Мишель Монтень - Путевой дневник. Путешествие Мишеля де Монтеня в Германию и Италию [litres]

Тут можно читать онлайн Мишель Монтень - Путевой дневник. Путешествие Мишеля де Монтеня в Германию и Италию [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose, издательство Array Издательство К.Тублина («Лимбус Пресс»). Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Путевой дневник. Путешествие Мишеля де Монтеня в Германию и Италию [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Array Издательство К.Тублина («Лимбус Пресс»)
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-8392-0778-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мишель Монтень - Путевой дневник. Путешествие Мишеля де Монтеня в Германию и Италию [litres] краткое содержание

Путевой дневник. Путешествие Мишеля де Монтеня в Германию и Италию [litres] - описание и краткое содержание, автор Мишель Монтень, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Путевой дневник» Монтеня до настоящего времени был практически неизвестен в России. Рукопись, случайно найденную через 178 лет после смерти ее автора, впервые опубликовали во Франции в 1774 году. Настала пора предъявить «Дневник» и русскому читателю.
«Опыты» Монтеня читают и любят во всем мире, однако мало кому известно, что после своего путешествия по Германии, Швейцарии и Франции Монтень внес в два уже вышедших тома «Опытов» более шестисот добавлений и написал третий том, значительную часть которого составляют наблюдения, взятые им из своих путевых заметок. Внимательный читатель непременно обратит внимание на эту перекличку между «Дневником» и «Опытами» – книги взаимно дополняют друг друга, углубляя и расширяя понимание тех или иных фрагментов.
На русском языке произведение публикуется впервые.

Путевой дневник. Путешествие Мишеля де Монтеня в Германию и Италию [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Путевой дневник. Путешествие Мишеля де Монтеня в Германию и Италию [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мишель Монтень
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эпизод прекрасно характеризует добросовестность Монтеня-магистрата, который и в Бордо пытался помешать махинациям с винами.

684

Купца звали Лудовико Феррари.

685

То есть газами.

686

Добавление Керлона: примерно шесть-семь дюймов.

687

Разновидность шелковой ткани, часто использовалась для подкладок.

688

См. выше, с. 169, прим. 2.

689

В июне на этом курорте начинался высокий сезон и продолжался до сентября включительно; см. выше.

690

Chi vuol, che la sua donna impregni // Mandila al bagno, e non ci vegni (итал.).

691

Сделай же, Дева, властью своею, чтобы всяк, кто в купальню // Сию ни зайдет, вышел здравым отсюда и телом, и духом (лат.).

692

По поводу суждения Монтеня об итальянцах см. «Опыты», I, 51, и III, 5, 8.

693

Паоло Эмилио Чези, племянник кардинала Пьера Донато Чези (1520–1586), легата в Болонье. Этот эпизод показывает репутацию Монтеня как человека, разбирающегося в водах, которая установилась за ним в Баньи делла Вилла; и даже сегодняшние врачи признают за ним определенную компетентность в этой области (см. подробнее в кн. д-ра Ф. Батисса «Монтень и медицина» – Dr F. Batisse, Montaigne et la médecine).

694

Братья-проповедники – доминиканцы. Насчет министров см. выше, с. 72, прим. 4.

695

См. выше, с. 320, прим. 1.

696

Глава всех монастырей ордена в какой-либо провинции.

697

В первых изданиях Керлона – Menalsio; старинная простонародная форма – Бенаббио (Benabbio), как сейчас и называется эта деревня. Возле церкви Сан Микеле еще и сегодня видны руины замка, который Монтень упомянет ниже.

698

Лудовико Пинитези, принадлежавший к знатному роду, занимался коммерцией во Франции. Он был гонфалоньером Лукки; в 1564 году построил за свои деньги судоходный канал для перевозки товаров Фоссо Пинитези – Бенасаи, который в просторечии называют Фоссо делла Формика, то есть Муравьиный канал (см. у Ф. Дель Беккаро).

699

Монтень повторяет это выражение (Fate ben per voi) в «Опытах», III, 5.

700

На самом деле это один из так называемых говорящих гербов, где изображение (рыба – pesce) напоминает о названии города – Pescia.

701

Сегодня Монтекатини (Montecatini) – известный термальный курорт.

702

См. выше, с. 304, прим. 5.

703

Во время своего первого посещения Флоренции в ноябре 1580 года. В мае 1581 года, во время своего второго визита, он снова попытался посетить его, но напрасно.

704

В Лионе действительно проживал флорентийский банкир по имени Антонио де’ Гонди.

705

Это действительно было 23 июня, накануне праздника Иоанна Крестителя, небесного покровителя Флоренции (хотя в итальянском тексте сказано: in su le 23, то есть около 23 часов , стало быть, это может означать и «за час до наступления темноты»), в честь которого на площади Санта Мария Новелла устраивали Palio dei Cocchi, учрежденный Козимо I в 1564 году. Две деревянные пирамиды, служившие межевыми вехами, были заменены в 1608 году мраморными обелисками.

706

Вражда между семействами Строцци и Медичи была традиционной. Здесь речь идет о Джамбаттисте Строцци, племяннике маршала Пьеро Строцци (см. выше, с. 185, прим. 1).

707

Это был праздник «Изъявления покорности областей» (Obbedienza degli Stati) и «Клятвенного обещания верности» (Omaggi) .

708

Эта колесница так и называлась: Carro della Zecca – колесница Монетного двора.

709

Без сомнения, Джованни Марлиани, доверенное лицо великого герцога.

710

Фердинандо, брат правящего герцога, который стал его преемником, сложив с себя сан кардинала.

711

Питти – богатое флорентийское семейство, соперничавшее с Медичи. Строительство их дворца было начато по планам Брунеллески в 1458 году, но закончили его уже Медичи почти через сто лет, в 1549 году, превратив в свою роскошную резиденцию. Это скульптурное изображение мула с латинским дистихом находится во внутреннем дворе Б. Амманати: Lecticam, lapides et marmora, ligna, columnas // Vexit, conduxit, traxit, et istra tulit – «Волокуши, камни, мрамор, дерево и колонны // Она влачила, тянула, влекла и перевозила».

712

Монтеня подводит память: его секретарь уже упоминал «Химеру» (см. выше, с. 192, прим. 1) как находившуюся в Палаццо Веккио; видимо, он ошибся, поскольку в следующем абзаце речь пойдет именно об этом дворце; в издании Лотре эта фраза туда и перенесена.

713

Во времена республики флорентийцы танцевали на улицах. При Медичи крестьяне, стекавшиеся в город на Иоаннов день, получили доступ к главному залу Палаццо Веккио.

714

См. выше, с. 194, прим. 2.

715

Венецианец из Болоньи является тем самым венецианским фехтовальщиком, которым Монтень восхищался в Болонье; Патиностраро (прозвище образовано от Pater noster (Отче наш) , то есть что-то вроде «Отченашец») – учитель фехтования из Рима, которого Брантом упоминает как «весьма превосходного в этом искусстве» ( Œvres , т. VI).

716

Монтень, как и Макиавелли, не верил в будущее артиллерии; см. «Опыты», I, 48.

717

Речь, несомненно, идет о Бернардо Буонталенти (1536–1608).

718

См. выше, с. 189, прим. 1.

719

Характерно, что в своем итальянском тексте Монтень употребляет грубое le puttane , то есть «шлюхи», «потаскухи», а не нейтральное «куртизанки», как во французском.

720

Это, несомненно, Казино Медичео ди Сан Марко, о котором уже шла речь (см. выше, с. 186, прим. 3), – здание, построенное Буонталенти. Тогда оно действительно располагалось в саду. Однако в итальянский текст Монтеня вкралась ошибка: вместо il casino , то есть дачный, садовый домик, там написано la cassina – ручная тележка, повозка.

721

Монтень посещал Пратолино в ноябре 1580 года.

722

Это Annotazioni e discorsi sopra alcuni luoghi del Decameron di M. Giovanni Boccacci – книга, вышедшая в 1574 году из знаменитой типографии Джунти. Боккаччо завещал все свои книги «преподобному магистру Мартино из ордена братьев-затворников Св. Августина флорентийской обители Святого Духа». Монтень говорил о «Декамероне» в «Опытах», II, 10.

723

Действительно, хоть Эмполи и старинное место, но практически лишено архитектурного интереса.

724

Став в XII веке могущественной средиземноморской державой, Пиза в XIII веке начала клониться к упадку, хотя еще в XIV веке была важным морским портом. Ее университет – один из старейших в Италии, а ее монументы, о которых Монтень будет говорить ниже, знамениты во всем мире.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мишель Монтень читать все книги автора по порядку

Мишель Монтень - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Путевой дневник. Путешествие Мишеля де Монтеня в Германию и Италию [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Путевой дневник. Путешествие Мишеля де Монтеня в Германию и Италию [litres], автор: Мишель Монтень. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x