Майт Метсанурк - На реке Юмере
- Название:На реке Юмере
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1964
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майт Метсанурк - На реке Юмере краткое содержание
На реке Юмере - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Позвали Оття. Тот вскоре пришел, прихрамывая, все с тем же насмешливым выражением на лице, и повел гостей к пологому склону осматривать стены нового дома старейшины. Стены были уже выше высоко поднятой головы Урве, но Отть сказал, что еще два-три ряда бревен прибавится. Пройдя через дверной проем, гости шагами измерили длину и ширину комнат, а локтем — высоту окон.
Как Урве, так и Ряйсо нашли здесь что похулить и усердно поучали, как нужно сложить очаги, как покрыть крышу и настелить пол. Велло не спорил с гостями. Отть снисходительно усмехался.
Заглянули и в амбар, осмотрели хранившееся там зерно, одежду и оружие. Ряйсо покачал головой: держать такие богатства поблизости от границы, в нескольких десятках миль от врага! Выступив на закате, враг к полуночи будет уже в Мягисте!
Велло вспыхнул и повысил голос: разве справедливо поступают северные кихельконды! Мягисте приходится одному охранять большую дорогу. Как будто только Мягисте угрожает опасность! Как будто Мягисте обязано слать гонцов на север, когда из-за болот и лесов появляется враг!
— Все это можно обсудить, — заметил Ряйсо, как бы желая сказать: зачем же сердиться и повышать голос. — Для того я и здесь, чтобы уладить дела. Поставим человек двадцать охранять границу. С собаками! Через каждые полмили — два воина.
Они вернулись в дом; в комнате на лавке уже сидели Малле и Урве. Притворы с обоих oкон были отодвинуты, и солнечный свет падал на коричневые шкуры, которыми был устлан пол.
— Посмотри, отец, какие замечательные мечи на стене! — воскликнула Урве.
— Это отцовские, — сказал Велло. — Ими не подобает хвастаться. Кое-что, правда, я купил у псковских купцов. Гостю же следует показывать оружие, которое хозяин самолично отобрал у врага.
— Но ведь из Саарде вы вернулись не с пустыми руками, — молвила Малле.
— Что об этом толковать... — остановил ее брат. Вайке вместе с другой служанкой внесла и поставила на стол деревянные блюда с яствами и большой кувшин меду.
— Урве, ты совсем забыла... — порывистее, чем обычно, пробормотал вдруг Ряйсо.
— И верно, — испуганно ответила Урве и, схватив Малле за руку, повлекла за собой к выходу.
Вскоре они вернулись; следом за ними шли трое слуг с ношей. Когда распороли тюки, из первого высунулись блестящие острия пик, железные наконечники копий, связки стрел, топоры без рукояток, бронзовые большие щиты с украшениями и меч с позолоченной рукояткой. Передавая этот меч Велло, Ряйсо молвил:
— Защищай Мягисте и Алисте! Разъединило их глупое упрямство, объединит — разум. Все, что здесь есть, — он показал на остальное оружие, — может когда-нибудь понадобиться воинам.
Урве том временем развязала второй тюк. В нем окапались копченые глухари, тетерки и куры, большой кувшин меду и второй кувшин с сушеными ягодами.
— К чему это? — с досадой воскликнула Малле.
— Пришли незваными, — ответила Урве и развязала третий тюк.
В нем были расшитые одеяния, платки, пояса, а в маленьком узелке — две броши и два широких бронзовых браслета.
— Это тебе и Лейни, — молвила Урве и горделиво улыбнулась. — Но где же Лейни? — вдруг спохватилась она. — Уж не больна ли она, или, может?..
— Нет, — ответила Малле. — Она жива и здорова, но все еще оплакивает сына и ищет уединения. Часто уходит в лес и много времени проводит в хижине у хромой Рийты — там тихо и спокойно...
— Я слыхала, будто та женщина — крещеная, — сказала Урве.
Велло встревожили ее слова: все-то известно в этом далеком Алисте!
— Да, ей окропили голову водой, но это не причинило ей вреда, — спокойно ответила Малле.
Все расселись на шкурах вокруг низенького четырехугольного стола.
"Вот и купили меня, — думал Велло, глядя на стол, уставленный всякой снедью, привезенной из Алисте. — Кто знает, что за колдовские зелья подмешаны в эту еду, чтоб приворожить меня! И можно ли будет после всех этих даров отказаться от Урве!"
Ряйсо, держа в руке крыло птицы и с жадностью обгладывая его, стал высказывать свои мысли о крещении:
— Я слышал патера. В зимние вечера наши старики, чтоб разогнать скуку, рассказывают истории и пострашнее... У кого ясная голова, тот не поверит. Поверит слабый, бедный, убогий. Тот, кто в беду попал либо рассудка лишился.
Велло думал о Лейни: неужто и в самом деле она лишилась рассудка?
Плотно поев, попробовали напитки — те, что были приготовлены в доме Велло, и те, что привезли с собой гости, а затем разлеглись на шкурах и стали обмениваться новостями. Отдохнув, снова вышли во двор. Стадо паслось совсем близко, на опушке, и поэтому решили пойти взглянуть на него. Там же паслись и лошади.
Отть, сопровождая старейшину Алисте, рассказывал ему о Риге, о том, как живут рыцари. Урве жалась к Велло, и он ощущал на своем лице ее дыхание. Но Велло даже не глядел на нее. Он стал говорить ей о неудачном отеле нескольких коров, о двойнях-ягнятах и о жеребенке с двумя отметинами на лбу. Видно было, что Урве все это не очень-то интересовало: она ждала от старейшины Мягисте взглядов, полных любви и страсти. Но Велло так ни разу и не взглянул на нее; он продолжал громко, с увлечением, словно это было для него самым главным, рассказывать о пожоге, о том, как валили старый лес.
Когда они подошли к опушке, где паслось стадо, Велло облегченно вздохнул — Урве стала разглядывать коров и расхваливать отцовское стадо. Ряйсо учил Оття, как лечить копыта у лошадей.
На следующее утро, когда Велло с гостями сидели во дворе под ясенями и завтракали, пришел Ассо. Он пришел один, и Велло подумал, что так оно и лучше. Пусть. Все уже решено. Он посватается к этой белобрысой гордячке, которая, уперев руки в бока, стоит как столб посреди двора и свысока смотрит на слуг и служанок, то и дело выкрикивая приказания. Да, он посватается к ней, и Мягисте объединится с Алисте, станет сильнее Сакалы, Уганди или Лехолы и начнет присоединять к себе один кихельконд за другим. Лишь тогда сможет он начать войну и добиться мира! Пусть только попытается теперь Рахи натравить на него народ!
Ассо держался со старейшиной Алисте с достоинством, не терялся перед его самоуверенностью и противопоставлял его суждениям свои. Ряйсо и Урве исподтишка кидали на него почтительные, даже завистливые взгляды. Велло мог гордиться своим ближайшим советчиком. Однако ему было стыдно перед Ассо, и поэтому он не отваживался даже взглянуть на него. Велло чувствовал, что, решив жениться на Урве, предал своего старого друга.
Пока хозяева и гости завтракали, слуги на нижнем дворе устроили себе забаву — кидали копья, метали топоры, пробовали силу во всякого рода борьбе. По окончании трапезы старейшины вместе с Урве и Малле тоже вышли во двор посмотреть на игры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: