Софи Кинселла - Ты умеешь хранить секреты?
- Название:Ты умеешь хранить секреты?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Софи Кинселла - Ты умеешь хранить секреты? краткое содержание
Ты умеешь хранить секреты? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И совсем забыл о поцелуе...
Может, мне поцеловать его? Нет. Нет.
– Пит любил пауков, – неожиданно говорит он. – Держал их дома. Огромных, мохнатых. И змей тоже.
– Правда? – брезгливо морщусь я.
– Псих. Он был спятившим долбаным психом. – Джек вздыхает.
– Тебе... тебе до сих пор его не хватает, – нерешительно замечаю я.
– Да. Все еще не хватает.
Мы снова молчим. Из заведения Антонио выходят веселые гуляки, перекрикиваясь на итальянском.
– У него есть родные? – осторожно спрашиваю я, и лицо Джека мгновенно становится замкнутым.
– Есть кое-кто.
– Ты с ними видишься?
– Иногда. – Он проводит рукой по лбу, поворачива- ется ко мне и улыбается. – У тебя томатный соус на подбородке.
Он тянется, чтобы вытереть пятно, и наши взгляды • встречаются. Джек медленно наклоняется ко мне. О Боже! Вот оно. На самом деле оно. Это...
– Джек!
Мы оба вздрагиваем. Остаток моего коктейля плещется на землю. Оборачиваюсь, не веря собственным ушам. И ошеломленно смотрю на стоящего у калитки Свена.
Какого хрена он здесь делает?
– Ничего не скажешь, подходящее время, – бормочет Джек. – Привет, Свен.
– Но что... что он здесь делает? – недоумеваю я. – И откуда узнал, что мы здесь?
– Позвонил, пока ты ходила за пиццей. – Джек тяжело вздыхает. – Не думал, что он так скоро сюда доберется. Эмма... видишь ли... случилось кое-что. Мне нужно перекинуться с ним парой слов. Обещаю, это много времени не отнимет. Хорошо?
– Разумеется, – киваю я, пожимая плечами. Да и что тут скажешь? Но в душе меня трясет от граничащего с гневом раздражения. Стараясь не взорваться, я тянусь к шей-керу, выливаю в чашечку остатки розового коктейля и залпом глотаю.
Джек и Свен стоят у калитки, оживленно, но тихо беседуя. Я подношу к губам чашку, делая вид, что занята коктейлем, незаметно подвигаюсь ближе, и напрягаю слух.
– ...что делать теперь...
– ...план Б, вернуться в Глазго...
– ...перевод... срочно...
Я поднимаю голову, наталкиваюсь на пристальный взгляд Свена и поспешно отвожу глаза, притворяясь, будто изучаю собственные туфли. Их голоса звучат гораздо тише, и теперь я не слышу ни слова. Еще несколько минут, и Джек стремительно возвращается ко мне.
– Эмма... мне ужасно жаль, но придется ехать.
– Ехать? – расстраиваюсь я. – Прямо сейчас?
– Да. Меня не будет несколько дней. Прости. – Он садится рядом. – Но... Это действительно важно.
– Да. Я понимаю.
– Свен вызвал для тебя машину.
Вот здорово! Вот повезло! Спасибо Свену!
– Это... Он очень заботлив, – шепчу я и черчу по грязи мыском туфли.
– Эмма, мне правда необходимо уехать, – терпеливо объясняет Джек, видя мое лицо. – Но мы увидимся, когда я вернусь, хорошо? На корпоративном Дне семьи. И... и начнем все снова.
– Хорошо. – Я пытаюсь улыбнуться, но губы мои дрожат.
– Сегодня мне было хорошо.
– И мне тоже, – признаюсь я, не поднимая головы. – Очень.
– Ничего, у нас еще не раз будут такие вечера. – Он .нежно поднимает мой подбородок, пока я не оказываюсь |с ним лицом к лицу. – Обещаю, Эмма.
Он подается вперед. И на этот раз нет ни промедле-[ния, ни колебаний. Его теплые, твердые губы накрывают Г мои. Он целует меня. Джек Харпер целует меня на парковой скамье!
Он губами приоткрывает мои губы. Щетина царапает лицо. Его рука обнимает меня за плечи, притягивает ближе, и я задыхаюсь. Внезапно понимаю, что мои ладони пробрались под его пиджак, гладят бугры мышц под рубашкой, и я едва сдерживаюсь, чтобы не сорвать эту самую рубашку, О Боже! Я хочу все это. И больше. Гораздо больше!
Он вдруг отстраняется, и я чувствую себя так, будто меня грубо вырвали из чудесного сна.
– Эмма, мне пора.
Моим влажным губам сразу становится прохладно. Я – все еще ощущаю его прикосновения. Все мое тело пульсирует. Невозможно, чтобы это кончилось вот так. Невозможно.
– Не уходи, – хрипло выговариваю я. – Еще полчаса. Что я предлагаю? Отправиться с ним под кустик?! Пожалуй, с ним я готова пойти куда угодно. Я еще в жизни не желала мужчину так отчаянно.
– Я и не хочу уходить. – Его темные глаза почти непроницаемы. – Но приходится.
Джек берет мою руку, и я цепляюсь за нее, пытаясь ? протянугь время.
– И... я... мы еще увидимся, – сбивчиво говорю я.
– Не могу дождаться.
– И я тоже.
– Джек! – зовет Свен. – Иду!
Мы поднимаемся, и я тактично отвожу глаза от Джека, стоящего в несколько неестественной позе.
Я могла бы поехать вместе с ним и...
Нет. Нет. Опомнись. Ты этого не думала.
У обочины уже ждут два серебристых автомобиля. У одного стоит Свен, второй, очевидно, для меня. Черт! Можно подумать, я стала членом королевской семьи или кем-то в этом роде.
Пока водитель открывает дверь, Джек осторожно касается моей руки. Мне хочется прижаться к нему, но я каким-то непонятным образом умудряюсь сдержаться.
– До встречи, – произносит он.
– До встречи, – киваю я в ответ.
Сажусь в машину, дверь с сухим щелчком закрывается, мотор мягко мурлычет, и мы отъезжаем.
16
И начнем все снова. Это может означать...
Или это может означать...
О Боже! Каждый раз, стоит подумать об этом, в животе становится щекотно. Никак не могу сосредоточиться на работе. И в голове ни единой мысли.
Приходится все время напоминать, что корпоративный День семьи устраивается компанией. Это шумное многолюдное сборище, а отнюдь не свидание. Вряд ли выдастся возможность уединиться. Хорошо еще, если удастся официально поздороваться, как скромной служащей с боссом. Возможно, обменяться рукопожатиями. Не более.
Но... кто знает, что может случиться потом?
И начнем все снова. – О Боже. О Боже!
В субботу утром я встаю чуть свет. Навожу лоск: дезодорант, дорогой крем для тела...
Всегда неплохо выглядеть ухоженной. И Джек тут ни при чем.
Выбираю кружевной лифчик, такие же трусики от Гос-сара и лучшее летнее платье с асимметричным вырезом. Потом зачем-то сую в сумку пачку презервативов. Просто потому, что нужно быть ко всему готовой. Урок, который я усвоила в одиннадцать лет у брауни-гайдов[34] и с тех пор не забыла. О'кей, может, наша начальница отряда имела в' виду не кондомы, а запасные платки и иголки с нитками, но принцип тот же самый, верно?!
Смотрюсь в зеркало, накладываю на губы еще один слой блеска и обливаюсь «Оллюэ». Порядок. К сексу готова.
То есть к встрече с Джеком. То есть... О Боже. Ко всему.
День семьи проходит в Пэнтер-Хаус, загородном доме «Пэнтер корпорейшн» в Хартфордшире. Обычно там проводят конференции и заседания сотрудников, которые готовятся к мозговому штурму. Меня на них еше ни разу не приглашали. Естественно, до этого дня я ни разу там не бывала, а потому, выходя из такси, должна признать, немало впечатлилась. Действительно, красивый старый особняк с множеством окон и колоннами по фасаду. Вероятно, насчитывает... добрую сотню лет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: