Марта Холл Келли - Девушки сирени
- Название:Девушки сирени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-15540-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марта Холл Келли - Девушки сирени краткое содержание
Кэролайн Ферридэй, нью-йоркская светская дива, увлечена новым романом и своей работой во французском консульстве. Она еще не знает, что ей предстоит спасать сирот и жертв концлагерей.
Скоро закончится беззаботная юность польки Каси Кузмерик. Рискуя жизнью, девушка будет выполнять задания подполья.
Герта Оберхойзер мечтает о карьере хирурга, но в нацистской Германии эта профессия недоступна для женщин. Придется найти другое, поистине роковое применение своему таланту и знаниям.
На земном шаре есть точка, где пересекутся эти жизненные пути.
Она называется Равенсбрюк. Это женский концентрационный лагерь.
Впервые на русском!
Девушки сирени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я была бесконечно благодарна за освобождение, так, что не выразить словами, но при этом, становясь сильнее, я становилась злее. Даже не знаю, куда подевалась радость от освобождения. Я смотрела на окружающих женщин и видела, как они мечтают вернуться к прежней жизни. А у меня в душе росла злость.
В Польше нас встречал водитель с машиной. Молодой парень из Варшавы, один из ста с лишним польских летчиков, которые присоединились к британским ВВС и сражались с люфтваффе. Он был ненамного меня старше, года двадцать два. А я – хромая, тощая и страшная, как старая карга.
Парень взял у Зузанны мешок с вещами и помог нам залезть в машину. Заднее сиденье было обтянуто кожей, гладкой и холодной. Я даже не могла вспомнить, когда последний раз ездила на машине. А эта была для меня как космический корабль.
– Ну, что в мире происходит? – спросила Зузанна, когда машина тронулась с места, и заглянула в маленькую металлическую пепельницу в дверной ручке. Я глянула в пепельницу со своей стороны и обнаружила там два смятых в гармошку окурка.
В лагере на них можно было столько всего сменять!
– Слышали, что происходит в правительстве? – поинтересовался водитель.
– Будут свободные выборы? – спросила Зузанна.
Мы ехали через разбомбленный во время войны порт Гданьска.
– Правительство в изгнании хочет вернуться. Вот Польская рабочая партия и решила, что должны быть выборы.
– Ты веришь Сталину? – уточнила я.
– Польская рабочая партия…
– Сталин. Как раз то, что нам нужно.
– Они говорят, мы будем свободной, независимой страной. Люди надеются.
– И почему мы продолжаем верить лжецам? – удивилась я. – НКВД никогда не отступится.
– Только не говори такое при посторонних, – предупредил водитель.
– Очень похоже на свободу и независимость, – съязвила я.
Мы с Зузанной дремали почти всю дорогу до Люблина и проснулись, только когда шофер остановил машину перед нашим домом.
– Леди, пора просыпаться. – Он поставил автомобиль на ручник.
Мы сидели в салоне и смотрели на голую лампочку возле нашей парадной двери. В темноте она казалась очень яркой, к ней отовсюду слетались жирные мотыльки и разные жуки. Заключенные в Равенсбрюке съели бы их с огромным удовольствием.
– Ты можешь поверить, что мы дома? – спросила Зузанна.
Мы вылезли из машины, как будто на Луну высадились. Я обняла сестру за талию. Она прижалась ко мне, и ее костлявое бедро ударилось о мое.
Когда я поднималась на наше чудесное крыльцо, острая боль пронзила покалеченную ногу.
Мы послали папе телеграмму. Я ожидала, что он встретит нас с маковником и чаем. Я повернула старую фарфоровую ручку. Дверь была заперта. Зузанна достала из тайника за кирпичом запасной ключ.
Ключ так и лежал в тайнике!
Едва мы вошли в кухню, меня словно под дых ударили. Я осознала – мамы больше нет. В кухне было темно, только на столе горела маленькая лампа и на каминной полке стояла одна свеча. На окнах – слишком уж веселенькие желтые занавески, а на мамином деревянном столе выстроилось семейство новых жестяных банок красного цвета. Желтый и красный. Мама любила голубой. На стене, в том месте, куда она приклеивала свои рисунки с птичками, висела картина с полевыми цветами. Из-за картины выглядывали воробьи, они так и остались приклеенными к пожелтевшей от времени стене. Я подошла к маминому столу для рисования. Его кто-то опустил, накрыл дешевой кружевной скатертью и поставил сверху икону Богородицы из Гетшвальда и фотографию женщины, которая машет рукой из поезда, в фарфоровой рамке.
На каминной полке стояла мамина фотография, та, где она очень серьезная и держит на руках своего щенка Бориса. Кто-то подложил под фотографию бант из черной ленты, концы банта свисали с полки. Пока я смотрела на серьезное лицо мамы, а фотокарточка переливалась от пламени свечи, у меня немного закружилась голова.
В спальне гавкнула собака. Зузанна застыла на месте.
Фелка?
– Кто здесь?
Из задней спальни по коридору, крадучись, вышел взъерошенный папа.
Он был в полосатых трусах. Волосы у него поредели и стали серыми, как беличья шубка. В руке – пистолет, которого я раньше никогда не видела, и он целился им в разные стороны. Следом за папой появилась Фелка, она часто-часто виляла хвостом. Фелка выросла и заметно растолстела, с тех пор как я видела ее в последний раз в нашей кухне вместе с мамой.
– Папа, это мы, – сказала Зузанна.
Отец застыл с открытым ртом.
Господи, как он постарел. Даже волосы на груди поседели.
Фелка подбежала к нам, принялась метаться между нами и тыкаться мокрым носом нам в ноги.
– Мы вернулись. – Я почувствовала, как слезы набежали на глаза.
Папа широко раскинул руки, и мы бросились к нему. А он положил пистолет на стол и обнял нас обеих так крепко, как будто не хотел больше никогда от себя отпускать. Мы с Зузанной от счастья расплакались, заливая слезами папины голые плечи.
– Ты разве не получил нашу телеграмму? – спросила я.
– Кто в такое время получает телеграммы?
– А письмо про маму?
– Получил. Почерк на конверте был похож на ее, так что я сначала подумал, что оно от мамы. Но это было уведомление. Написали, что причина смерти – тиф.
Я взяла отца за руку:
– Это был не тиф, папа.
– Тогда что?
Он был как ребенок. Я не узнавала своего сильного отца.
– Не знаю, – сказала я.
Отец отступил на шаг и уперся руками в бока.
– Но разве вы не вместе были?
Зузанна усадила отца на стул.
– Папа, маму перевели в отдельный блок. Она работала там медсестрой…
– И рисовала портреты нацистов. Это ее и сгубило. Не надо было с ними сближаться.
Не знаю, почему я так сказала. Ведь понимала же, что маму сгубило то, что она в тот вечер принесла мне бутерброд в кинотеатр.
Зузанна опустилась на колени рядом с папой.
– Ты получал письма от Каси. Как ты смог их прочитать?
– Над ними вся почта голову ломала. Мы понимали, что в письме какой-то код, но не могли его расшифровать. Первое я в некоторых местах смочил водой. А потом у нас получилось. Я кое-кому рассказал о письме, они переслали его нашим в Лондон, а те уже сделали так, что о нем стало известно всему миру. Но именно Марта сказала, что письмо нужно погладить утюгом. Она про подобный трюк в какой-то книжке читала.
Марта?
Я опустилась на колени с другой стороны стула.
– Спасибо за красные нитки.
– Я очень старался. А вы знаете, что о вас даже по Би-би-си передавали? О том, что с вами сделали…
Папа снова расплакался. Мне было так тяжело видеть, как плачет наш сильный отец!
Я взяла его за руку:
– Ты видел Петрика? А Надю?
– Нет. Никого из них не видел. Я каждый день рассылаю списки. И центр Красного Креста – тоже. Как жаль, что я не знал заранее о вашем возвращении. – Папа вытер слезы посудным полотенцем. – Мы так за вас волновались, просто с ума сходили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: