Арвид Григулис - Когда дождь и ветер стучат в окно
- Название:Когда дождь и ветер стучат в окно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1979
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Арвид Григулис - Когда дождь и ветер стучат в окно краткое содержание
Когда дождь и ветер стучат в окно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Затем появились бомбардировщики. Весь воздух задрожал от их могучего рокота. Первые бомбы не попали в станцию. В воздух взлетели горы земли. Над головами Вилиса и Лейнасара фонтанами взметнулись камни и песок. За проволочной оградой на огороде они увидели цементированный колодец. Первым в цементный колодец прыгнул Лейнасар, и сразу за ним — Вилис. Будь это на самом деле колодец, их ожидало бы не очень приятное купание. Но это была лишь выложенная цементом яма для каких-то нужд. Лейнасар и Вилис только слегка ушиблись. Кое-как устроившись, они уже спокойнее осмотрелись и своим положением остались довольны. Совершенно случайно они нашли идеальное укрытие. Если бомба не угодит прямо в них, то они на какое-то время в безопасности.
Земля ходила ходуном. Взрывы постепенно слились в сплошной глухой гул. Сквозь этот гул вдруг прорвался короткий треск. Загорелся поезд с боеприпасами. Раздался новый взрыв. Над укрытием засверкали длинные стрелы молний. Земля содрогнулась. Над самой головой Лейнасара чья-то невидимая рука рассекла цементную стенку.
Гул затих, только короткий треск продолжался. Зенитные орудия все еще били, но они стреляли уже по пустому небу. В яму ворвалась струя горячего воздуха.
— Если мы не хотим изжариться живьем, то лучше смыться отсюда, — сказал Вилис.
— Да, Вилис, на кулдигский поезд мы опоздали.
Когда они выбрались из укрытия, их еще сильнее обдало жаром. Высокие столбы пламени и дыма с шипением вздымались к небу.
— Бежим, пока не начали рваться цистерны с горючим, — крикнул Лейнасар и побежал.
Только добравшись до дороги Лиепая — Гробини, они сбавили шаг. Лиепайцы еще сидели в убежищах, и Вилис с Лейнасаром никого не встретили. Город казался вымершим.
В нескольких километрах от Лиепаи дорогу пересекало Вентспилсское шоссе. За спинами путников вспыхнуло яркое пламя и прогремел взрыв. Они оглянулись. К небу взметнулись гигантские огненные языки.
— Цистерны, — сказал Лейнасар.
Море огня осталось позади. Впереди простирались тишина и мрак. Постепенно глаза привыкли, и уже можно было идти довольно быстро. Ночь была теплой и тихой.
— Как странно, — заговорил Вилис, — только что тут была война, а теперь ее уже нет. Если вслушаться, то можно даже уловить шорох падающих листьев.
— Почему ты считаешь, что война и тишина несовместимы?
— Мне всегда так казалось.
Лейнасар ничего не ответил.
— Ансис, тебе было страшно?
— В яме?
— Да.
— По правде говоря, я не успел по-настоящему испугаться.
— А я не могу сказать, может, было, а может, и не было. Мне один легионер говорил, что страшно только во втором бою. В первом ничего толком не понимаешь. С нами, наверное, было то же самое.
Через некоторое время Вилис опять заговорил:
— Как ты думаешь, этот лиепайский учитель принял бы нас точно так же, если бы знал, кто мы такие на самом деле?
Лейнасар остановился:
— Послушай, Вилис, я уже давно хотел сказать тебе: ты слишком много рассуждаешь.
— Но когда человек думает, он и рассуждает.
— Так не думай, кто тебя заставляет! — сердито воскликнул Лейнасар и пошел дальше.
Под утро они встретили крестьянина, который на лошади возвращался в Павилосту из Лиепаи, куда немцы погнали его на работу. Он довез их до Павилосты. Тут они договорились с шофером машины, которая после обеда выезжала в Вентспилс через Кулдигу.
Таким образом, Ансис Лейнасар и Вилис Кронкалн, уехав 19 сентября 1944 года на моторном катере «Гулбис» в Швецию, вечером 11 октября вернулись сушей в Вентспилс. Дважды они пытались оставить эту землю. Дважды эта земля притягивала их обратно.
В Вентспилсе за это время, казалось, ничего не изменилось. Только стало больше замаскированных окон. Раньше воздушные налеты словно обходили город. Если кто и закрывал окно какой-нибудь тряпкой, то скорее для того, чтобы с улицы не заглядывали прохожие. По вечерам можно было хорошо передвигаться — на улицах было светло. Теперь стало темнее.
Лейнасар с Вилисом решили отправиться к Тирлауку. То и дело спотыкаясь в темноте на неровной мостовой, они чуть было не прошли мимо. Первым спохватился Вилис:
— Притормози, приехали…
Это в самом деле был дом Тирлаука. Но в окнах было темно, внутри — мертвая тишина.
— Должно быть, опять смотался куда-нибудь самогон жрать, — сердился Лейнасар.
— Хотя жена должна дома быть.
Лейнасар вошел в палисадник и постучался в окно. Никаких признаков жизни. Подошел к другому окну — то же самое.
— Тут пахнет чем-то нехорошим, — проворчал Вилис.
— Да, плохая примета, — согласился Лейнасар.
— Но надо же все-таки куда-то на ночь забраться.
Решили пойти к начальнику сплавной конторы Юрьяку. Но до Юрьяка они не дошли. Повезло. В более освещенной части улицы они увидели шедшего им навстречу человека. Хотели шмыгнуть в подворотню, но человек показался им знакомым.
— Не Юбочник ли?
Они не ошиблись. Паэгле отступил на шаг, вгляделся в них и широко раскрыл глаза.
— Привидения, что ли?
— Пока еще нет.
Паэгле быстро повернул обратно. Кругом ни души.
— Идите за мной, — бросил он и чуть ли не бегом зашагал от них.
Лейнасар и Вилис едва поспевали за ним. Паэгле свернул в ближайший переулок, открыл калитку в какой-то огород и исчез.
Когда Лейнасар и Вилис вошли в огород, из темноты раздался голос:
— Сюда!
На огороде построек не было. Видимо, это был пустой, убранный огород. Только в одном конце маячили два стога сена. Оттуда и доносился голос Паэгле. Все трое встали в тени стога.
— Насколько мне известно, вы оба должны быть или в Германии, или на том свете, — тихо сказал Паэгле.
— На том свете мы пока еще не были, но где-то у немцев были, — отрубил Вилис.
Лейнасар рассказал об их злоключениях на «Гулбисе», о Гдыне, о возвращении.
— Но что здесь, собственно, делается? У Тирлаука тихо как на кладбище.
— Тирлаука через неделю после вашего отъезда забрали немцы. Взяли еще кое-кого. В самом Вентспилсе уже не так безопасно, как раньше. Немцы что-то разнюхали и насторожились.
— Что теперь с Тирлауком?
— Ничего особенного. Мы выкупили его. Пришлось целую свинью отдать. Теперь он живет на хуторе. За городом неопасно. Все прибрежные усадьбы забиты еще больше, чем раньше, а народ все валит сюда толпами. Немцам поживиться чем-нибудь трудно. К тому же у нас там теперь своя охрана. Зато по городу немцы рыщут больше прежнего. Может быть, потому что Рига пала.
— Рига пала?! — воскликнул Вилис.
— Официальных сведений нет. Пока что только слухи. Но эти слухи в любой день могут подтвердиться. Вам тоже оставаться в городе нельзя. Вы оба попали в список разыскиваемых лиц. Лейнасар даже вместе с фотографией. Видимо, из-за того, что вы были в Скривери. Кто-то из «курелисовцев» донес на вас.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: