Луиза Кент - Они шли с Васко да Гама

Тут можно читать онлайн Луиза Кент - Они шли с Васко да Гама - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство ТЕРРА; Уникум, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Луиза Кент - Они шли с Васко да Гама краткое содержание

Они шли с Васко да Гама - описание и краткое содержание, автор Луиза Кент, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
С давних времен богатства Африки и Индии неудержимо влекли к себе испанских и португальских купцов. Рискуя жизнью, переплывали они Атлантический океан в погоне за пряностями, золотом и рабами. Одно удачное мореплавание могло сказочно обогатить участников экспедиций. Ио чаще их поджидала смерть в соленых водах разбушевавшегося океана или иная кончина — от голода, болезней и отравленных стрел разъяренных туземцев. И все же испанцы и португальцы — вынужденные из-за скудных ресурсов своих стран искать пропитание за морями и океанами — отправлялись в опасные путешествия и открывали человечеству планету Земля…
Иллюстрации и оформление Л. Дурасова

Они шли с Васко да Гама - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Они шли с Васко да Гама - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луиза Кент
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Куда ты едешь? — спросил Закуто.

— В Лейрии. Николай поехал туда за сестрой, срок ее воспитания в тамошнем монастыре истек.

— Тогда с тобой поедет Шон, так как сеньор Пауло находится недалеко оттуда.

Шон задохнулся.

— Я?.. Вы думаете?.. Разве я смогу?..

Закуто засмеялся:

— Да, ты. Я слишком стар для переезда в пятьдесят миль. Тебе одному я доверю название того места, где скрывается сеньор Пауло. Все, что случилось здесь, ты знаешь не хуже меня. Тебе придется только переодеться, так как мой родич Самуил делал это платье не для того, чтобы в нем ездить, и спать, и попадать под дождь. Я достану лошадь, быструю лошадь, у моего родича Мозеса. Скоро ли отправляется юный сеньор?

— Через час.

— Он будет готов. Идем, Шон. И помни, — прибавил он, когда Жоан убежал обратно во дворец, — ты видел, как исполняются пророчества.

Быстрая лошадь из конюшен Мозеса оказалась костлявым, серым животным, весьма привязанным к родному городу. Она все время оборачивалась к Лиссабону, и ее приходилось сильно колотить, чтобы перевести на неровную рысь. Гнедая кобыла Жоана, из королевских конюшен, двигалась плавно, словно скользя. За ними следовали двое королевских слуг на мулах с серебряными колокольчиками. Когда они оставили сады и фермы под Лиссабоном и свернули на песчаную дорогу среди высоких сосен, серый конь решил, что оборачиваться уже нет смысла, и пустился вперед неровным галопом. Шон охромел от подскакиваний в седле, пока они добрались до таверны, в которой должны были заночевать.

Стемнело, когда они нашли ее. Железные ворота и дверь были открыты. Изнутри светился огонек, вокруг него двигались темные тени. Пахло рыбой, оливковым маслом и луком. Хозяин таверны выбежал с факелом, от которого по стенам запрыгали розовые пятна. Копыта лошадей и мулов громко застучали по мощеному двору.

Рыбная похлебка оказалась вкусной. Комната была полна дыма, Шон с трудом различал связки лука, чеснока и копченые окорока, подвешенные к потолку. Единственным освещением, кроме очага, был фитиль, плавающий в блюдце с маслом.

В темном углу, между трубой очага и стеной, сидел старик, закутанный в черный плащ; лица его Шону в темноте не было видно. Другие люди были, вероятно, его слугами. Один из них, огромный детина, уже спал на скамье, натянув на лицо бурый плащ. Спален не было.

Поужинав, Жоан и Шон закутались в свои плащи и легли поближе к очагу. Один раз по ногам у Шона пробежала крыса, но Коннамар прогнал ее, и вскоре и хозяин, и его пес уснули.

Разбудил Шона петух, закричавший близко над ухом. Мальчик открыл глаза, потягиваясь. Светало. Потом в комнату вошли два поросенка. Один из них разбудил Жоана, ткнувшись рылом ему в подбородок. Коннамар укусил одного за ухо и загнал под стол; другой поросенок удрал в очаг. Хозяин таверны проснулся, выгнал поросят и начал разводить огонь. Старик мирно спал в своем углу, завладев единственными в доме тюфяком и подушкой.

Мальчики вскоре были готовы в путь, но мулам не хотелось двигаться с места.

— Вперед, ангелочки! — повторял один из слуг, колотя мулов так, что от их шкур пыль поднималась столбом. «Ангелочки», наконец, двинулись, позвякивая серебряными колокольчиками.

— Я забыл свой хлыст, — сказал вдруг Шон, когда они уже отъехали немного. — Нужно вернуться.

Было уже достаточно светло, чтобы он мог разглядеть лицо старика, продолжавшего спать у очага, — лицо, похожее на желтый воск, с тонкой, как бечевка, седой бородкой.

Это был Нуньо Кальвес, сетубальский судья.

Шон нашел свой хлыст и спокойно вышел из комнаты. Но на пороге он остановился, задумавшись. Не охотится ли Нуньо Кальвес за Пауло да Гама? Это было маловероятно, после стольких месяцев. Но судья был известен, как человек, никогда не забывающий оскорблений. Он был далеко от Сетубала и на той самой дороге, которая вела к убежищу сеньора Пауло. «Нужно разузнать, в какую сторону они едут, — решил Шон, — если в Лиссабон, то мне это все равно. Если же на север, то возможно, что они ищут сеньора Пауло».

Он пошел к конюшне. Человек, храпевший ночью на скамье, поил теперь мулов. Шон уже видел раньше это рябое, красное лицо: этот слуга был вместе с Нуньо Кальвесом, когда Денниса утащили в тюрьму. Шон спросил его о дороге на север.

— Не могу еще сказать, — ответил тот. — Мы еще не были на ней, но найдем ее сегодня.

Шон узнал то, что хотел. Нуньо Кальвес ехал на север, по той самой дороге, которая вела в Баталью, — туда, где находился сеньор Пауло. «Может быть, он ищет и не сеньора Пауло, но мы, по крайней мере, не полезем к нему в пасть», — подумал Шон, выезжая со двора. Он так ударил пятками и так стегнул хлыстом, что серый конь пустился неровным галопом и догнал тучу пыли, окутывавшую Жоана Коэльо с его свитой.

Однако, теперь Шон был так встревожен и озабочен, что Жоан скоро заметил это. Узнав, в чем дело, он тоже встревожился, но потом решил, что судья едва ли успеет обогнать Шона до Батальи.

— Вам с сеньором Пауло нужно не встречаться с ним, — сказал он. — Если вы встретитесь, то получится опять стычка, а тогда уже король не простит сеньора Пауло. Скоро мы с тобой разъедемся. А завтра вы должны встретиться с отрядом моего брата и ехать дальше с ним. Он достаточно большой, чтобы судья не посмел напасть на него, а Николай удержит сеньора Пауло от стычки. Я постараюсь, чтобы он ждал вас на этом перекрестке.

— Если только судья не увидит нас раньше.

— Вам нельзя с ним встречаться, говорю тебе. Если вы приедете сюда раньше нас, прячьтесь в сосновом лесу, пока мы не явимся.

На том они и расстались.

ГЛАВА V Баталья В маленькой чистой таверне обсаженной грушевыми деревьями - фото 12

ГЛАВА V

Баталья

В маленькой, чистой таверне, обсаженной грушевыми деревьями, Шон спросил о сеньоре де Суза. Под этим именем, как сказал ему Закуто, был там известен Пауло да Гама. Старушка — хозяйка таверны улыбнулась и указала загорелым пальцем вниз с холма.

— Он вон там, в монастыре, сеньор. Он ездит туда каждый день беседовать с монахами.

Далеко внизу, в лощине, Шон увидел церковь.

— Словно слоновая кость и золото, неправда ли, сеньор? — сказала старуха. — Так и должно быть, ибо там лежит король Жоан I со своей королевой. Да, и принц Энрике тоже.

— Энрике Мореплаватель? — спросил Шон. — Почему он похоронен в этом уединенном месте? Давно ли он умер? Можно мне поставить коня в вашу конюшню? Есть у вас овес?

— Сколько вопросов сразу! — засмеялась старуха. — Да, поставь его рядом с конем сеньора де Суза, и берегись копыт этого черта. Пока ты почистишь и покормишь его, я расскажу тебе о принце Энрике, потому что такому славному молодому человеку, как ты, стыдно быть невеждой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луиза Кент читать все книги автора по порядку

Луиза Кент - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Они шли с Васко да Гама отзывы


Отзывы читателей о книге Они шли с Васко да Гама, автор: Луиза Кент. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x