Юлия Монакова - Три девицы под окном

Тут можно читать онлайн Юлия Монакова - Три девицы под окном - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юлия Монакова - Три девицы под окном краткое содержание

Три девицы под окном - описание и краткое содержание, автор Юлия Монакова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Непохожие друг на друга как внешне, так и по характерам, они вместе с детства. Взбалмошная фантазёрка и красотка Ася, дочь знаменитого телеведущего; справедливая и добрая Рита, брошенная богемной кукушкой-матерью и воспитанная бабкой с дедом; «книжная девочка» Нелька, привыкшая считать себя гадким утёнком… Лучшие подруги идут по жизни с переменным успехом: находя и теряя, разочаровываясь и радуясь, плача и смеясь, влюбляясь и ревнуя, приобретая новый опыт и переживая огонь, воду и медные трубы.

Три девицы под окном - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Три девицы под окном - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юлия Монакова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В этот самый момент со стороны пришвартованных яхт и появился Серхио.

Он был одет в одни лишь шорты, и закатное солнце бликовало на его голой мокрой груди. Волосы тоже были влажными. У Риты даже ухнуло где-то в животе – какой красивый!..

– Ты что, забыл одеться? – иронично поинтересовался у него отец. Тот махнул рукой и беззаботно рассмеялся:

– А, нечаянно оступился и свалился в воду…

Его смешливый взгляд остановился на Рите. У неё ухнуло в животе во второй раз.

– Это моя дочь из России, – представил её Мануэль по-английски, чтобы Рите понятнее было, о чём идёт речь. – Я тебе о ней рассказывал. А это…

– А это Серхио, – живо вмешался красавчик, тоже переходя на английский, – просто Серхио. К чему эти формальности! – он припал сначала к одной, а затем к другой Ритиной щеке с традиционным приветственным поцелуем. Отец наблюдал за его действиями, заметно напрягшись.

– Будешь клеить девочку – я тебе яйца оторву, зажарю и заставлю съесть, – с милой улыбкой, словно бы шутя, тихо сказал он ему по-испански. – Она мне очень дорога, так что играть с ней я не позволю.

Разумеется, Серхио склеил девочку . Впрочем, Рита и не думала сопротивляться, потому что сама буквально мечтала об этом. Нет, конечно, она не строила воздушных замков и не уверовала вмиг в то, что Серхио – тот самый суженый-ряженый, выгаданный ею ещё в далёком детстве. Но он понравился ей настолько, что она решила не отказывать себе в удовольствии завязать необременительно-лёгкий, классический курортный роман.

Отец, конечно, не мог ей этого запретить, однако был весьма недоволен таким развитием событий. Он ревновал, волновался и злился. Даже попытался поговорить с Ритой, деликатно намекнув ей о том, что «у него не слишком-то хорошая репутация по части женского пола, понимаешь, hija , этот подлец не пропускает ни одной юбки!»

– Я всё понимаю, папа, – говорила ему счастливая Рита. – Я отдаю себе в этом отчёт. Не переживай, он не разобьёт мне сердце, и я не стану лить слёзы после своего возвращения в Россию, это я тебе обещаю!

– Но если он позволит себе… – надувшись, как индюк, пропыхтел отец. – Если обидит хоть словом… хоть взглядом… поклянись, что не станешь от меня этого скрывать!

О нет, Серхио и не думал обижать Риту. Он уже был по уши влюблён в очаровательную русскую дочь своего начальника – совершенно безрассудно, по-испански страстно и откровенно.

– Ты такая нежная и милая, querida , [17] querida – дорогая (исп.) – говорил он ей, пропуская сквозь пальцы пряди её шелковистых длинных волос. – Совсем не похожа на бешеных испанских девиц, которые чуть что – и по роже заехать могут.

Он тоже не походил на русских мужчин – по крайней мере на тех, с которыми Рита встречалась. Серхио был старше Риты на два года. С детства зачарованный морем, он сделал его и своей страстью, и образом жизни, и профессией, пройдя долгий непростой путь от сына рыбака до капитана-инструктора парусных и моторных яхт. Количество «наплаванных» им морских миль в качестве инструктора давно перевалило за двадцать тысяч.

– А количество соблазнённых тобою девушек, вероятно, уже приблизилось к миллиону, mi capitán ? [18] mi capitán – мой капитан (исп.) – подкалывала его Рита.

Им было хорошо и просто вдвоём. Никакой стыдливости или скованности, которые обычно свойственны парам в самом начале их отношений. Возможно, так легко они чувствовали себя друг с другом потому, что понимали – это ненадолго?..

Он выходил с ней на яхте в открытое море. Они устраивали пикники на пляжах. Бегали на местные танцульки, гуляли по паркам и площадям, перекусывали здешним фаст-фудом – жареной на углях кукурузой. А ещё Рита просто влюбилась в знаменитые тапас – закуску к пиву или вину, обычно представляющую собой крошечные бутербродики.

Серхио познакомил Риту с популярным развлечение испанцев – они перемещались из одного бара в другой, выпивая в каждом по бокалу вина или пива и пробуя тамошние тапас.

– Легенда гласит, – приблизив своё лицо к Ритиному, чтобы перекричать гвалт и шум очередного бара, рассказывал Серхио, – что король Альфонсо Кастильский издал указ: в любом трактире подавать его воинам бесплатную закуску к выпивке, чтобы парни меньше пьянели. Однако пройдохи-трактирщики постарались сделать эти бесплатные порции такими маленькими, насколько это возможно!

За все дни, проведённые с Серхио, Рита перепробовала просто немыслимое количество разнообразных тапас. С колбасками и индейкой, с варёным яйцом и креветками, с рыбой или курицей… Каждый тапас был заколот зубочисткой, и при выставлении счёта официанты просто подсчитывали количество зубочисток у клиентов на тарелке.

Девятнадцатого марта, в день Святого Иосифа, в Валенсии был устроен грандиозный праздник огня – Фальяс. Никогда в жизни Рите прежде не доводилось видеть ничего подобного, столь же яркого, безумного и красочного.

Всю предшествующую неделю город практически не работал, а веселился: с наступлением темноты запускались фейерверки, безостановочно взрывались петарды «масклета», устраивались различные конкурсы, проводились удивительные парады и шествия вроде подношения цветов статуе Деве Марии у собора. И коррида, непременная ежедневная коррида с участием самых знаменитых матадоров! Смотреть корриду Рита отказалась наотрез, а вот в остальных праздничных увеселениях принимала самое деятельное участие.

Многие женщины, в том числе и Ана с Марией Пилар, нарядились в старинные, тяжёлые, явно неудобные, но невероятно красивые и эффектные платья. Уговаривали приобрести такой наряд и Риту, но она смущённо отвергла предложение. Судя по всему, стоил подобный прикид целое состояние. Зачем он ей? Всё равно скоро уезжать…

В последнюю ночь празднования всюду заполыхали гигантские костры: народ сжигал огромные пятиметровые фигуры из папье-маше, изготовленные специально к этому событию и символизирующие человеческие пороки.

– На создание подобной скульптуры у мастера порою уходит целый год! – сообщил Рите Серхио. Они стояли в обнимку, зачарованно глядя на огонь, пожирающий причудливые разноцветные фигуры, и на лицах обоих плясали отблески этого алчного пламени.

Mi querida , – потеревшись щекой о её макушку, сказал вдруг он, – я хочу чтобы ты стала моей женой.

Рита обмерла, не зная, как реагировать.

– Слышишь, что я говорю? – забеспокоился Серхио. – Ты выйдешь за меня замуж?

И вот тут она почему-то дико испугалась. Всё было настолько чудесно – замечательный весёлый парень, который так красиво и романтично за ней ухаживал, приятное времяпровождение, отличный секс и никаких обязательств… А тут вдруг – замуж!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юлия Монакова читать все книги автора по порядку

Юлия Монакова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Три девицы под окном отзывы


Отзывы читателей о книге Три девицы под окном, автор: Юлия Монакова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x