Элли Мидвуд - Австриец

Тут можно читать онлайн Элли Мидвуд - Австриец - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Элли Мидвуд - Австриец краткое содержание

Австриец - описание и краткое содержание, автор Элли Мидвуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вымышленная биография Эрнста Кальтенбруннера (Ernst Kaltenbrunner's fictional biography).
Перевожу свою собственную книгу «The Austrian», главы буду добавлять по мере выполнения перевода, но если кто-то читает по-английски и хочет сразу всю книгу, вот ссылка http://www.amazon.com/dp/B01COTSSZI («The Austrian» by Ellie Midwood).
P.S. Предупреждение: Книга очень угнетающая (angsty), и у Эрнста не вполне традиционные отношения с еврейкой;) (в его оправдание, он о её религиозной принадлежности не знал в течение ну очень долгого времени:))
Пэйринг и персонажи: Рейтинг: Метки:

Австриец - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Австриец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элли Мидвуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Она действительно существует? Большевистская угроза? — я спросил Мелиту уже за пределами таверны, пока ждал снаружи отца. Мелита решила распрощаться со своими друзьями и постоять еще немного со мной на улице вместо того, чтобы идти домой.

Она взглянула на меня, вынула портсигар из кармана и предложила мне сигарету. Я взял одну, сам не зная зачем.

— А ты сам-то как думаешь? — ответила она вопросом на вопрос, прикуривая и предлагая мне зажечь мою сигарету от её спички.

Я впервые в жизни затянулся и тут же немедленно закашлялся, обжигая горло отвратительным табачным дымом. Мелита расхохоталась и сочувственно постучала меня по спине, помогая мне снова поймать дыхание.

— Ты в порядке?

— Да, — ответил я вдруг осипшим голосом, тоже смеясь.

— Ты этого раньше никогда не делал, не так ли?

— Нет, — признался я, глядя на сигарету, что держал в руке.

— Ничего, я тебя всему научу, — уверенно пообещала она и протянула руку мне ко лбу, убирая непослушную челку с глаз. — В следующий раз, как будешь затягиваться, делай это медленно, и вдыхай легкими, а не горлом, чтобы его не обжечь. Давай, попробуй еще раз.

Я сделал все, как она велела и как ни странно вторая затяжка оказалась гораздо более легкой, чем первая.

— Теперь задержи дыхание, не выпускай пока дым. — Мелита еще ближе придвинулась ко мне и закрыла мне рот рукой, хитро улыбаясь. — Вот так, все правильно. Теперь можешь выдыхать.

Она так и не отодвинулась, когда я выпустил сизый сигаретный дым в сторону от её лица, только затянулась своей, не сводя с меня глаз.

— Чувствуешь легкость в голове?

— Пока нет.

— Тогда еще раз затянись.

Я действительно начал испытывать какую-то странную пустоту в голове, но мне это даже понравилось. Все вдруг начало казаться правильным и именно так, как и должно было быть: легкий туман вокруг нас, серый дым и серые глаза Мелиты, неотрывно смотрящие в мои. У меня было чувство, что я делал что-то крайне неправильное, в неправильном месте и с совершенно не тем человеком, но и эта мысль вдруг начала постепенно стираться, таять в ночном тумане.

Я едва знал её, и она едва знала меня, и было что-то опасное и злобное во всех этих людях, я чувствовал это уже тогда, но всё же был совершенно заворожен их целеустремленностью, бесстрашием и тайными братствами, где они сражались за то, что в принципе казалось благородной целью. Они приняли меня как одного из них, и то чувство превосходства над остальными, которые, как Мелита мне сообщила, и близко подойти не могли к братству не смотря на все их усилия, было необъяснимо приятным и удовлетворяющим, особенно после недавнего отказа единственного человека, от которого я никогда такого предательства не ожидал.

«Ну и к чёрту эту Далию в таком случае», — я принял судьбоносное решение в тот вечер, наклонился и поцеловал Мелиту, из какого-то детского протеста.

Она снова сверкнула всеми своими ровными зубками в ответ и покачала головой.

— Раз уж хочешь целовать меня, целуй, как мужчина, а не как мой младший брат бы меня чмокнул.

Я выбросил недокуренную сигарету и притянул её лицо к себе. Она с готовностью приоткрыла губы, когда я накрыл её рот своим, и прижалась ко мне всем телом, пропуская мои волосы на затылке сквозь тонкие пальцы, другой рукой обнимая меня за спину под расстегнутым пальто. Я целовал её так бесстыдно прямо посреди улицы, потому что отказывался признавать, что мне дело было до того, что я недавно потерял лучшего друга, а возможно, и первую любовь. Я отказывался признавать, что я скучал по своей старой, невинной жизни до войны, до всей этой бедности, до всего этого бардака. К счастью, я нашел новых друзей, которые сразу же приняли меня в свой круг, и новую девушку, которая сама хотела, чтобы я целовал её без всякого притворства и не собираясь стыдить меня после, которая и вовсе смеялась над религией. «Ну и кому вообще нужна какая-то еврейка?» — я снова подумал с обидой и стиснул Мелиту в объятиях еще крепче, целуя её еще глубже. Когда мы наконец закончили, она улыбнулась мне хитрющими глазами и стерла свою размазанную помаду с моих губ большим пальцем.

— А вот это ты определенно делал раньше. — Она захихикала. — Мне пора идти, но я увижу тебя в следующую пятницу, да?

Я кивнул и спросил, не нужно ли было проводить её до дома. На это она только рассмеялась и достала из кармана самый что ни на есть настоящий пистолет.

— Думаю, я сама могу прекрасно о себе позаботиться, прелесть моя. Но спасибо за предложение.

— Где ты это достала? Ношение оружия запрещено новым Версальским договором.

— Плевала я на договор!

С этими словами Мелита подмигнула мне, снова хитро ухмыльнулась и зашагала прочь, её уверенные шаги постепенно звучали все тише и тише вдалеке. Я все еще смотрел в том направлении, где она вскоре исчезла, когда мой отец неожиданно хлопнул меня по плечу и взъерошил мои волосы, выражая крайне несвойственную ему привязанность.

— Вот так ночка, да, сын?

Нюрнбергская тюрьма, январь 1946

Ну и ночка это была, думал я, медленно прожевывая кусок безвкусного хлеба и невидящим взглядом уставившись сквозь Артура Сейсс-Инкварта, моего бывшего австрийского начальника, сидящего сейчас напротив меня в тюремной столовой. Судьи объявили перерыв, но мысли мои сейчас были очень далеко от слушаний. Он должно быть окликнул меня несколько раз, пока не решил тронуть меня за руку, в надежде привлечь мое внимание. Я наконец заставил себя сконцентрироваться на Сейсс-Инкварте и снова подумал, как же сильно он сдал и постарел даже что ли за последние полгода. Да кого я вообще-то обманывал? Я наверняка выглядел не лучше, особенно теперь, когда я снова был болен.

— Что вы думаете по этому поводу? — осторожно спросил он, бросая короткий взгляд в сторону военных полицейских, что стояли невдалеке, лениво прислонившись к стене и о чем-то между собой болтали.

— О чем вы? — переспросил я, запивая остатки хлеба кофе.

Выражение «вода с глиной» вообще-то лучше бы описало и консистенцию, и вкус этого так называемого напитка. По крайней мере, я не помню, чтобы мне приходилось прочищать горло минут десять после настоящего, бразильского кофе, который я пил раньше. Кофе всегда вызывал воспоминания о ней, моей Аннализе. Она всегда заваривала его лучше всех, а может, это было то, как она наливала мне его в фарфоровую чашку особым образом, с мягкой улыбкой и наклоняясь ближе, чем было положено этикетом. «Прошу вас, господин группенфюрер. Скажите, если кофе слишком горячий, я вам еще добавлю сливок». Я невольно потряс головой, отгоняя воспоминания и попытался сфокусировать внимание на том, что спрашивал Сейсс-Инкварт.

— Тот чарт, что они сегодня демонстрировали, с концентрационными лагерями. Вы думаете, у нас действительно было так много? Мне это показалось немного преувеличенным…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элли Мидвуд читать все книги автора по порядку

Элли Мидвуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Австриец отзывы


Отзывы читателей о книге Австриец, автор: Элли Мидвуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий