Мария Купчинова - В поисках цветущего папоротника

Тут можно читать онлайн Мария Купчинова - В поисках цветущего папоротника - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Array SelfPub.ru, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Купчинова - В поисках цветущего папоротника краткое содержание

В поисках цветущего папоротника - описание и краткое содержание, автор Мария Купчинова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины.
Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны. Потом он покинул эти края. Как думал – ненадолго.
Сколько же дорог он прошел!
Алесь мечтал, что поступит в европейскую семинарию, отучится и вернется домой. Но судьба распорядилась иначе. Две мировые войны, одна гражданская, научная работа. И вот он, известный физик, оказался в родных краях. Ева. Какими же разными были их дороги. Каким разным было счастье. А было ли?

В поисках цветущего папоротника - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В поисках цветущего папоротника - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Купчинова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
* * *

Дни за днями летят так быстро, что Ева и оглянуться не успевает. Язэп-то больше всё газеты почитывает, которые из города привозит. Думает, там ему правду напишут. Иной раз, горячась, и Еве что-то пересказывает: про БНР [21] Белорусская Народная Республика – государство, провозглашённое 9 марта 1918 года на оккупированных немецкими войсками территориях бывшей Российской империи. какую-то, где линия фронта проходит, да кто за что воюет. Сердится, когда она не понимает, а как ей разобраться, если эти новые власти так и мелькают перед глазами, меняя друг друга: немцы, Советы, поляки… Всех и не упомнишь.

Главное, коровы – доены; козы, куры, поросенок – присмотрены. Сад, огород, стряпня. Всюду поспеть надо. Братья помогают, конечно, но хозяйство-то большое, а Язэп почти всё время в разъездах. На дочку и не смотрит: сына хотел, продолжателя рода…

* * *

– Ева, Ева, паслухай. [22] Послушай. (бел.)

Конечно, это Янек прибежал. Михась себя уже взрослым считает, а Янек как теля ласковое – всё, что ни увидит, к ней несет.

– Памятаеш, у ліпені праз вёску чырвоныя на Польшчу ішлі? [23] Помнишь, в июле через деревню красные на Польшу шли? (бел.)

Ева кивает: как не помнить… Уж очень они тогда удивились худым, неухоженным лошадям. Что же это за армия, коли у них кони такие. Да и сами солдаты, плохо одетые, в стоптанных сапогах – разочаровали. Не хозяева, видать.

– А командира их помнишь, с гармошкой?

Иосифу родная мова не падабаецца [24] Родной язык не нравится. (бел.) считает – для мужиков она, вот и мальчики от него переняли: всё больше по-русски говорят. В результате получается смесь русского, белорусского и польского. Впрочем, в деревне многие так разговаривают. А командира Ева и правда помнит. Уж очень душевно на гармошке играл да на неё поглядывал. Слава богу, хозяина дома не было: не стерпел бы. Но разве она виновата, что как Марысю родила, грудь налилась – почитай, из любой сорочки выпрыгивала, щёки заалели… Что командир, даже местные мужики иной раз норовили прицепиться.

– Зараз его в лесу встретил, без гармошки уже. С ним человек пять-шесть ещё, счерневшие, в бинтах, дюже измождённые. Коней в поводу ведут, да рази лошадь теми болотами пройдет… Про «млынок Блазняка» спрашивает, а сам возле того ручья стоит, – Янек залился звонким смехом, встряхивая давно нестрижеными соломенными кудрями. – Все мельницу ищет, дескать, ему сказали: там можно из пущи выйти.

– Трэба было за подсказку коней забрать, на что они им, – Язэп неслышно подошел и стал рядом. – Это пан Пилсудский Советы так погнал, что они все дороги забыли. Хай по своим домам ищут, а тут бродить нечего, пуща – наш дом. Придёт к нам польское войско – другая жизнь начнется, и мы как люди заживем. Верно, Янек?

Попытался положить руку мальчику на плечо, но тот дёрнулся в сторону.

– Смотри, какой сердитый, ровно волчонок, – обиделся Язэп, – я, Ева, в город поеду, дело у меня там.

– На ночь-то глядя?

– Хоть бы и так. Кому мне отчет давать?

* * *

От громкого разговора заплакала, закрутилась в люльке Марыся. Вздохнув, Ева запела. Капающими слезинками зазвенели в сумраке хаты слова колыбельной:

– Мая дочка у садочку ружу, ружу полiць,
Ружу, ружу полiць, белы ручкi колiць…

И дочку жалко, что белы ручки о розу исколола, и себя немного… Двадцатый год на дворе, пять лет прошло, как расстались, а сердце нет-нет, да всколыхнется: «Эх, Алесь, Алесь…». Приезжал ведь. Соседи болтали: «Младший-то Близневский дюже страшный стал – худой, шрам через лицо! Мало ли что злые языки скажут. Но сердце от боли зашлось, когда про шрам услыхала, казалось: помчалась бы, пожалела, да разве возможно… Мужняя жена, Марыся – под сердцем. А он про неё и не спрашивал. Если бы спросил, люди наверняка не смолчали бы, а коли не судачат… Значит, не вспомнил.

* * *

Ох, моя ты доченька, неужели и тебя ждет такая же судьба, как в песне:

«Кветачкi рвець, кветачкi рвець, вяночкi звiвае,
Вяночкi звiвае, слёзкi пралiвае…» [25] Перевод колыбельной: Купалинка-Купалинка, тёмная ночка, Тёмная ночка, а где же твоя дочка… Моя дочка во садочке розу, розу полет, Розу, розу полет, белы ручки колет… Цветочки рвёт, цветочки рвёт, веночки свивает, Веночки свивает, слёзки проливает.

2

– Что пан принюхивается? – хозяйка, сдающая комнату, очень пожилая женщина, украшенная шляпкой с цветочками и припудренными чёрными усиками над верхней губой, явно была недовольна поведением Алеся. – Поверьте, я сдаю комнаты лишь приличным людям, от которых ни запахов, ни беспокойства.

– Тak, rozumiem. [26] Да, понимаю. (польск.)

– О, пан говорит по-польски, да ещё без акцента, – пани Ядвига перешла на польский язык и радостно заворковала. – Позвольте спросить: откуда такое произношение?

– У мамы были польские корни.

Алесь достал портмоне, собираясь рассчитаться за месяц и надеясь на завершение разговора. Не тут-то было.

– Пан православный? – хозяйка с любопытством показала на распятие, выглядывающее из баула Алеся.

Почему-то распятие оказалось единственным, что не украли из родовой усадьбы, простоявшей без присмотра несколько лет смутного времени, когда власти менялись, словно перчатки капризной прелестницы. Три года назад, побывав в Близневцах, Алесь снял затянутое паутиной распятие со стены, с тех пор оно ездило с ним всюду.

– Разве это уже запрещено?

– Что вы, как можно, пан Алекс, – пани Ядвига всплеснула сухонькими ручками, – пан Пилсудский – истинный праведник. Он поклялся, что пришел в Литву только ради освобождения народа от ужасов большевиков, а религия – вопрос нашей совести. И он держит слово. Вот, университет в Вильно открыл – такое, поистине, мог сделать только святой.

– А еще с подачи этого святого неуклонно закрываются белорусские семинарии и гимназии, – буркнул Алесь.

– Неужели вы предпочитаете, чтобы дети учились говорить на мужицком языке, пан Алекс? – от огорчения на глазах пани Ядвиги выступили слезы. – Великая Польша подарила миру столько гениев… Я верю, Речь Посполитая возродится в своих границах. Это время недалеко.

Алесь промолчал. Он догадывался: в разговорах с пани Ядвигой темы границ Речи Посполитой лучше не касаться. Начнётся бурное словоизвержение со слезами, сморканием в кружевной платочек и последующей мигренью – у него, Алеся. Больше любых высказываний пани Ядвиги Алеся огорчало, что с её приходом исчез лёгкий аромат цветов и сандала, проникавший в комнату через приоткрытое окно. Он снял комнату в этом доме с мансардой только потому, что открыв парадную дверь, почувствовал на лестнице насыщенный и в то же время нежный запах жасмина, смешанный с ароматом розы и ненавязчиво-сладковатыми древесными нотками какого-то экзотического растения. Запах вызывал учащённое сердцебиение и представление о прекрасной молодой женщине, легко взлетающей по ступенькам, по которым каждый день будет ходить он…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Купчинова читать все книги автора по порядку

Мария Купчинова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В поисках цветущего папоротника отзывы


Отзывы читателей о книге В поисках цветущего папоротника, автор: Мария Купчинова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x