Мо Янь - Сорок одна хлопушка
- Название:Сорок одна хлопушка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо: INSPIRIA
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-156792-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мо Янь - Сорок одна хлопушка краткое содержание
В городе, где родился и вырос Ло Сяотун, все без ума от мяса. Рассказывая старому монаху, а заодно и нам истории из своей жизни и жизни других горожан, Ло Сяотун заводит нас всё глубже в дебри и тайны диковинного городка. Страус, верблюд, осёл, собака — как из рога изобилия сыплются угощения из мяса самых разных животных, а истории становятся всё более причудливыми, пугающими и — смешными? Повествователь, сказочник, мифотворец, сатирик, мастер аллюзий и настоящий галлюциногенный реалист… Затейливо переплетая несколько нарративов, Мо Янь исследует самую суть и образ жизни современного Китая.
Сорок одна хлопушка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тут раздался звонкий голосок сестрёнки:
— Я тоже хочу соревноваться!
Её крик привлёк взгляды многих, и она стала центром внимания. Лицо сестрёнки раскраснелось, одна косичка торчит вверх, выразительные глазки, кругленькое тельце, бесконечно милая.
— Отлично, вот так герои выходят из молодёжи! В каждой профессии есть мастера своего дела! В чём положительная сторона политики реформ и открытости, в чём она выражается? Как раз в том, что не пропадают таланты любого человека. Поедание мяса — это тоже достижение, в этом тоже можно быть на голову выше других. Ладно, состязание завершилось. Закончившие смену по домам, пришедшие на работу — по цехам, — подвёл итог Лао Лань.
Шумно обсуждая произошедшее, все стали расходиться. Указав на блюющих у забора Лю Шэнли и Вань Сяоцзяна, Лао Лань спросил у врача:
— Доктор Фан, не надо ли уколы сделать этим двум?
— Какие уколы? Выблюются — и хорошо. — Доктор Фан указал подбородком в мою сторону: — Я всё-таки немного переживаю за этого парнишку, уж очень много он съел.
Лао Лань с улыбкой похлопал доктора по плечу:
— Тут вы, дружище, будьте покойны, он парень непростой, это бог мяса, правитель небесный с тем его и ниспослал, чтобы он ел мясо, у него и живот устроен, может быть, не так, как у нас. Верно, Ло Сяотун? Живот не пучит? Не нужно, чтобы доктор тебя осмотрел?
— Спасибо, у меня всё хорошо, — поблагодарил я доктора и Лао Ланя, — я правда чувствую себя очень хорошо.
Хлопушка тридцать седьмая
Всю ночь шёл проливной дождь — блевотину отравившихся мясом начисто смыло. Влажная дорога сверкала, зелёные листья на деревьях поблёскивали, словно смазанные маслом. Дождь размыл отверстие в крыше храма в дыру размером с жёрнов, солнечные лучи беспрепятственно проникали вовнутрь, несколько десятков убежавших от воды крыс восседали на упавших статуях божков. Вчера вечером женщина, очень похожая на тётю Дикую Мулиху, не показывалась, живот подводило от голода, и я объел маленькие грибы вокруг циновки мудрейшего. После этих грибов настроение поднялось, глаза прояснились, мысли стали чётче. В глубине сознания стали всплывать незнамо когда виденные сцены. Я увидел кладбище у гор с видом на море (ах, какой прекрасный фэн-шуй!), а посреди кладбища — женщину в чёрном, сидевшую у большого гранитного надгробия. По фотографии на надгробии я понял, что это могила сына Старшóго Ланя. По чёрной родинке в уголке рта я узнал её: это была ушедшая в монастырь Чэнь Яояо. Никаких слёз на лице, не видно и никакой печали. От букета белых калл перед погребальной стелой доносился слабый аромат. Какая-то женщина тихо подошла к погруженному в сон Старшóму Ланю и негромко сказала:
— Господин Лань, наставница Хуэймин прошлой ночью преставилась.
Старшóй Лань глубоко вздохнул, словно гору с плеч скинул, и, будто говоря сам с собой, произнёс:
— Теперь мне и впрямь беспокоиться не о чем! — Он выпил рюмку вина и сказал стоявшей за спиной женщине: — Скажи Сяо Циню, чтобы привёл пару женщин.
Та пролепетала:
— Господин…
— Ну что «господин»? — живо откликнулся он. — Я хочу безумным совокуплением отметить её вхождение в нирвану.
От резких сотрясений во время телодвижений Старшóго Ланя поочерёдно с каждой из двух длинноногих узкоплечих девиц во двор храма Утуна, покачиваясь, вышли четверо мастеров, создавших статую бога. Увидев её вычищенной до неузнаваемости бешеным потоком воды, они ахнули. Старший из них выговаривал троим помоложе, недовольный тем, что они не накинули на божка пластиковую плёнку, защитившую бы его от дождя, или не надели на него соломенную шляпу. Ни слова не говоря, мастера помоложе терпеливо слушали выговор старшего. Две длинноногие девицы опустились на колени на ковре и кокетливо взмолились:
— Смилуйся, названый отец, наши груди — это груди Яояо, наши ноги — это ноги Яояо, мы — замена Яояо, а ты делаешь нам больно.
— А вы хоть знаете, кто такая Яояо? — холодно спросил Старшóй Лань.
— Не знаем, — ответили те. — Мы знаем только, что, выдавая себя за Яояо, мы можем доставить названому батюшке радость, а батюшка на радостях может делать нам больно.
Старшóй Лань расхохотался, но в глазах его стояли слёзы. Мастер помоложе принёс ведро чистой воды, другой нашёл проволочную щётку, и под руководством старшего они принялись соскребать краску и лак. Я услышал, как божок завопил, и ощутил, как моё собственное тело онемело, зачесалось и заболело. После удаления краски проступил изначальный цвет и текстура ивы. Старший распорядился:
— Когда высохнет, снова нанести лак, Сяо Бао, сходи к начальнику Яню, пусть напишет записку о выделении средств, скажи, что, если денег не даст, мы мясного бога унесём и поколем на дрова.
— Мастер, боюсь, зубы у меня заболят, — сказал коротышка, страдавший вчера от зубной боли.
— Мясной бог знает мои истинные намерения, — холодно усмехнулся старший.
Коротышка убежал, тряся задом. Старший вошёл в храм и прошёлся перед пятью безголовыми и безногими статуями. За ним следовал набравшийся книжного духа подмастерье. Старший похлопал по крупу Матуна — с него упал кусок грязи — и сказал:
— Ну, теперь без еды не останемся, этой статуей Утуна придётся позаниматься некоторое время.
— Учитель, — подал голос подмастерье, — боюсь лишь, что это вызовет перемены.
— Какие перемены? — округлил глаза старший.
— Учитель, — продолжал подмастерье, — вчера произошло такое крупное событие: больше ста человек отравилось мясом, сможет ли дальше проводиться этот мясной праздник? Если приостановят проведение мясных праздников, храм бога мяса не построишь. А если не построишь его, не построишь и храм Утуна. Вы вчера разве не слышали, что говорил замглавы провинции? Он в своей речи связал храм бога мяса и храм Утуна.
— Думая так, ты тоже прав, — сказал старший. — Только у тебя, шалопай, житейского опыта не хватает, многого не понимаешь. Если бы не произошло вчерашнее, в будущем году, кто его знает, может, мясной праздник и впрямь могли бы отменить. Но вчерашнее произошло, и на следующий год мясной праздник не только будут проводить дальше, но и проведут масштабнее, придумают что-нибудь. Но особенное.
Подмастерье покачал головой:
— Не понимаю, что вы имеете в виду, мастер.
— Если не понимаешь, значит, никогда не понимал, вообще-то молодым людям нет нужды понимать так много. Трудись себе, не мудрствуя лукаво, дойдёшь до определённого возраста, и тогда если дано тебе понять — поймёшь.
— Мастер, я понял, — сказал подмастерье.
Старший указал подбородком в сторону двух мастеров, трудившихся вокруг статуи мясного бога:
— Этим двум можно сработать и немного грубо, а вот переделка статуи Утуна по большей части зависит от вас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: