Филип Жисе - Океан. Белые крылья надежды

Тут можно читать онлайн Филип Жисе - Океан. Белые крылья надежды - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент Издать Книгу, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Филип Жисе - Океан. Белые крылья надежды краткое содержание

Океан. Белые крылья надежды - описание и краткое содержание, автор Филип Жисе, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фотография в портмоне и клок волос любимой в кармане. Что еще необходимо, чтобы оставить такой привычный уют и комфорт и отправиться в неизвестность на поиски любимой? Пожалуй, только надежда. Нет. Капелька надежды. Этого оказывается достаточно, чтобы изменить жизнь, направив судьбу в противоположном направлении…
Авиакатастрофа, голод, жажда, бесконечное плавание на утлом суденышке по просторам бескрайнего океана в ожидании скорой смерти, лелея пустые надежды на появление спасателей, помощь бога и благоволение судьбы. Разве может быть что-либо ужаснее всего этого? Возможно, необитаемый остров, затерянный в океане, и перспектива провести на нем остаток жизни…

Океан. Белые крылья надежды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Океан. Белые крылья надежды - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Филип Жисе
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Леопольдо перевернулся на спину и увидел дуло автомата, направленное ему в голову. Ужас парализовал его. Он не мог двигаться, не мог говорить. Все смотрел внутрь дула автомата, не в силах оторвать взгляд от этого узкого, темного, дышашего смертью куска потертого металла.

В тот миг, когда Ахмед, казалось, готов был нажать на курок, рядом возник Рахим. Завязалась ожесточенная перепалка. Ахмед кричал, чуть ли не топал ногами от злости, руки с автоматом то и дело устремлялись к Леопольдо, а тот все смотрел в темноту дула автомата, каждый раз внутренне содрогаясь, страшась услышать звук выстрела, последний звук, что он услышит в своей жизни.

Наконец громкость криков над головой пошла на убыль. Но дуло автомата продолжало нырять к Леопольдо, правда, теперь этот жест чередовался с другим. Леопольдо видел, как Ахмед время от времени указывает свободной рукой за ограду, на хижину с единственной дверью. На что Рахим как заводной твердил: "Kullu shei' bimashi'at allah" [28] На все воля Аллаха (араб.) . При этом глаза его тускнели, лицо мрачнело, взгляд устремлялся за ограду, где в углу подворья ютилась одинокая хижина с закрытой дверью.

Когда Рахим кивнул на Леопольдо в ногах, бросил Ахмеду несколько слов, развернулся и ушел, Леопольдо решил, что его жизнь подошла к концу. Подумал о родителях, о своей глупой затее, приведшей к еще более глупому финалу его жизни. Вспомнил об Ангелике, волосках в кармане, захотел вытащить и взглянуть на них в последний раз, но руки не слушались.

Но Ахмед не спешил убивать Леопольдо. Долгую минуту он смотрел вслед брату, сведя брови над переносицей, затем опустил взгляд на Леопольдо, устремил на хижину с дверью, отвлекся и побежал взглядом к далекому горизонту, кровавому в лучах заходящего солнца, выдохнул воздух с шумом. Злость сошла с лица Ахмеда. Толстые губы были сомкнуты, но желваки исчезли. Лоб сверкнул капельками пота. Ахмед перебросил автомат в другую руку, что-то крикнул водителю в машине, жующему кат, и направился во двор, где скрылся в доме.

– С тобой все в порядке? – капитан приблизился к Леопольдо и помог тому подняться. – Я уж подумал, эта черномазая обезьяна решила тебя убить. И с чего он на тебя так обозлился?

– Не знаю, – прохрипел Леопольдо, хватанул ртом воздух, пытаясь унять бег беспокойного сердца, сжал ладони в кулаки, чтобы никто не заметил их дрожь.

– Позже я поговорю с Рахимом, узнаю, что стряслось.

Леопольдо только кивнул, развернулся и едва не столкнулся нос к носу с женой Рахима. Женщина стояла у ограды и терпеливо ждала, когда на нее обратят внимание. В руках она держала чашу с молоком. Леопольдо почувствовал благодарность к этой женщине.

«Как же ее зовут?» – подумал Леопольдо, не зная, как поступить: подойти и взять чашу или подождать, пока женщина сама приблизится.

Как-то капитан поинтересовался у Рахима, что за женщина приносит им с Леопольдо еду.

– Wife [29] Жена (англ.) , – ответил тот и добавил. – Haliya.

«Халия», – вспомнил Леопольдо и улыбнулся женщине.

Халия улыбнулась в ответ, приблизилась и заговорила на своем непонятном языке. Капитан говорил, что это арабский. Так ли это – Леопольдо не знал, но поверил капитану, как более осведомленному в таких делах.

Халия вдруг умолкла, взглянула на водителя в машине, съежилась, будто кто плеткой на нее замахнулся. Но водитель, увлеченный жеванием ката, если и обращал на что-нибудь внимание, то разве что на ветку растения в руке.

Халия осмотрелась и вновь заговорила. Только теперь тише. Закончив говорить, женщина передала Леопольдо чашу. Смущенная улыбка появилась на ее лице. Женщина развернулась и вернулась в дом.

Леопольдо поднес чашу к губам. Молоко было теплым, сладким и чуть солоноватым. Сильный запах верблюжатины бил в нос. Первое время Леопольдо морщил нос, когда пил его, но теперь свыкся. Так же как и его желудок свыкся с наличием в нем молока верблюдицы. Да и как не свыкнуться, когда это едва ли не единственная доступная жидкость.

Леопольдо пил молоко и чувствовал, как с каждым новым глотком к нему возвращается спокойствие. Вдруг капитан тронул его за плечо, привлекая к себе внимание.

Леопольдо повернул голову к капитану. Тот кивнул на водителя в машине, наклонился к Леопольдо и пробормотал:

– Мне пришла в голову одна сумасбродная мыслишка. Мы можем попытаться захватить машину и убраться отсюда куда подальше.

– Куда подальше? Мне не нравится эта идея, капитан. Надо все хорошо обдумать. Захватим мы машину и что дальше? Куда поедем? Вы сами говорили, что для белого это опасная страна. Два белых в машине среди темнокожих. Нет, мне не нравится эта идея. Если мы не заблудимся, то умрем от жажды… Кстати, вы заметили мобильный у Ахмеда на поясе? Не примется ли он названивать своим знакомым, чтобы они перехватили нас где-нибудь… даже не знаю где… там, – Леопольдо махнул рукой куда-то в сторону. – Ахмед – не Рахим. Он умеет держать оружие в руках. Вы это сами говорили, а я… – Леопольдо вздрогнул, вспомнив недавнее прошлое. – А я видел, когда смотрел в дуло автомата. Больше у меня такого желания нет. Хорошо подумайте, прежде чем совершать какую-либо глупость, – Леопольдо скрылся за оградой.

Капитан последовал за ним. Когда они оказались внутри хижины, капитан опустился на лежак, потер мышцы голени.

– Ты прав, Леопольдо, прежде чем совершать какую-либо глупость, необходимо хорошенько подумать. Я поспешил с предложением. Идея, действительно, сумасбродная. К сожалению, человек начинает думать уже тогда, когда глупость совершена. Как говорил Эйнштейн: "Бесконечны лишь Вселенная и глупость человеческая. Хотя насчет первой у меня имеются сомнения"… Вот скажи мне, ты хорошо подумал, прежде чем решил отправиться на поиски своей фиданцаты? Не воспринимай мои слова как желание тебя обидеть. Поверь мне, я далек от этого.

– Очень хорошо подумал, – Леопольдо подхватил рубашку с лежака и вытер лицо. – Кроме того, моя "глупость" не угрожала моей жизни. По крайней мере, на тот момент, когда я только собирался покинуть Ареццо. Только вот кто же знал, что все так обернется.

– Ты не жалеешь, что сел на "Италию"?

– Нет. Я жалею только о том, что… – Леопольдо запнулся, собираясь сказать, что жалеет о том, что встретил Ангелику, но понял, что это вранье, – …что отпустил Ангелику в Америку.

– Ну, здесь ты мало мог что сделать. Как-никак, мы дети Европы, женщина, как и мужчина, имеет полное право самостоятельно определять свою судьбу.

Даже если ее желание идет вразрез с мужским. К счастью, мы не мусульмане. В мусульманских странах женщина часто без разрешения мужа даже из дома выйти не смеет. Не думаю, что это нормальное явление. Конечно, равноправие имеет свои негативные стороны, как для мужчины, так и для женщины, но обрекать женщину на полную зависимость от мужчины, как это принято в мусульманских странах, неправильно, поэтому я рад, что являюсь жителем Европы, а не, например, Египта или Саудовской Аравии. Возможно, мужчине приятно ощущать власть над женщиной, но, полагаю, это пережиток прошлого. Мы живем в XXI веке, поэтому необходимо идти в ногу со временем…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Филип Жисе читать все книги автора по порядку

Филип Жисе - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Океан. Белые крылья надежды отзывы


Отзывы читателей о книге Океан. Белые крылья надежды, автор: Филип Жисе. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x