book
- Название:book
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-94380-166-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
book краткое содержание
Из поденных записей странствующего в советской преисподней поэта рождается эпического размаха одиссея о судьбе личности в тираническом обществе насилия и принуждения. На страницах книги появляются Л. Арагон и Э. Триоле, Вс. Мейерхольд и 3. Райх, Л. Брик и В. Маяковский, Н. Гончарова и М. Ларионов, И. Эренбург и Б. Пастернак, Дж. Джойс и Э. Паунд. Впервые русский читатель узнает о замалчиваемом долгие десятилетия образце испепеляющей сатиры на советское общество, автором которой был радикальный американский поэт-авангардист. Издание снабжено обстоятельной вступительной статьей и комментариями. Книгу сопровождают 100 иллюстраций, позволяющих точнее передать атмосферу увиденного Каммингсом в советской Марксландии.
book - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вопрос: Вся беда с тобой — то, что как многие люди которые воспитаны на религии, ты не выносишь представления о чем-либо отрицающем ее.
Ответ: Не выношу представления о чем отрицающем что?
Вопрос: О науке, отрицающей религию.
Ответ: Ясно: считается, что мы считаем, что новая религия, наука, отрицает религию, старую религию — tahk.
Вопрос (фыркает): Как ты можешь быть таким извращенным!
Ответ: Я? ?
Вопрос: Как будто религия и наука не прямые антиподы!
Ответ: Твоя правда, полковник: у монеты две стороны.
Вопрос: Господи. Ну вот опять, ты все путаешь —
Ответ: Все? ? Мы все старались платить одной стороной и оставлять другую для себя, не так ли?
Вопрос: Но, мой голубчик — не мог бы ты быть посерьезнее?
Ответ: Боюсь, я и так слишком серьезен, товарищ.
Вопрос: Да не сказал бы — ты чрезвычайно тривиален и ребячлив и к тому же с довольно дешевыми шутками.
Ответ: И я цитирую Эмерсона [159] Ральф Уолдо Эмерсон (1803–1882) — американский поэт и мыслитель.
.
Вопрос: Эмерсона?
Ответ: «Я — крылья. Кто со мной — воспрянет к небесам» [160] Цитата из стихотворения Р. У. Эмерсона «Брама»: Мне близко все ушедшее далеко, Я свет и тень боготворю равно. Я славлю всех богов — и тех, что волей рока Низвергнуты давно. Меня отринувший почто меня отринул? Я — крылья. Кто со мной — воспрянет к небесам. Я тот, кому Господь сомненья в сердце кинул. Сомненья те — я сам. (Пер. К. Чуковского).
Вопрос: Кто это сказал?
Ответ: Брама, Конкордский мудрец [161] Прозвище Р. У. Эмерсона, жившего и учительствовавшего в городе Конкорд, штат Массачусетс. Брама — герой его одноименного стихотворения. Эмерсон оказывается близким Каммингсу своими идеями о самости и природе.
; который без всякого умысла отправился в Рим и нашел там —
Вопрос: Ах, да, конечно… но вернемся к нашим баранам. Ты не можешь осознать одно: религия заточает человеческую мысль, а наука делает людей свободными.
Ответ: Что я могу, кажется, осознать, это то, что я скорее был бы заточен в свободе, чем свободен в тюрьме-если это поможет.
Вопрос: Да ты просто не умеешь говорить серьезно!
Ответ: Какого черта, мой дорогой профессор! Ты честно веришь, что измеримая вселенная из электронов и световых лет, это одним электроном серьезнее или одним световым годом менее свободно, чем неизмеримая вселенная из херувима и серафима? Ты что, в самом деле — я серьезно говорю — продался продажности реальности? Неужели кажется, что я серьезно (очень серьезно) наблюдаю, как твоя человеческая мысль съеживается в твой магический бандаж, свободно созерцая, как Сюсюканье (больнейший знахарь из всех) превращает твои хвори в формулы? Они серьезно просили хлеба и ты серьезно дал им Эйнштейна? О Милликен [162] Роберт Эндрюс Милликен (1868–1953) — американский ученый-физик, исследователь космической радиации и космических лучей.
, О Маркс! — Вызовите во что бы то ни стало некоего Г-на Космического луча, Марию мать Иешуа бен Ленина бен Иосифа бен Франклина бен Сталина бен Рузвельта бен Виг Бена бен Биг Дубинку бен Детеля бен Ленингром —
Вопрос: Хорошо; хорошо: ты когда-нибудь задумывался о том, что случилось бы, если бы все были такими же эгоцентричными как ты?
Ответ: Думать — не полностью чувствовать. Мне разрешено чувствовать, пожалуйста?
Вопрос: Да. — Что ж, скажи мне что чувствуешь.
Ответ: Что любой кто притворяется что знает что для кого хорошо мог бы с тем же успехом допустить искупительную концепцию непорочного искупления —
Вопрос: Боже мой! Если бы все люди так «чувствовали» как ты, никакой цивилизации не было бы!
Ответ: А она есть?
Вопрос: Ну же, не будь совсем уж идиотом!
Ответ: А что (позвольте молить) такое идиотизм? Купиться на тот, иной или другой сорт пропаганды. Я покупаюсь?
Вопрос: Пропаганда!
Ответ: Пропаганда: желания в банках; просто добавь кипяток сознания и подавай к столу.
Вопрос: А во всем мире есть хоть что-то, что не может стать пропагандой? Ответь мне!
Ответ: Не в мире. Где-то еще.
Вопрос: «Где-то еще» —?
Ответ: В искусстве.
Вопрос: В искусстве! ? — Как это, мой дорогой коллега: искусство — производное от религии!
Ответ: А производное может быть так же забавно, как игра в пинг-понг; только если (как художник) ты не одержим серьезностью: в результате чего все ребяческие идиотские мелочи типа «времени» теряют какое-либо значение, либо как сопутствующие при игре в производные, либо иначе.
Вопрос: Гм… Полагаю, надо скорее пожалеть, чем осуждать Ваши иллюзии величия, — которые, в конце концов, лишь проявления невротизма.
Ответ: Как ни странно, я думал то же самое в Вашем отношении.
Вопрос: — В моем?
Ответ: Надо (в конце концов) аккуратно продвигаться; как сказал Реллинг кому-то —
Вопрос: Кто? Кому?
Ответ: Доктор Реллинг.
Вопрос: Не понимаю —
Ответ: «Отнять у среднего человека житейскую ложь — все равно что отнять у него счастье».
Вопрос: Это откуда?
Ответ: «Дикая утка» [163] Пьеса Генрика Ибсена (1884). Доктор Реллинг — один из главных персонажей пьесы.
.
Вопрос: Дикая какая?
Ответ: Пьеса товарища Ибсена.
Вопрос: А! — пьеса Ибсена; да. «Дикая утка» — ну конечно же… прекрасная вещь в своем роде, но я, как Вам известно, интересуюсь новым театром.
(Пролетарское нечто давно уже выдохлось). «Жизнь — в лучшем случае тайна, давайте позвоним парфюмерной барышне [164] Речь идет о Лиле Брик. Каммингс привез для нее от сестры, Эльзы Триоле, духи и парижские журналы.
, а?» я требую.
«Парфюмерной барышне?»
«Вы сказали, что знаете ее — та, которой я еще везу массу журналов —»
«А! — конечно! почему бы нет» (излучаясь) «это отличная идея, в самом деле отличная». Он поворачивается к лучшему; который кивает, находит номер в энциклопедии; городит. «Ее нет» переводит Вергилий «но мы еще позвоним между часом и двумя. Боже» — и вдруг он как-то внезапно постарел внешностью.
«Kahk?»
«Боюсь, уведет Вас от меня».
«Уведет меня?»
«да, она» Он вздохнул. «Она такой очаровательный человек».
«Правда?»
«Я ее так обожаю» мечтательно сказал он. «Почти настолько же, насколько ненавижу религию» задумчиво добавил он.
«Ну: и; ну!»
«Вы, конечно, слышали (все слышали) о ее первом муже… который покончил собой [165] Речь идет о Владимире Маяковском, покончившем с собой в 1930 г.
—»
«давайте не будем кончать собой» увещеваю я.
«Он был по-настоящему великим человеком» приглушенно вспомнил мой хранитель «вождь, труженик и борец — но» хихикая «красавица вышла замуж за другого».
«За кем сейчас замужем красавица?»
«А, за довольно милым парнем-хорошим коммунистом — но, уж конечно, он не сравнится со своим героическим предшественником».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: