Дун Си - Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология]
- Название:Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гиперион
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-89332-312-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дун Си - Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология] краткое содержание
Жизнь без слов. Проза писателей из Гуанси [антология] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ван Чэнь протянул руку, чтобы обнять ее. На полпути рука внезапно остановилась, повернула назад, чтобы потереть нос и почесать уголок глаза. Ван Чэнь про себя посмеялся над этим поступком. Воистину привычка, мать ее, — вторая натура. Искоса глянув на Лу Сяобин, он подумал, что рано или поздно ее нужно будет заменить. Все его надежды на лучшую жизнь устремились в Шанхай.
У Су Цзе действительно появились мысли о разводе. Сказанное Ван Чэнем стало одной из тому причин, путь к отступлению был заготовлен. Сочный секс с ним уводил ее все дальше в густые заросли подозрений относительно собственного брака: какие же супруги могут быть без секса? Неужели Сунь Вэйцзин больше не любит ее? Умышленно отдаляется от нее, не хочет больше быть с нею?
Чем больше она думала, тем страшнее становилось. Она бросала ему мысленный вызов: «Если ты меня не любишь, то есть тот, кто любит». Недовольство накапливалось, вести войну неподготовленной было нельзя. Как только Сунь Вэйцзин уехал в командировку, Су Цзе села на диван и стала прикидывать в уме, какая часть имущества достанется ей после развода. Квартирой площадью сто пятьдесят квадратных метров Сунь Вэйцзин обзавелся еще до брака, а после заново отделал ее в соответствии с ее желаниями. Мебель и техника в доме были самых лучших марок. Все насущные расходы оплачивал Сунь Вэйцзин. Зарплата Су Цзе составляла ее карманные деньги. Когда на рынок вышел «Фольксваген Поло», Сунь Вэйцзин сразу отвез ее выбирать модель, и она выбрала серебристую. Хотя оформили машину на его имя, водила ее Су Цзе, чтобы избежать бесконечных пересадок в общественном транспорте по дороге на работу и домой.
После таких подсчетов Су Цзе поняла, что качество ее жизни весьма неплохо. Проблема состояла только в том, что всего лишь после двух лет брака в случае развода она не получит ни гроша из совместно нажитого имущества. Су Цзе знала, что у Сунь Вэйцзина есть деньги, но не знала, сколько именно. Он не держал дома банковских книжек. Также он никогда не затрагивал в разговорах с ней денежный вопрос. По его теории, женщина должна вести беззаботную жизнь, а добывание денег было делом мужским. Когда все у них шло гладко, эти слова казались очень трогательными, и Су Цзе всласть наслаждалась ролью жены, праздно и спокойно жившей в свое удовольствие. Когда же в душе возник барьер, Су Цзе гневно называла мужа вором и разбойником, пригревшим все деньги у себя за пазухой. Если и правда придется разводиться, Су Цзе придется уйти в чем мать родила, все, что у нее останется, — какая-то мелочь на сберкнижке. Но публичного скандала с Сунь Вэйцзином, чтобы потом отсуживать у него по крупинке, она тоже не хотела. Ведь в таком случае не уподобится ли она Ван Сяо? Ван Сяо разводилась дважды. Она с воодушевлением рассказывала, что обдирала мужиков как липку. «Чего женщине развода бояться? — вопрошала она. — Обговорила условия, вот и вполне себе способ денег заработать».
Текущий достаток Ван Чэня совершенно не дотягивал до нынешнего уровня жизни Су Цзе. Он не осмеливалась представить, как после переезда в Пекин ей придется ежедневно рано утром и поздно вечером ездить на общественном транспорте, затянуть пояс потуже, да еще и жилищную ссуду взять. Сможет ли она вынести жизнь, когда на самое необходимое нужно тщательно отсчитывать каждый грош? Ван Чэнь неустанно торопил ее, а раздираемая противоречиями Су Цзе воздевала очи горе, размышляя, как же она умудрилась стать распутной женщиной. Су Цзе набиралась решимости и время от времени требовала, чтобы Сунь Вэйцзин что-нибудь ей покупал. Каждый раз, когда такие заявления слетали с ее уст, Су Цзе самой было невыносимо стыдно. Однако стыд стыдом, но если не извлекать для себя какой-либо выгоды из брака, то разве не обесценишь его зазря?
В школе организовали для учителей поездку на Северо-Восток, и Су Цзе накупила вещей на две с лишним тысячи юаней. Сумма была ничтожной, однако ей не хотелось доставать деньги из собственного кармана. Еще из Чанчуня она позвонила Сунь Вэйцзину, пристав к нему не на жизнь, а насмерть, чтобы эту сумму записали в его расходы.
Вернувшись домой и разобрав сумку, Су Цзе спросила Сунь Вэйцзина о деньгах.
— Куда торопиться? — ответил тот. — Я же не отказываю тебе.
«А чего б и не поторопиться, — подумала Су Цзе, — а вдруг ты откажешься платить, разве я тогда не попаду впросак?»
— Я потратила все наличные, — вслух сказала она. — В любом случае нужны деньги на срочные расходы.
— Сходи возьми у меня в кошельке, — сказал Сунь Вэйцзин.
Су Цзе восторженно угукнула и быстренько побежала в спальню за брюками мужа.
Она сказала, что ей нужно две тысячи, и даже не подумала о том, чтобы тайком стащить еще сотню. Элементарное приличие у нее все же осталось. Когда Су Цзе считала деньги, на миг ей стало грустно и смешно, но банкноты в руках все-таки были практичны и приносили радость. В этот момент Су Цзе усомнилась: каждый раз, когда ей нужны были деньги или вещи, Сунь Вэйцзин всегда соглашался на траты с большой радостью. Разве так себя ведет человек, который хочет развестись?
Пару дней спустя в городе выбирали выдающегося молодого преподавателя. Сперва от каждой школы выдвигали по три кандидата. Квалификация Су Цзе была весьма неплохой, по результатам открытых уроков она занимала второе место. Однако когда опубликовали список заявленных кандидатов, первое и третье места остались неизменными, а вот ее не было. Вместо нее вписали Ван Сяо, которая раньше занимала четвертое место. Су Цзе хотела пойти сражаться, скандалить, несколько раз доходила до лестницы в дирекцию, но дальше не могла ступить ни шагу. Разведенка Ван Сяо и директор школы состояли в отношениях, об этом знала вся школа. Случись еще какая несправедливость, Су Цзе и то не смогла бы сражаться с этой директорской подстилкой. Переполненная обидой, она вернулась домой, закрыла дверь, и из ее глаз в три ручья хлынули слезы. Женщины очень любят придумывать себе причины для самоистязания, вот и сейчас Су Цзе решила побиться головой о стену. Ее охватило уныние, по сердцу словно полоснули ножом: она не обрела счастья дома, не получила признания в школе, и теперь жизнь потеряла для нее всякий смысл. Когда Сунь Вэйцзин вернулся домой, он увидел ее заплаканные глаза и спросил, что стряслось. Подавленная Су Цзе была лаконична и пересказала ему суть случившегося в общих чертах.
— Перестань плакать, — сказал Сунь Вэйцзин, — я помогу тебе это уладить.
— Ты мне поможешь? — переспросила она, широко распахнув глаза. Ей показалось, что она ослышалась.
Сунь Вэйцзин полистал телефонную книжку, нашел номер братца-наставника, который в свое время помог с переводом Су Цзе в Шанхай. Этот человек уже вырос с должности начальника отдела комитета по образованию до заместителя директора. Они оба вышли из Цинпу [70] Пригород Шанхая.
. В свое время, когда братец-наставник оканчивал аспирантуру, его английский никуда не годился, и Сунь Вэйцзин нашел человека, который сдал за него экзамен. В дальнейшем гладкое продвижение товарища по карьерной лестнице происходило благодаря диплому, полученному усилиями Сунь Вэйцзина. Сунь Вэйцзин разговаривал по телефону полчаса и затем, не вдаваясь в подробности, сообщил:
Интервал:
Закладка: