Дун Си - Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология]
- Название:Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гиперион
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-89332-312-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дун Си - Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология] краткое содержание
Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
25
Сестрица Цзян — прозвище Цзян Чжуюнь (1920–1949). В 1939 году она вступила в Коммунистическую партию Китая, с 1945 года отвечала за распространение подпольной газеты. В 1948 году арестована и заключена в тюрьму Чжацзыдун. Несмотря на жестокие пытки, не выдала товарищей. В 1964 году была написана опера «Сестра Цзян» по мотивам истории жизни Цзян Чжуюнь. Также она является одной из ключевых героинь романа «Красный утес» (1961) Ло Гуанбиня и Ян Ияня, действие которого разворачивается в 1948 году на территории, подчиненной Гоминьдану, и рассказывает о деятельности одной подпольной партийной ячейки. Роман считался образцовым произведением в КНР в 1960-е годы.
26
Банки — один из методов лечения в китайской медицине. Сначала воздух внутри банки нагревают, а потом быстро ставят ее на кожу в определенной точке. Из-за разницы давления происходит всасывание участка кожи и мышц. Благодаря такому способу активизируется работа кожных капилляров, из организма выводятся токсины, уменьшаются боли.
27
В современном Китае зачастую слово «массаж» ассоциируется не с классическим массажем, а с дополнительными услугами сексуального характера, которые оказывают клиентам в массажных салонах работающие там девушки.
28
Гао Сюминь (1959–2005) — китайская комедийная актриса, выступавшая с короткими пьесами-скетчами.
29
Сунь Ли (род. 1982) — китайская актриса, известная роля ми в телевизионных сериалах («Нефритовая Гуаньинь», «История Чжэньхуань» и т. д.).
30
Дунгуань — город в центральной части провинции Гуандун. Известен и как город, где производится разнообразная электроника, и как так называемая «столица секса». По неофициальным данным, в секс-индустрии города было задействовано более 250 тысяч девушек. В 2014 году правительство закрыло более 2000 саун, массажных салонов и отелей.
31
Партия Гоминьдан — Китайская национальная партия. Была образована после Синьхайской революции 1911 года, с 1927 года правящая партия Китая, с того же времени вела борьбу с Коммунистической партией вплоть до своего поражения в 1949 году.
32
Телесериал «Под прикрытием» вышел в 2008 году и стал одним из самых популярных. Действие происходит в конце войны с Японией. Сериал рассказывает о двух агентах, внедренных в секретную службу Гоминьдана. Один из них — Юй Цзэчэн, который в целях конспирации вынужден был жениться на партизанке Ван Цуйпин. Эти двое — главные герои сериала.
33
«Голые чиновники» — госслужащие, семьи которых проживают за рубежом. Их имущество также выведено за границу и зарегистрировано на членов семьи.
34
Цянь Сюэсэнь (1911–2009) — китайский ученый, один из создателей межконтинентальных баллистических ракет, основоположник космической программы Китая. В 1930-х годах окончил Массачусетский технологический институт со степенью магистра, а затем получил степень доктора аэронавтики в Калифорнийском технологическом институте. В 1955 году вернулся в Китай, известен как «отец китайской космонавтики».
35
Ли Сыгуан (1889–1971) — китайский геолог, основатель китайской геомеханики. В 1931 году в Бирмингеме получил степень доктора естественных наук, после чего три года преподавал в Англии. Затем получил степень доктора философии в Университете Осло. После образования КНР в 1949 году вернулся в Китай.
36
«Тигровая скамья» — одна из форм пыток в старом Китае. Истязуемого крепко связывали, ноги привязывали к длинной скамейке, затем под лодыжки начинали подкладывать кирпичи до тех пор, пока не сломаются ноги.
37
Лэй Чжэнфу (род. 1958) — бывший секретарь одного из районов Чунцина. В ноябре 2012 года в Интернете появилось видео непристойного содержания с участием человека, похожего на Лэй Чжэнфу. Было установлено, что человек на видео — действительно он. Его сразу же сняли с должности, начали расследование и по итогам приговорили к 13 годам тюремного заключения.
38
Чжао Хунся (род. 1982) — участница секс-скандала, связанного с Лэй Чжэнфу. По приказу ее любовника-бизнесмена спала с несколькими чиновниками и втайне записывала свои встречи на видео, записи позже были переданы в полицию. Была приговорена к двум годам заключения.
39
Генри Ли (род. 1938) — американский судмедэксперт китайского происхождения. Выступал экспертом на нескольких знаменитых процессах (дело О. Дж. Симпсона, Лэйси Петерсон и др.), во время повторного расследования убийства Джона Кеннеди и т. п. Автор нескольких книг.
40
Строка из стихотворения поэта Лю Юйси (772–842), пер. А. Сергеева, сборник «Поэзия эпохи Тан» (М., 1987. С. 285). В последней строке присутствует игра слов. «Погожий день» созвучен слову «чувства», таким образом, фразу можно интерпретировать так: «Ты говоришь, что чувств нет, но они на самом деле есть!»
41
Макао (другое название Аомэнь) — специальный административный район на юге Китая, бывшая португальская колония. Город известен казино, ночными клубами, ипподромом. Более десяти процентов дохода города — от игорного бизнеса.
42
Игра слов: имя Сян Бэйфан можно перевести и как «обращенный на север», «направляющийся на север».
43
В 2013 году после XVIII съезда Коммунистической партии КНР председатель Си Цзиньпин сформулировал новый государственный курс, направленный на борьбу как с коррупцией в верхних эшелонах власти, так и с коррупцией в самых низах. Данный курс стали называть «борьба с тиграми и мухами». «Тигры» в данном случае — крупные коррупционеры, чиновники, занимавшие высокие должности, а «мухи» — мелкие чиновники, также занимавшиеся коррупцией.
44
Лян — китайская мера веса, около 50 г. — Здесь и далее примеч. пер.
45
Один из самых популярных традиционных праздников народов Восточной и Юго-Восточной Азии, широко отмечается в Китае на 15-й день восьмого месяца по лунному календарю. Самое важное праздничное блюдо — «лунный пряник», круглая форма которого символизирует диск Луны.
46
Китайская мера длины, равная 0,5 км.
47
Сяо (кит. «маленький») — ставится перед фамилией или именем, если человек младше по возрасту или ниже по социальному статусу.
48
Изображения двух божеств, по преданию, охраняющих дом от нечистой силы.
49
Угольный двор — жилой комплекс при шахте для шахтеров и их семей. — Здесь и далее примеч. пер.
50
Интервал:
Закладка: