Энтони Поуэлл - Поле костей. Искусство ратных дел
- Название:Поле костей. Искусство ратных дел
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:1984
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энтони Поуэлл - Поле костей. Искусство ратных дел краткое содержание
Поле костей. Искусство ратных дел - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И как это он помнит все, — разбил молчание голос — вероятно, Уильямса У. X., одного из певунов-дневальных в «Сардах» (теперь он был в моем взводе вестовым).
— Да он по написанному шпарит, — отозвался другой голос — очевидно, капрала Гуилта.
— И цифры ему тоже пишут?
— Ну ясно.
— Вот оно как.
— А ты как думал, парень.
— Сколько он наговорил всего.
— За то и деньги получает.
— И так уверен, чертов сын, что Германия победит. А почему он говорит: Гейрмания? Чудно даже слышать.
— Возможно, немцы все так произносят.
— Если Гитлер победит, будем ишачить в шахте за шесть пенсов в день, попомнишь мое слово.
Никто не стал этого оспаривать. Опять помолчали, покашляли. Трудно было сказать, сколько именно человек ночует сейчас за перегородкой. Сам Гиттинс, видимо, уснул; только Гуилт и Уильямс все не могли угомониться. Я уже решил, что они тоже задремали, но неожиданно Уильямс заговорил опять:
— В самолете летать не хотелось бы, Айвор?
— Да уж не слишком хочется.
— А что как заставят?
— Что ты, парень, мы же не в воздушных силах.
— Мне тоже ни капли не хочется.
— Не бойся, не посадят тебя в самолет.
— Кто их знает. Сажают же парашютистов.
— Ты мне напомнил, как два друга, Дей и Шони, летали на воздушном шаре.
— А как они летали?
— Они двух женщин с собой взяли.
— Да ну?
— Поднялись, а из того шара как начал вдруг воздух свистать, и Дей перепугался насмерть, говорит своему другу: «Слушай, Шони, дело дрянь, жуткая утечка воздуха, надо спасаться, прыгать вниз». А Шони спрашивает: «Но с бабами как быть?» «На… баб!» — отвечает Дей. А Шони ему: «А успеем?»
— Так мы до рассвета не уснем, если всю ночь будете чесать языки, — раздался третий голос — несомненно, Гиттинса, кладовщика. — Сколько сот бардачных анекдотов я слышал уже здесь, и все почти от одного тебя, Айвор. Не выходят шлюхи у тебя из мыслей.
— Да ведь и от тебя, Гарет, о шлюхах можно слышать, — возразил Уильямс. — Ну-ка, что ты вчера моему штейгеру говорил про Кэт Пендри?
— А что я говорил? — сердито огрызнулся Гиттинс.
— Про нее и Эванса, учетчика.
— Это я не для твоих ушей.
— Расскажи мне, Гарет, — сказал Гуилт.
— Отстань, Айвор.
— Ой, наверно, интересное такое что-нибудь.
Слова Гуилта остались без ответа. Еще покашляли, покашляли, отхаркнулись, затем — тишина. Должно быть, все уснули. Я тоже засыпал, ушел уже в полусознание, как вдруг от койки Гуоткина донесся до меня какой-то возглас. Гуоткин вскинулся, зашарил, ища свой электрический фонарик. Нашел наконец, слез на пол, принялся опять закрывать окно листами затемнения.
— Что случилось, Роланд?
— Включите свет. Я затемнил уже.
Я включил свет — мне было ближе дотянуться.
— Вещь одну проверить, — сказал Гуоткин возбужденно. — Помните, я говорил, что спущены новые кодовые обозначения для связи внутри бригады?
— Да.
— И куда я положил эту бумагу? — продолжал Гуоткин все так же возбужденно, точно во сне.
— В несгораемый ящик, конечно.
Все бумаги, ежедневно поступающие в канцелярию, Гуоткин штемпелевал ротной печатью и в центре лилового круглого оттиска ставил свои инициалы. Он совершал этот обряд над любой пустяковой «входящей», замечая нередко с усмешечкой: «В привычку уже входит у меня». Стук печати на служебном документе и завитушечный росчерк «Р. Г.» давал, видимо, Гуоткину ощущение того, что дело взято под контроль раз и навсегда, вселял легкое, но отчетливое чувство полновластия. Бумаги, обозначенные грифом «Секретно» или «Для служебного пользования», он прятал в несгораемый денежный ящик, ключ от которого носил при себе. Туда же Гуоткин клал ротную «Книгу подотчетных сумм» вместе со всем иным, в чем померещилась Гуоткину важность. Сам ящик в свою очередь хранился в зеленом стальном шкафу, тоже всегда запертом; правда, ключ от шкафа был уже менее священен.
— Вы уверены, что в ящик положил?
— Уверен.
— Код — крайне важная вещь.
— Я знаю.
— Лучше уж проверю.
Он надел шинель поверх пижамы — ночи еще довольно холодны. Затем завозился с ключами, отпер шкаф, вынул ящик. Простора в канцелярии немного, когда же обе раскладушки расставлены, то и вовсе почти нет, так что поместить ящик удобней всего оказалось в ногах моей койки. Гуоткин стал вынимать верхний слой бумаг, раскладывая их стопками на шинели, которой я укрываюсь поверх одеяла. Сев в постели, я глядел, как он устилает мне ноги документами и учебными брошюрами. Он клал их аккуратно, словно развлекаясь среди ночи замысловатым пасьянсом. Чем дальше углублялся он в ящик, тем тщательней раскладывал свой военно-бумажный пасьянс. Среди прочего вынут был томик в выцветшей коленкоровой красной обложке. Эта очень потрепанная книжица легла у меня под рукой. Я раскрыл ее. На форзаце надпись: «Капитан Р. Гуоткин» и обозначение полка. На титульном листе: «Пэк с Пукского холма». В это время Гуоткин удовлетворенно хмыкнул — бумажка отыскалась.
— Вот она. Ну, слава богу. Теперь я вспомнил. Положил в конверте в специальное местечко — в самый низ.
Он принялся класть бумаги обратно в ящик — одну за другой, в предначертанной сложной последовательности. Я подал ему «Пэка». Он протянул руку не глядя — все еще, видимо, не успокоившись от сонного переполоха. Затем осмыслил, что я ему подаю. Сунул томик торопливо под «Словарь военных терминов и тактический справочник». На секунду слегка смутился.
— Это Редьярд Киплинг, — сказал он, как бы оправдываясь.
— Вижу.
— Читали Киплинга?
— Да.
— Эту читали?
— Читал когда-то.
— Ну и как?
— Понравилась.
— Вы, должно быть, уйму книг читали.
— Приходится, профессия такая.
Гуоткин запер ящик, поставил в шкаф.
— Гасите, Ник. А я сниму затемнение.
Я погасил свет. Он снял картонные листы. Слышно было, как лег, накинул сверху на себя шинель.
— Вы вряд ли помните, — сказал он, — но там есть рассказ про римского центуриона.
— Помню, отчего же.
— Вот этот мне понравился больше всех.
— Да, он, пожалуй, лучший там.
— Я его иногда перечитываю.
Гуоткин натянул шинель повыше.
— Много раз уже перечитал, признаться. Нравится центурион. Остальные не так.
— Норманнский рыцарь тоже неплох.
— Центурион сильней.
— А другие книги нравятся?
— Чьи?
— Киплинга.
— Ну да, конечно. Я знаю, он много еще написал. Я одну начал. Не увлекла как-то.
— Вы какую имеете в виду?
— Не помню названия. Да и о чем там, не запомнилось, правду сказать. Не понравилась попросту. Странным языком написана, непонятным. Я мало читаю. Некогда. Вы — другое дело, вас ремесло вынуждает читать.
Он замолк и тут же уснул, засопел. Итак, в первый раз обнаружилось, что кто-то в батальоне прочел хоть одну книгу ради удовольствия (разве только еще Битела могли завлечь «дайджесты» в библиотеку — в поисках чего-нибудь по сексуальной психологии). Интересная открылась в Гуоткине черта… За перегородкой теперь храпели. Я повернулся к стене и тоже заснул. Утром Гуоткин не упоминал уже о книгах. Возможно, забыл весь ночной разговор. А вечером произошел небольшой случай, показывающий, как удручала Гуоткина любая неудача. Он, Кедуорд и я шли из казармы мимо запаркованных бронетранспортеров с пулеметной установкой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: