Виктор Пелевин - Искусство легких касаний
- Название:Искусство легких касаний
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-106222-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Пелевин - Искусство легких касаний краткое содержание
Мы всего в шаге от решения этой мучительной загадки!
Детективное расследование известного российского историка и плейбоя К.П. Голгофского посвящено химерам и гаргойлям — не просто украшениям готических соборов, а феноменам совершенно особого рода. Их использовали тайные общества древности. А что, если эстафету подхватили спецслужбы?
Что, если античные боги живут не только в сериалах с нашего домашнего торрента? Можно ли встретить их в реальном мире? Нужны ли нам их услуги, а им — наши?
И наконец, самый насущный вопрос современности: «столыпин, куда ж несешься ты? дай ответ. Не дает ответа…»
В книге ответ есть, и довольно подробный.
Искусство легких касаний - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Отрадно видеть, что даже зачерствелое сердце Онана-Варвара открывается прогрессивным ветрам, когда возможен моральный профит. Но Голгофский тут же возвращается в свой обычный модус, куда мы за ним не пойдем: пространные размышления и отступления нашего автора на тему современной мужской моды опущены, поскольку отдают махровой гомо- и трансофобией.
В конце концов Голгофский останавливается на длинной стеганой рубашке на ватине («на улице мороз, но англичанин оденется именно так»), рогатом войлочном шлеме («англичане ироничны») и сапогах-казаках. Разумеется, Голгофский берет на дело свою знаменитую трубку «Данхил».
Встреча происходит на Тверском бульваре.
Уточка 023 — это остроносый и остроусый чернявый мужчина лет сорока-пятидесяти; в нем чувствуется что-то, как таинственно формулирует Голгофский, «гуннско-сарматское» (интеллектуал калибром поменьше сказал бы просто — «похож на молдаванина»).
Уточка одет под пожилого московского хипстера: такой сразу затеряется не то что в толпе, а в вагоне метрополитена или даже лифте. Вдвоем с Голгофским они великолепно дополняют друг друга и не привлекают чужого внимания.
Встав, они неспешно идут вдоль бульвара; Голгофский хлопает себя по бокам и заду, чтобы согреться (жест позаимствован у офицера вермахта из немецкой кинохроники — эклектично, но на предсознательном уровне убедительно).
— Называйте меня В.С., — говорит Уточка. — Это не мое настоящее имя. Вернее, не настоящие инициалы.
— Меня называйте Георг, — отвечает Голгофский хрипловатым от волнения голосом. — Давайте куда-нибудь спокойно поговорим и зайдем… Вернее, зайдем и спокойно поговорим.
Через полчаса блужданий по мглистой зимней Москве (слежки нет) В.С. приводит своего спутника в «Жан-Жак» («а куда же еще спрыгнуть с трансгендерной ветки двум няшным SIS», иронизирует Голгофский; у него мелькает вялая мысль, что напротив «Жан-Жака» надо бы открыть вегетарианский ресторан «Альфонс-Донасьен», но он на всякий случай не делится идеей со своим спутником).
В.С. заказывает «Крок-мадам». Голгофский заказывает «Крок-мадам» и «Крок-месье» и требует смешать их на одном блюде до полной гендерной нейтральности. В.С. хохочет. Атмосфера несколько разряжается; как романтично формулирует Голгофский, «общая аура предательства и измены окутывает нас спасительным темным коконом…»
— Думаю, нас не выпасли, — говорит В.С., — но впредь будем общаться по другим каналам. Как, решим позже.
Они принимаются за еду.
— Мы согласны на ваши условия, но с оговоркой, — сообщает Голгофский.
— Какой? — хмурится В.С.
— Мы сможем обеспечить вам новую идентичность, полный пансион и домик в достойном месте. Все как в «Tamarind seed». Но вот пожилую английскую девушку правильных политических взглядов вы будете искать сами.
В.С. опять хохочет. Теперь он окончательно расслабился, и Голгофский начинает расспросы. Он осторожно упоминает НИИ специнформации под Сухуми.
— Колыбель, — кивает В.С. — Изюмин именно там стажировался. В Сухуми работали старые кадры, последние русские масоны. Их когда-то обучили вы, англичане. Изюмин перенял у них технологию, а потом ее усовершенствовал. И сильно вас обогнал.
— Мы знаем, — кивает Голгофский. — И это нас заботит. Кто нейтрализовал Изюмина и почему?
В.С. дергает подбородком вверх.
— Большая игра. Изюмин слишком в нее заигрался. Вышел за пределы своего, так сказать, мандата.
— Насколько далеко он зашел?
— Весьма далеко, — говорит В.С. — Вы будете неприятно удивлены.
— Его лаборатория еще работает?
— Мастерская, — поправляет В.С., — мы называли ее «мастерская». Нет, ее закрыли сразу же после… несчастного случая с генералом. Некоторых сотрудников перевели на другие спецпредприятия. А меня, например, просто уволили.
Мотивация Уточки 023 становится окончательно ясна.
Информатор плохо выглядит — он, похоже, злоупотребляет наркотиками. Голгофский передает ему конверт с тремя тысячами долларов мелкими купюрами — это его собственные сбережения, которые он выдает за английскую «стипендию». Это окончательно успокаивает В.С. — тот знает, какими суммами оперирует МИ-6 при подкупе русских агентов, и все его сомнения насчет Голгофского отпадают. Он даже делает тому своеобразный комплимент:
— Величие и профессионализм офицеров британской разведки, — говорит он, — оцениваешь в полной мере только тогда, когда узнаешь, за какую зарплату они трудятся…
Голгофский грустно и гордо кивает.
— Мы знаем, чем занимался Изюмин, — говорит он. — Единственное, что нам надо уточнить, это терминологию. Речь идет о химерах. Верно?
— Химеры? — переспрашивает В.С. — Да, именно. Это очень старый термин, еще масонский. Мы тоже им пользовались в обиходе, но в официальной отчетности у Изюмина продукт называли немного иначе. Химема. Тоже в женском роде, но с «м» вместо «р».
— А что это?
— Это гибрид «химеры» и «мема». Особого смысла в таком переименовании не было, но «химера», согласитесь, отдает каким-то… не знаю. Оккультным макабром. Ассоциируется с чем-то ложным и фальшивым. А ведь в спецслужбах финансирование распределяют люди. Попробуйте получить деньги под химеру . Не факт, что дадут. А вот боевые химемы — совсем другое дело.
— Ага, — кивает Голгофский. — Похоже на химию. Вы это любите.
— Вот именно. Начальство у нас старой закалки. Обожает всякие газы, яды, уколы зонтиком. Олдскульный двадцатый век…
— Кстати, — говорит Голгофский небрежно, — а Изюмин знал что-нибудь про британскую деятельность по созданию химер для России?
Голгофский, конечно, рискует. Ему ничего не известно о предмете и он не знает, как В.С. отреагирует на вопрос. Но информатор спокойно отвечает:
— У нас были только самые общие сведения. Мы знали о семьдесят восьмой бригаде на базе в Беркшире. Которая расположена по соседству с семьдесят седьмой, но входит в систему JTRIG.
Голгофский вдумчиво кивает, словно понимает, о чем речь.
— Кстати, насчет семьдесят восьмой бригады, — продолжает В.С., — очень напоминает по планировке Объект-12, вы не находите? Такие же унылые бараки. Даже гуманитарный блок похож.
Голгофский догадывается, что «гуманитарным блоком» В.С. называет здание, где разрабатываются сами химеры.
— Наверное, — продолжает информатор, — любая страна построит для этих целей схожую конфигурацию зданий. Можно определять прямо со спутника…
— Интересная мысль, — отвечает Голгофский. — Надо будет сказать нашим аналитикам. А что такое Объект-12?
В.С. глядит на него с удивлением.
— Это место, где работал Изюмин. То же самое, что «мастерская».
— А, ну да, — говорит Голгофский, чувствуя, что вот-вот спалится, — мы его называли «лаборатория икс». Мы к этому вернемся чуть позже, с вашего позволения. Мне интересно узнать другое — какие из наших химер вам удалось идентифицировать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: