Вячеслав Репин - Звёздная болезнь, или Зрелые годы мизантропа. Том 2
- Название:Звёздная болезнь, или Зрелые годы мизантропа. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательские решения
- Год:2017
- ISBN:978-5-4485-1197-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вячеслав Репин - Звёздная болезнь, или Зрелые годы мизантропа. Том 2 краткое содержание
Роман повествует о судьбе французского адвоката русского происхождения, об эпохе заката «постиндустриальных» ценностей западноевропейского общества.
Роман выдвигался на Букеровскую премию.
Звёздная болезнь, или Зрелые годы мизантропа. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Мною.
— Нужно исправлять содеянное, — помолчав, ответила Мари.
— Я только об этом и думаю, Мари… Только об этом.
— Тогда… Что тебе стоит?
Петр медлил.
— Если бы я узнала обо всём тогда, когда вы с Арсеном договаривались… то всего этого бы не произошло, — добавила Мари с колебанием. — Я тебя очень прошу, умоляю тебя, оставь ее! Оставь всю эту историю! Пусть кто-то другой защищает твоего легионера!
— Бросить Леона? Но он же загнется, погибнет… Я не могу этого сделать, Мари… Это невозможно, — с твердостью сказал Петр. — Моя единственная цель — сделать всех, кто пострадал, как можно менее несчастными. И Луизу, и этого дурня… Пусть даже ценой моих отношений с ней. Я готов к этому…
— Тогда… Тогда не знаю, что будет… Зачем столько крайностей? Зачем столько несчастья? Зачем всё это?..
Уставив на нее непроницаемый взгляд, Петр молчал и, казалось, только теперь вникал в смысл сказанного. Это заставляло его реагировать немедленно и явно бессознательно: он пытался найти словам Мари какое-то оправдание или опровержение.
— Луиза придерживается того же мнения? — спросил он.
— Да какое у нее может быть мнение? Ты хоть понимаешь, что она могла оказаться твоей дочерью?.. От любви ко всему русскому ты… ты готов спать с родственницами, — добавила Мари не своим голосом. — Я читала, что так бываете… в природе. Она так защищается от вырождения…
— Что в ней русского? — спросил Петр.
— Лично я ничего не вижу.
— Какое страшное обвинение…
На процедуру сверки показаний, назначенную у судебного следователя на одиннадцать утра, Петр приехал с десятиминутным опозданием. К кабинету судебного следователя он поднялся не на лифте, а по лестнице. Когда же он вошел на этаж, когда оказался в коридоре, в конце прохода, заканчивающегося окнами, он увидел Мари с дочерью.
Заметив его, обе поднялись и выжидающе смотрели в его сторону. Мари что-то комкала в руках. Луиза, в черной, несколько траурной паре, с аккуратной, новой прической, сплела руки перед собой и следила за ним каким-то незнакомым взглядом. Арсена рядом не было.
В тот же миг к Мари приблизилась женщина. Петр не сразу узнал в ней Эстель Бланш, их адвоката, с которой он был знаком лишь вскользь, лицо ее припоминалось с трудом.
Адвокат стала что-то быстро обеим объяснять. И мать и дочь слушали ее, уронив глаза в пол. Петру показалось, что Луиза сделала попытку отойти от них, но ее удержали.
Отсутствие Брэйзиера — вот это было неожиданностью. Приготовившись к худшему, настроив себя на решительные действия, Петр в долю секунды осознал, что ему дарован новый непредвиденный шанс повлиять на Луизу, которым он не может не воспользоваться. Понимал он и то, что этим шансом он обязан Мари и никому другому.
Петр направился к Брэйзиерам. Но дорогу ему почти преградила распахнувшаяся дверь. В коридор вышел следователь Берже с двумя незнакомцами. Увидев его, Берже сунул одному из мужчин папку и приятельским тоном проговорил:
— Что же вы всех задерживаете?
— Прошу прощения, так получилось, — сказал Петр, остановившись перед дверью и через плечо следователя глядя на Брэйзиеров.
— Тогда начнем. Прошу… — Следователь с официальным видом показал к себе в кабинет. — Прошу вас, проходите! — позвал он всех.
Эстель Бланш и Брэйзиеры приблизились.
— Вы, пожалуйста, подождите здесь, — остановил Берже Мари Брэйзиер. — Мы ненадолго.
— Как же так? Я не понимаю… — засуетилась та.
— Прошу, прошу, — поторопил Берже и вошел в кабинет первым.
Эстель Бланш, жестом дав Мари понять, что лучше подчиниться и положиться на нее, сделала шаг вперед, чтобы провести Луизу за следователем в комнату, но Петр преступил им дорогу.
— Здравствуй, Луиза, — сказал он.
Луиза перебегала испуганным взглядом по лицам.
Чтобы отгородиться от следователя, Петр наполовину прикрыл за ним дверь и мягко добавил:
— Вот видишь, до чего мы докатились. Ты мне поможешь? Обещаешь?
Луиза покорно мотнула головой.
— Ну вот… Так будет лучше.
Со странным выражением на лице, отрицательно качая головой, Петр распахнул дверь, предлагая Эстель Бланш, так и не проронившей ни слова, и Луизе войти первыми.
Берже рассадил присутствующих по местам, обвел всех строгим озабоченным взглядом, сделал короткое вступление, а затем, когда ввели Мольтаверна, когда подследственного усадили на отдельный стул, когда Берже опять принялся для протокола что-то объяснять, Петр больше не смел поднять на Луизу глаз. В присутствии Мольтаверна это оказалось для него непосильным.
Обняв себя за локти, Мольтаверн сидел в развязной позе, но при этом не отрывал глаз от пола, корчил каменную гримасу — одну из своих худших гримас. И не успел он произнести ни слова, как Петру стало ясно, что всё будет провалено.
Всё шло по сценарию, отработанному следователем. Ход запланированной «конфронтации» сразу же вышел из-под контроля Петра. На все узловые вопросы Мольтаверн отвечал именно так, как это было необходимо обвинению, а не защите. В считаные секунды Мольтаверн отрекся от своих клятв, данных Петру накануне. Он не стал опровергать своих первоначальных показаний и по-прежнему признавался во всех инкриминируемых ему действиях — с дерзкой улыбкой, приправляя свои гримасы несусветными объяснениями о том, что так это и было на самом деле, что он просто не предвидел, что всё так плохо закончится. А под конец он еще и вслух извинился перед Луизой.
Сидя в оцепенении, вцепившись кулаками в края сиденья, Луиза боялась пошелохнуться. Она выдавливала из себя по слову и, казалось, с трудом понимала, где находится и что с ней происходит.
Повторяя свои вопросы, стараясь задавать их таким образом, чтобы не ставить потерпевшую в затруднительное положение, чтобы она могла отвечать на них однозначными «да» или «нет», Берже получил на всё нужные ему ответы и вскоре был вынужден процедуру подытожить.
Мольтаверна вывели. Луиза устремилась к выходу. Эстель Бланш проследовала за ней.
Петр, гонимый чувством, что потолок должен вот-вот обвалиться ему на голову, на миг всё же задержался, уже перед открытой дверью в коридор.
Выйдя из-за письменного стола, Берже направился к нему и выжидающе смотрел на него снизу вверх.
— Жаль. Я надеялся на более мягкий вариант, — произнес следователь. — Но это не в наших с вами силах, поверьте.
— Вы просто не понимаете, что вы творите, — сказал Петр. — Всё это рухнет на суде.
— Вы вправе думать всё, что вам заблагорассудится, — кивнул Берже.
— Для вас это пустые слова.
— Зря вы так думаете.
Выйдя из кабинета, Петр не застал в коридоре ни Луизы, ни Мари.
На лице Мольтавернане было даже тени вчерашней мрачности. Он выглядел бодрым, каким-то воспрянувшим. Глядя на него, складывалось впечатление, что крушение, которое они потерпели день назад у следователя, обернулось для него какой-то долгожданной внутренней развязкой. А поэтому намерение Петра устроить ему разнос, когда они, по обыкновению, встретились в тюремном боксе, обернулось лишь долгим молчанием.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: