Николя Матье - И дети их после них

Тут можно читать онлайн Николя Матье - И дети их после них - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция (5), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Николя Матье - И дети их после них краткое содержание

И дети их после них - описание и краткое содержание, автор Николя Матье, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«И дети их после них» – непревзойденный роман о становлении личности, о цикличности поколений. Роман, на страницах которого запечатлен истинный дух Франции. Далеким летом 1992 года, когда окутанный духотой город Эйанж спал, четырнадцатилетний Антони и его кузен, украв каноэ, отправились на нудистский пляж. В тот день судьба свела их со Стеф – первой любовью Антони. Эта встреча стала переломным моментом, определившим всю их дальнейшую жизнь. Четыре лета – четыре ключевых эпизода в жизни Антони и его друзей. Глазами этих подростков, чьи души обуяны хаосом, яростью, тоской, желанием вырваться в большой мир и отвоевать себе лучшее будущее, Матье показывает Францию девяностых, страну, задержавшую дыхание.

И дети их после них - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

И дети их после них - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Николя Матье
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Закончив промывать им мозги, Сирил выразил надежду, что его поняли. Антони ответил: «Ага», Ромен: «Не парься».

– Я хотела поговорить с тобой, – сказала Соня.

– О чем?

– Пять минут, не больше.

– Нет у меня времени.

– Это важно.

Сирил вспомнил, что у Сони есть еще и отец, и повернулся к ребятам.

– Вы оба, идите расставлять стулья, ко́злы, столы. И проследите, чтобы садоводы сделали все именно так, как я им сказал. А то я велел им украсить летнее кафе бугенвиллеями, а они мне притащили клематисов.

– В любом случае, будет дождь, – сказал Ромен.

– Что?

– Да нет, ничего.

Сирил кивнул Соне, чтобы та шла за ним, и они закрылись у него в кабинете. Антони еще какое-то время смотрел на дверь, на которой на высоте человеческого роста красовалась табличка: «Посторонним вход воспрещен».

Ребята вертелись как белка в колесе, невзирая на жару, и скоро все было готово. На лужайке между пляжем и зданием клуба они установили столы для «шведского стола» и десять рядов пластмассовых стульев. Летнее кафе будет баром. Поскольку бугенвиллеи так и не привезли, а клематисы не подходили, постройку украсили пальмовыми листьями – тоже красиво.

Позже два грузовика привезли жратву. Сирил, естественно, обратился к Белленже, лучшему поставщику кейтеринговых услуг в долине, который имел по магазину в Эйанже и в Этанже и питал честолюбивые планы относительно освоения рынка в Люксембурге. Его сотрудники, в безупречно белой униформе, словно посыпанные тальком, принялись сновать туда-сюда, выгружая подносы с морепродуктами, свежими овощами, колбасами и ветчинами, свежими фруктами, «хлебы с сюрпризом» и целую кучу стеклянных посудин с закусками, которые едят ложкой. Еды было на целый полк, мсье Беллинже даже явился собственной персоной. В тот вечер к своим функциям приступал новый директор ассоциации, по этому поводу ожидался весь бомонд, ведь членами акваклуба состояли все юристы, врачи, предприниматели и влиятельные чиновники округи. Так что кулинар был начеку. Сегодня он никак не мог ударить в грязь лицом.

Антони с Роменом, вооружившись тачками, разгружали напитки. Шампанское – десять ящиков «Мумма». Было также белое мозельское вино, которое пьют ледяным, бордо, сансерр, разная минералка, кока-кола, фруктовые соки. К четырем часам дня все было расставлено по местам, и ребята позволили себе перекур в тени под соснами. Сони по-прежнему не было видно, а по поверхности озера скользили теперь жирные тучи. Погода портилась. Кожа была влажная и чесалась, что-то назревало. Даже официанты стали выглядеть как-то неряшливее.

– Сейчас как жахнет, – сказал Антони, имея в виду грозу.

– Слушай, кстати, тут вчера вечером о тебе разговор был.

– С кем?

Антони и сам прекрасно знал с кем, поэтому сердце у него зачастило.

– Со Стеф. Мы вчера встретились в «Альгарде». Она с предками там лопала.

Антони, покусывая травинку, смотрел на небо, скрестив ноги и опершись о локти. Он ощущал собственный запах и легкую расслабленность, которую обычно чувствуешь после физической работы. Было так пасмурно, что казалось, вот-вот стемнеет.

– Ну и что?

– Ну и ничего. Она сегодня вечером зайдет.

– Круто.

Ромен заржал.

– Ага, круто. Она о тебе вспоминала.

– Да?

– Ага. Спрашивала, как ты поживаешь.

– Серьезно?

– Нет, шучу.

– Придурок…

Потом через секунду Антони спросил:

– Она точно придет?

– Думаю, да. Во всяком случае, ее отец сюда собирался.

– А, да, точно, ее отец.

Антони почти забыл. Отец Стеф был не кто иной, как Пьер Шоссуа, новый президент ассоциации, управлявшей клубом. Годом раньше он выставлял свою кандидатуру на муниципальных выборах и в первом туре получил по башке. Потом раздобыл себе местечко в муниципальном совете, в оппозиции, и с тех пор все старался поглубже внедриться в местные общественные структуры. Антони подумал, что неплохо бы принять душ.

– Пойду помоюсь. А то я весь провонял по́том.

– Погоди. Нам еще эти четыреста двадцатые затаскивать.

Ромен показал пальцем на две яхты, застывшие на средине озера.

– Надо взять «Зодиак». Сами они никогда не дойдут. Ветер на нуле.

– Ага, – сказал Ромен. – Чур я поведу.

– Да что ты говоришь? – отозвался Антони.

И, толкая друг друга плечами и локтями, они кубарем скатились по склону до самого пляжа. Антони закончил спуск в воде. Ромен встал за руль.

Гости начали появляться в начале седьмого. Они приходили парами или по одному, реже – с детьми. Большей частью одеты в светлых тонах. Встречать их Сирил вышел в элегантном пиджаке фиалкового цвета. Учитывая прогноз погоды, в последний момент пришлось взять напрокат навесы, чтобы в случае грозы прикрыть буфет. Все это монтировалось в спешке, и Антони так и не успел помыться. Просто ополоснулся на кухне и надел чистую футболку. Но этого было явно мало.

Снаружи расставленные тут и там факелы распространяли сильный запах мелиссы. Скатерти, стулья, тенты – все было белое. Ведерки для шампанского ждали бутылок. Все вместе производило впечатление порядка и чистоты. Из колонок лилась негромкая музыка. Сирил пригласил диджея из Люксембурга. Когда стемнеет, начнутся танцы. В общем, все шло как надо. За исключением разве что целого кубометра измельченного льда, заготовленного для подносов с морепродуктами, который таял со страшной скоростью. Антони со все большим нетерпением ждал появления Стеф. Заметив Соню, он набросился на нее.

– Эй, ты где была? Все в порядке?

– Я уволилась.

– Как?

– А вот так. Ухожу. Хватит. Финита ла комедия.

Тем не менее настроение у нее явно было не из лучших.

– И когда?

– Прямо сейчас.

– Ну ты даешь. Могла бы и мне сказать.

– Да нечего тут говорить.

И все же она не забыла переодеться к вечеру, надев топик в цветочках и вставив по бриллиантику в каждое ухо.

Правда, наушники от плеера она с шеи так и не сняла. И «доки» тоже.

– Тебе так хорошо, – сказал Антони.

– Спасибо.

– Лучше, чем черное.

– Я так и поняла.

– Ты останешься ненадолго?

– Ага. Мне надо еще с Сирилом повидаться по одному делу.

– Что там у вас с ним за фигня?

Она пожала плечами. Никакой фигни не было.

– Ладно, давай. Привет, – сказала она.

– Только не смойся, не попрощавшись со мной, – напомнил Антони.

– Ладно, будь спок.

Она надела наушники и ушла.

Пьер Шоссуа с супругой прибыли в начале восьмого. Он был довольно упитанный, любезный, с подвижными чертами и гладкими седеющими волосами. Когда он говорил и улыбался, казалось, что невидимый кукольник дергает за веревочки, привязанные к его лицу, которое от этого всячески сокращается и содрогается. Рядом с ним излучала умеренное сияние Каролин Шоссуа, унизанная кольцами крашеная блондинка с полными коленями и всегда безупречным и величавым лицом шведки. Сирил какое-то время приставал к ним с любезностями, но потом они перешли к более значимым рукопожатиям. Два официанта принялись циркулировать среди гостей, разнося бокалы с шампанским. Сирил подошел к Антони:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николя Матье читать все книги автора по порядку

Николя Матье - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И дети их после них отзывы


Отзывы читателей о книге И дети их после них, автор: Николя Матье. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x