Абдулла Кадыри - Скорпион из алтаря
- Название:Скорпион из алтаря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1964
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Абдулла Кадыри - Скорпион из алтаря краткое содержание
Скорпион из алтаря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Омар Хайям [51] Омар Хайям (около 1048–1131 гг.) — великий поэт, философ, астроном и математик, родом из Нишапура (Иран).
? — сказал он и сел напротив Рано, спустив ноги с айвана. — Почитай — послушаем!
Рано закрыла книгу и протянула ее Анвару:
— Вы почитайте, а я послушаю.
— Сама читай, не ленись…
— А если я неправильно прочту, вы опять будете смеяться, как тогда — помните?..
— Тогда ты нарочно читала неправильно, чтобы я смеялся… Читай же, Рано!
Она положила книгу перед Анваром.
— Мне надоело читать…
— А я прошу, чтобы ты для меня почитала!
Рано кивнула на дорожку, ведущую в дом:
— Отец может войти.
— Почему это ты стала такой стеснительной?
Рано улыбнулась, не отвечая, и покраснела. Анвар попытался перевести разговор на другое:
— Ты вспотела, Рано… Разве сегодня так жарко?
Рано вытерла платком жемчужные капельки пота с лица.
— Это не от жары, — сказала она, улыбаясь. — Совсем от другого.
— А от чего же, скажи?
К Рано вернулась ее обычная насмешливость, она сказала весело:
— С тех пор как вы стали важным беком… как увижу вас, так смущаюсь. Даже в пот бросает.
— А я думал, что ты уже отвыкла дразнить и насмешничать. Оказывается, еще нет. Ну, что же дальше?
— Кто осмелится отрицать могущество человека, которого называют главой всех писарей его величества?! Надеюсь, вы позволите вашей служанке величать вас так?
— Пожалуйста, я позволяю, — сказал, смеясь, Анвар и встал с места. — Если наша служанка уже не смущается теперь, то мы объясним ей наше поведение. Но не смутится ли она еще больше?
— Ваша служанка готова исполнить ваше повеление!
— А полагается ли служанкам говорить со своим господином сидя? Ответьте на этот вопрос, прежде чем выполнять наше повеление.
Рано вскочила и, подражая служанкам, вытянула руки по швам, склонила голову на грудь и попросила прощения.
— Человеку свойственно быть недогадливым, — сказала она. — Но ваша послушная служанка заслуживает снисхождения. Ибо, купленная за золото, она преданна своему хозяину!
Анвар, улыбаясь в ответ на шаловливо-кокетливый тон юной пери, которая разыгрывала перед ним эту комическую роль, посмотрел на нее долгим взглядом и, продолжая игру, тоном повелителя сказал:
— Я буду на супе. Улучи минуту и приди ко мне, мне нужно что-то сказать тебе по секрету!
Рано, продолжая играть роль служанки, поклонилась, сделала жест, означавший «готова к услугам», и, подняв на Анвара глаза, посмотрела на него своим волшебным взглядом… Едва сдерживая смех и восхищение, Анвар повернулся и направился к выходу.
Нигор-аим, по-прежнему занятая у очага, тоже смеялась проделкам дочери. Но, давно привыкнув к постоянной игре между Рано и Анваром, она не стала распространяться по этому поводу.
— Ужин у меня готов, Анвар! — сказала она. — Вы будете на супе?
— Да.
— Отец куда-то собирался пойти после предзакатной молитвы. Вы один будете ужинать?
— Буду один.
— Если вы увидите там где-нибудь ребят, пошлите их ко мне.
— Хорошо.
Раздумывая о том, куда мог пойти махдум, Анвар отправился на мужскую половину.
Еще не наступило время вечерней молитвы. Легкий ветерок тихо шевелил цветы вокруг супы, и острый запах райхона внезапно ударял в нос. Круглая тусклая луна лениво всходила на небе, и лицо ее прояснялось постепенно, по мере того как меркло на закате солнце. С пастбища возвращалось в город стадо, отовсюду слышалось мычанье коров и блеянье овец и ягнят.
Анвар, сидя в саду на супе, занимался служебными бумагами, когда из ичкари появилась Рано. Казалось, Анвар так сильно был занят работой, что не заметил ее прихода. Рано тихо подошла к Анвару, облокотилась на супу, подперла ладонями подбородок и стала смотреть, как он пишет. Анвар ласково улыбнулся, искоса посмотрел на Рано, нехотя обмакнул перо в чернила и написал еще несколько слов. Потом он остановился с пером в руке, задумался и опять, как раньше, с улыбкой посмотрел на девушку. Их взгляды встретились, и некоторое время они, улыбаясь, смотрели друг на друга.
— Почему вы остановились, пишите!
— Вот ты всегда так, Рано!..
— А что такое?
— Всегда приходишь, когда я занят, и отвлекаешь мои мысли от работы.
— Разве я вам сказала хоть слово? Пишите, я только буду смотреть…
Анвар повернулся к Рано.
— Бесполезно, все равно ты уже похитила мои мысли!
— Я не похитительница мыслей! Извольте писать!
Анвар отложил исписанную бумагу и взял чистый лист.
— Теперь я буду писать совсем другое.
— Хорошо, пишите.
— А ты будешь мне отвечать, хорошо?
— Хорошо.
— А если ты, как в прошлый раз, не сумеешь ответить, что тогда сделать с тобой?
Рано села на супу, свесив ноги.
— Можете ударить меня по лицу. Только условие: чтобы мысль и рифма были не очень трудные.
— Хорошо, — сказал Анвар, смеясь, и, глядя на Рано, задумался.
Рано сдвинула брови.
— Не надо долго думать!
Вместо ответа Анвар обмакнул перо в чернила и стал писать:
Фархад был горд своей Ширин, Меджнун — красавицей Лейли.
Горжусь я, что цветок Рано прекрасней всех цветов земли [52] Фархад и Ширин, Лейли и Меджнун — образы влюбленных, воспетые в узбекской поэзии и поэзии других народов Востока.
.
Следившая за словами, которые сбегали с пера Анвара, Рано покраснела, покачала головой и отвернулась.
— Ну, Рано, отвечай скорее!
Минуту она стояла, не глядя на Анвара, потом, наклонившись, взяла у него перо, бумагу и спросила:
— А смеяться не будете?
— Если ты не будешь смеяться надо мной, то и я не буду. Но на мое двустишие ты должна дать точный ответ, как было условлено.
Рано подумала и, не показывая Анвару, написала:
Безумье Кайса [53] Кайс — имя юноши, влюбленного в Лейли и прозванного Меджнуном, т. е. безумным, одержимым.
для Лейли несчастьем было и стыдом.
Горжусь, что разум твой, мирза, как солнце, блещет и вдали!
Рано бросила Анвару листок, улыбнулась и побежала к цветнику. Анвар, довольный, прочел ответ.
— Молодец, Рано! Но ты уж слишком восхваляешь…
Рано стояла среди цветов и смотрела на Анвара.
— Вы тоже…
— Нет, я ничуть не преувеличиваю! — сказал Анвар. — Вот сейчас ты стоишь среди цветов, и ты сама — прекраснейший цветок среди них, Рано! Смотри же, я снова пишу, готовься к ответу, Рано!
Рано опять подбежала и стала читать, что он писал:
С тревогой думал я не раз, что муки тяжкие любви
Меджнуном стать, безумцем стать меня, быть может, обрекли.
Прочитав последнюю строчку, Рано задумалась. Анвар не спускал глаз с ее задумчивого лица.
— Тебе трудно ответить на это, Рано?
— Дайте мне перо! — сказала Рано обиженно и протянула руку. — Даже подумать не даете!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: