [500], хотя и слово мое твердо. За сто миллионов не согласился бы вставить одно слово , зачеркнутое ценсурой, ибо это была бы фальшь .
Душевно приветствую и обнимаю Вас. Фаддей Булгарин .
2 января 1845 [501]. СПб.
NB. Если, паче чаянья, «Пчелы» Вам не принесут, как всегда бывает в начале года непорядок, пожалуйста, дайте знать. Я своей рукой вписал Вас.
Я заготовил это письмо на случай, если б не застал Вас дома. Соредактор «Библиотеки для чтения» [503]сказал мне, будто Вы известили его, что отрывок из VI части моих «Воспоминаний» запрещен к напечатанию господином попечителем М. Н. Мусиным-Пушкиным [504]. Вероятно г. Старчевский не уразумел дела. Вчера виделся с его превосходительством Михаилом Николаевичем, и он сказал мне, что прочел с удовольствием мой отрывок, но согласился с Вашим мнением, что надобно смягчить вступление и изменить рассказ о Кучаеве [505], поручив Вам объявить мне об этом. Уважая Ваши познания и характер, я охотно приму все Ваши замечания и исправлю все по желанию Вашему, а потому прошу покорнейше назначить мне день и час свидания. Я явлюсь к Вам тем охотнее, что давно желал лично с Вами познакомиться, но не имел к тому случая.
С истинным уважением и преданностью честь имею быть Вашим покорным слугою Фаддей Булгарин
21 февраля 1849 СПб.
На Невском проспекте за Аничковым мостом, противу канцелярии обер-прокурора правительствующего Синода в доме коммерции советника Меняева, № 93.
По отметкам Вашим, красным карандашом, я вычеркнул или исправил все , исключая двух, трех мест, которых не умею исправить, а исключение их почитаю убийственным для связи целого и притом не вижу в этом ничего даже сомнительного ! Впрочем – воля Ваша ! Истребите: подчиняюсь беспрекословно и без апелляции. Но, зная ваше просвещение, вашу благонамеренность и благородный характер, обращаю внимание ваше на два следующие обстоятельства:
1. Полагаю, что сатира или охуждение современности могли бы в нынешнее время возбудить толки. Но когда восхваляется нынешнее, а представляется в тени прошлое , показывая успехи России в гражданственности, это совершенно в духе правительства, ибо уничтожает ропот и жалобы, т. е. по крайней мере стремится к уничтожению. В моей благонамеренности никто еще не сомневался – и я действую совершенно в духе правительства.
2. Исторические факты уничтожать совершенно невозможно, особенно если они в духе правительства . Польша сама виновата в падении своем [506], и это надобно беспрерывно доказывать, особенно теперь, когда Европа обвиняет в этом Россию и когда в России многие так думают.
Впрочем, предоставляю все Вашему просвещенному вниманию и честь имею быть с истинным уважением и преданностью Вашим покорным слугою Фаддей Булгарин
22 февраля 1849 СПбург [507].
Если б отец мой или сын были ценсорами, то я бы никогда не предпринял совращать их от исполнения их обязанностей, по совести и по крайнему их разумению. Однако ж позволил бы себе объясниться о деле. Вполне уважая Вас, как человека и как ученого – прошу у Вас позволения объясниться.
Вычеркнутые Вами места в моих «Воспоминаниях» принудили меня, для комплекта листов 6‐й части, которую я должен по условию книгопродавцу Печаткину [508], – дополнить листами из седьмой части. Извините, но вычеркнуто именно то, за что правительства не гневаются, а жалуют, доказательства , что герцогство Варшавское [509]было при Наполеоне бедное и несчастное – и прежнее название Царства Польского благоденствовало под русским правительством; вычеркнуты причины падения Польши – подтвержденные польскими писателями – наконец вычеркнут эпизод о злодее Пугачеве (когда в то же время пропущен Соллогубу в драме его бунт и грабеж на сцене и побуждение стрельцов к избиению бояр и похищению имущества [510]) – когда я доказывал , что Пугачев ничтожный злодей и пьянюга! [511]Вы, почтеннейший Измаил Иванович, человек высокопросвещенный, хорошо знаете, что такое история , а что современная политика – однакож у меня в VI части «Воспоминаний» вычеркнуты все исторические воспоминания , приведенные в русском духе и сообразно современным обстоятельствам . Ужели и в посылаемом отрывке все историческое должно быть вычеркнуто? Ужели воля правительства истребить память о прошедшем , чтоб, как сказал Тацит, «memoriam quoque ipsam cum voce perdidissemus» [512]? – Этому я не поверю, хотя бы мне объявили об этом при колокольном звоне [513]! Я знаю разум нашего доброго царя – действовал во все его царствование и буду действовать до моей смерти в его духе и по его образу мыслей – и убежден твердо, что излагаю мнения, полезные для России и что так на дело смотрит и само правительство. Скажу Вам по сердцу: между нашими ценсорами Вы как алмаз в капусте – и почему же именно на меня одного Вы взглянули сквозь черное стекло! – Будьте строги, как только быть возможно строгим – но взгляните на мой труд Вашим светлым взором ! Впрочем и совершившаяся беда с моею бедною рукописью – также что бы ни было вперед – не помешают мне любить и высоко уважать Вас – и с сими чувствами остаюсь навсегда Вам покорный слуга Ф. Булгарин
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: