Инна Чеганова - Между нами война
- Название:Между нами война
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Инна Чеганова - Между нами война краткое содержание
Ошибка на ошибке… Читайте о том, как грандиозные войны мировой истории выльются в личную войну друг с другом двух любящих сердец.
Между нами война - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я помогаю тебе ради Малика. Я терплю тебя ради него. Не нарывайся.
Он улыбался так, будто бы Эрис ответила ему приятными словами. Он благодарно покачал головой. Таррос чуть не заплакал.
— Веди отсюда эту гниду, Арслан-альп. — приказал Маулен, толкнув Тарроса под затылок ладонью.
— Хорошо, Маулен бей.
Он уводил Тарроса.
— Дина. Сними доспехи и сдай оружие. Иначе не впустят в зал суда.
Эрис не сказала ни слова. Она ушла.
Суд начался. В огромной приемной зале установили два трона — для Гияс-ад-Дина и для Иоанна. Вошли факихи, ученые, кадии и эмиры. Вошла свита Дуки.
Зала была светлая и теплая. Обделанная сусальным золотом, тюркскими орнаментами и арабской каллиграфией, она выглядела сказочно красиво. Пахло благовониями, жжеными свечами и чернилами из золы. Под ногами скользил блестящий мрамор.
Произошла заминка с фигурой Тарроса. Когда все выяснилось, визирь султана понял, что его обвели вокруг пальца. Он чуть не лопнул от злости. Введенный в одну комнату ожидания истощенный Тюркют успел сообщить греку об обещании справедливого бея.
— Бисмилляхир-рахманир-рахим. С именем Господа. Мир пророку Мухаммаду, его сподвижникам и семье. Я благодарю главу Никейской Республики за оказанную нам честь. За этот исторический визит. — поприветствовал Гияс-ад-Дин, сидя на троне.
Иоанн кивнул, оценив орлиным взором отношение публики к нему. Он сидел на троне рядом с султаном. Оба правителя прекрасно принарядились для такого необычного события.
— Благодарю за оказанные мне почести. Я надеюсь, наши добрососедские отношения останутся такими же продуктивными. И наше сотрудничество только увеличится, как откроется вся правда. Надеюсь, сегодня мы добьемся взаимопонимания. — произнес Дука.
— Введите подсудимого Малик бея Азизуълы.
Из отдельной комнаты в залу вошел Малик. Его поставили на колени перед троном Гияс-ад-Дина.
Правитель был хмур. Он с ненавистью смотрел на бея.
— Малик бей! Если ты виновен, я лишу тебя титула бея и казню прилюдно! Твоя семья и дети с позором изгонятся с моих земель.
— С именем Аллаха Милостивого Милосердного. Я служу верой и правдой Аллаху, своему государству и его правителю.
— Я пока не позволил тебе отвечать! Я обвиняю тебя в сношениях с людьми из Белокомы и продаже государственной земли. Я подозреваю тебя в убийстве Хайреддин аты. Ты под подозрением в деле о монголах: ты пытался завести меня по ложному следу, приведя подставного свидетеля — ханского воеводу. Путем произвола и самоуправства, заговора со своими войнами и кровопролития мусульман ты вернул себе власть, когда против тебя обернось собственной племя. И последнее — ты напал на греческую крепость, подставив государство и сделав попытку разрушить добрососедские отношения двух республик. Ты ослушался моего приказа. Ты повел моих солдат, пользуясь оказанной тебе милостью. Из них вернулась лишь половина! Признаешь ли ты себя виновным?
— Нет. Я не виновен, мой султан. — с достоинством ответил Малик.
— Предъяви аргументы!
— Купчая Хайреддин аты и Кутлуджи. Мы нашли ее в крепости Белокомы, среди бумаг. Она у моего война.
— Внести купчую! — приказал Гияс-ад-Дин.
Эрис, стоящая в коридоре, передала сверток солдату.
Гияс-ад-Дин ознакомился с документом. Он спросил нотариуса о ее подлинности. Вмешался визирь.
— Мой султан! Командир греков свидетель в том, что Малик присутствовал на сделке.
Малик усмехнулся.
— Я был на войне.
— Говорить будешь только после того, как я позволю! Вызвать греческого воеводу.
Тарроса вывели из комнаты в коридор. Эрис отвернулась и скрыла свое лицо. Он вошел в залу скрученным. Его поставили на колени напротив Иоанна.
— Позвольте. — попросил Иоанн. — Подтверждаете ли Вы, командир Таррос, что Малик бей присутсвовал на сделке о покупке земель Вашим архонтом?
Таррос посмотрел в сторону Малика. Малик смотрел в пол.
— Я подтверждаю, что сделка была совершена между Гавриилом и Хайреддином. Свидетелями были Кутлуджа бей и Дархан. Со стороны архонта был я и капитан Леон. Никогда не забуду тот мерзкий день. — он опустил голову.
— Значит, Малик бей не был причастен?
— Нет, владыка.
— Этому проходимцу не стоит верить. — воскликнул визирь. — Подлый неверный. — прорычал визирь. — Проклятый кяфир.
Иоанн недовольно нахмурился. Он привез с собой письмо магистра.
— Малик бей. — сказал Гияс-ад-Дин. — Что скажешь о своей причастности к смерти Хайреддина?
— Вы же слышали командира. Какой резон мне убивать наместника?
— Что скажешь в своё оправдание о связи с монголами?
— Это абсурдное заявление. Я и мои воины в последнее время только и делали, что уничтожали отряды, движущиеся в сторону Грузии.
— Откуда у тебя сведения, что умервщленные тобой бей стойбища Баяты и его сын, а также купцы Хайреддина были связаны с монголами?
— Мои самоотверженные воины выяснили это. Жергал и Цэрэн, называвшие себя Али и Фаруком, сами признались перед смертью. Они обещали скорую месть. Весь Баяты видел это.
— Почему ты убил Кутлуджу?
— За сношения с монголами. За связь с греками.
— Откуда ты знаешь про греков?
— Я знаю это. Но не могу доказать.
— Я скажу. — это был голос Тарроса. — Я сам договаривался с Дарханом и дал ему золото, чтобы они вместе с Айдыном и Кутлуджой свергли Малика.
Малик оскалился и посмотрел на него.
— Но зачем? — удивился Гияс-ад-Дин.
— Чтобы не путался под ногами.
— Оригинальный ответ.
Малик. Что скажешь в своё оправдание — ты и твое племя напало на крепость Иоанна Дуки. Из-за вас могла разгореться большая война. Неужели ты станешь отрицать и это? Ведь напал не диоикитис, а ты вторгся к ним и завоевал Белокому.
— Этот человек — Таррос. Он провоцировал меня. Сначала они перешли границы, захватили рынок, установили налог и взымали его на постах. Они убивали моих солдат и мирных жителей. Он вырезал мой поселок.
— Это правда? — в разговор вмешался Дука.
Таррос спокойно ответил:
— Да. Это правда.
— Но зачем? Из-за этого?! — Дука вытащил свиток магистра и потряс им в воздухе.
Таррос, узнав письмо, удивился. Он продолжил:
— Я вырезал не только поселок на территории султаната. Я приказал переодетым солдатам уничтожить греческое поселение. Затем убил всех, представив их как сарацин. Я приказал солдатам напасть на наше село. Это привело к крупным столкновениям на границе. — поведал он. От услышанного Иоанну стало дурновато. Но он не терял лицо.
— Кто Вы и откуда?!
— Этого я Вам поведать не могу.
— Отвечай, когда с тобой говорит владыка! — крикнул Иоанн.
— Я — Таррос Каллергис. Диоикитис Белокомы Никейской Республики. Я не взлюбил соседей — сарацин. Вот и всё.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: