Карлос Сафон - Лабиринт призраков

Тут можно читать онлайн Карлос Сафон - Лабиринт призраков - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карлос Сафон - Лабиринт призраков краткое содержание

Лабиринт призраков - описание и краткое содержание, автор Карлос Сафон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Последняя, завершающая книга культового цикла Карлоса Руиса Сафона «Кладбище забытых книг», в который входят романы «Тень ветра», «Игра ангела» и «Узник Неба».
Загадка переплетается с загадкой и уводит всё дальше и дальше в лабиринт новых тайн и вопросов, извилистый, будто улочки старой Барселоны – города, где может случиться всё что угодно.
Загадка исчезновения всемогущего и зловещего министра Маурисио Вальса…
Загадка далекого прошлого сотрудницы секретной службы Алисии Грис, расследующей его исчезновение…
И, главное, загадка книг из серии «Лабиринт призраков», порожденных гениальным воображением их автора, – мрачных и причудливых произведений, в которых прекрасная Барселона обретает черты инфернального королевства, управляемого темными безжалостными силами.

Лабиринт призраков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лабиринт призраков - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Карлос Сафон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Тореро! – восхищенно воскликнул Фермин.

Наконец перед глазами открылся берег и Средиземное море, окрашенное пурпуром. Напротив входа в больницу такси сбросило скорость и остановилось рядом с двумя машинами «скорой помощи», издав гулкий металлический стон изнеможения и капитуляции. Из щелей капота поднимался легкий прозрачный дымок.

– Вы настоящий мастер, – объявил Фермин, похлопав водителя по плечу. – Фернандито, запишите имя и номера этого чемпиона, чтобы послать ему к Рождеству корзинку с ветчиной и ореховой нугой.

– Меня устроит, если вы больше не сядете ко мне в такси.

Через двадцать секунд бригада санитаров извлекла Алисию из салона автомобиля, уложила на каталку и спешно повезла в операционную. Фермин бежал рядом, зажимая руками ее рану.

– Вам потребуется несколько гектолитров крови, – предупредил он. – Можете взять у меня, сколько нужно. И хотя я не богат телесами, природных ресурсов во мне больше, чем в водоносном слое парка Айгуэстортес.

– Вы родственник пациентки? – уточнил медбрат, вышедший в коридор, когда они проезжали мимо дверей в хирургическое отделение.

– В предварительном порядке предполагаемый отец, – отозвался Фермин.

– Что это значит?

– Что вам лучше отойти, или, к моему глубокому прискорбию, мне придется поддать вас коленкой так, что мошонка окажется на затылке. Теперь понятно?

Медбрат посторонился, и Фермин сопровождал Алисию до тех пор, пока ее не высвободили у него из рук. Потом он увидел, как ее перекладывали на операционный стол. Медсестры срезали с молодой женщины одежду ножницами, и обнажилось тело, избитое, покрытое синяками, царапинами и порезами. Открылась рана на животе, из которой непрерывно текла кровь. Фермин заметил темный шрам на боку Алисии: он оплетал бедро, как осьминог, собиравшийся полакомиться ее плотью. Фермин стиснул кулаки, стараясь унять дрожь в руках.

Алисия нашла его взглядом. Зеленые глаза застилали слезы, а на губах дрожала слабая улыбка. Фермин воззвал к хромому бесу, пока ни разу его не подводившего, на покровительство которого всегда полагался в критических ситуациях.

– Какая у вас группа крови? – раздался незнакомый голос у него над ухом.

Фермин, не сводя глаз с Алисии, вытянул руку:

– Нулевая отрицательная, универсальная и первоклассная.

32

В те годы для науки еще оставалось тайной, почему в больницах время не развивает и сотой доли обычной своей космической скорости. После того как из Фермина, по самым скромным подсчетам, выкачали около бочки крови, они с Фернандито разбили лагерь в зале ожиданий с окнами с видом на взморье. Вдоль берега тянулось поселение Соморростро, сплошь состоявшее из бараков, вросших в песок между морем и небом, запечатанным свинцовыми тучами. Дальше открывалась панорама кладбища Пуэбло-Нуэво. Мозаичная картина, собранная из крестов, ангелов и мавзолеев, служила зловещим напоминанием родственникам и знакомым пациентов, томившимся в ожидании на стульях, идеально приспособленных для нанесения людям увечий в поясничной области, что позволяло больнице существенно расширить свою клиентуру за счет посетителей. Фернандито созерцал картину из окна взором обреченного, а Фермин, человек более прозаический, с жадностью уплетал бутерброд со свиной колбасой, который раздобыл в кафетерии, запивая его пивом «Моритц».

– Не понимаю, как вы можете есть в такой момент, Фермин.

– Поскольку я пожертвовал восемьдесят процентов содержимого своей кровеносной системы и, возможно, целую печенку, мне необходимо восстановиться. Я как Прометей, но без вмешательства птичек.

– Прометей?

– Вам нужно читать, Фернандито, в юности важно не только крутить бедрами, уподобляясь самцу макаки. Кроме того, человеку действия, вроде меня, свойствен быстрый метаболизм. Мне надо съедать в неделю питательных веществ раза в три больше моего веса, чтобы поддерживать это поджарое тело в превосходной форме.

– Сеньорита Алисия почти ничего не ест, – отважился на откровенность Фернандито. – Чего не скажешь о выпивке…

– У каждого свои пристрастия, – пожал плечами Фермин. – После войны я, например, всегда испытываю голод. Вы молоды, вам не понять.

Фернандито со смирением наблюдал за пиршеством Фермина.

Вскоре в дверях зала возник человек с портфелем в руках, походивший на окружного прокурора. Он кашлянул, возвестив о своем появлении.

– Вы родственники пациентки?

Фернандито с немым вопросом посмотрел на Фермина, который обнадеживающе похлопал его по плечу, давая понять, что дальнейшие переговоры он берет на себя.

– Слово «родственники» не отражает в полной мере глубины нашей связи с ней, – заявил Фермин, стряхивая крошки хлеба с пиджака.

– Какое слово вы предпочли бы употребить для более точного определения, позвольте узнать?

Фернандито наивно верил, будто успешно освоил азы искусства сочинения небылиц, пока судьба не сделала его свидетелем сольного выступления, которое маэстро Фермин Ромеро де Торрес посчитал уместным дать в больничном зале ожиданий в тот самый момент, когда Алисия безнадежно уходила в сумрак на хирургическом столе. Субъект с портфелем представился заместителем директора больницы и выразил желание выяснить обстоятельства ранения и попросил документы. В ответ Фермин выдал виртуозную импровизацию, исполнив ее с блеском на одном дыхании. Прежде всего Фермин отрекомендовался доверенным лицом гражданского губернатора Барселоны, кого смело можно было назвать баловнем судьбы и любимчиком властей в провинции.

– Сведения, которые я могу сообщить вашей милости, деликатнейшего свойства, – с нажимом произнес он.

– У сеньориты очень тяжелые ранения, и они явно получены в результате насилия. По закону я обязан известить полицию.

– Я бы вам не советовал, если только не хотите встретить завтрашнее утро помощником в регистратуре в придорожной амбулатории где-нибудь за скотобойней в Кастельфольит.

– Что вы имеете в виду?

– Все очень просто. Присядьте и выслушайте меня внимательно.

Фермин сочинил дивную историю. По сюжету Алисия, получившая вымышленное имя Виолета Леблан, стала дамой полусвета или, точнее, ночной бабочкой высокого полета. Она оказывала неоценимые услуги губернатору и друзьям-приятелям из Конфедерации предпринимателей, помогая им получить жирный кусок за счет негласных договоренностей с членами Вертикального синдиката.

– Вы же знаете, как проворачивают подобные дела. Пара бокальчиков бренди, шелковые кружевные нижние юбки, и голова идет кругом. Иберийские мужчины – настоящие мужчины, и сторона средиземноморского побережья не имеет значения.

По признанию Фермина, во время цветочных и эротических игр с важным человеком тот слегка переусердствовал, и драгоценная Виолета получила серьезную рану.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карлос Сафон читать все книги автора по порядку

Карлос Сафон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лабиринт призраков отзывы


Отзывы читателей о книге Лабиринт призраков, автор: Карлос Сафон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x