Абдулла Кадыри - Скорпион из алтаря
- Название:Скорпион из алтаря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1964
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Абдулла Кадыри - Скорпион из алтаря краткое содержание
Скорпион из алтаря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Горе жжет сильней огня, друг уходит от меня!
Отвернулся от меня, гневом сердце распалил.
На меня ли распалил?
Краше роз — ее уста… Точно лилия — чиста.
Но, быть может, красота — слой румян и слой белил?
Может, это слой белил?
Блещут искры томных глаз. Страшный пир идет сейчас.
Тот, кто в омуте погряз, тот погибнет в свой черед.
Здесь — насилие и гнет.
О, не мучай, пощади! Ран моих не береди!..
Я — в гарем… взаперти… Здесь веселый пир идет,
Падишахов пир идет.
Здесь, в гареме, за дверьми, горе душу бьет плетьми,
За тяжелыми дверьми тяжко девушке Назми —
Плачет бедная Назми!
Последние строки песни были полны трагизма. Они выражали отчаяние несчастной девушки, страдавшей долгие годы, Изнемогавшей от горя. Начавшись с легкой, веселой мелодии, музыка становилась все более мрачной, и движения танцовщицы передавали охватившее ее отчаяние.
Здесь, в гареме, за дверьми, горе душу бьет плетьми,
За тяжелыми дверьми тяжко девушке Назми.
Все присутствовавшие знали историю несчастной девушки, о которой пелось в песне. Это ее стенания раздавались сейчас, хотя ее не было здесь. Изнемогши от горя и слез, спала она под землей. Девушки не только знали о ее судьбе, многие из них оплакивали ее по сей день. Ведь это она, талантливая поэтесса, оставила им свои песни. Она создала музыку, в которой звучали страдания этих несчастных, лишенных свободы. Как же им забыть ее?! Чью душу не тронет горе влюбленной, разлученной с любимым, горе девушки, честь которой втоптана в грязь? Чье сердце не тронут эти слезы?
Да… Год назад умерла их подруга Назми. Она сочинила эту песню. Назми была красивой девушкой. Жила она в кишлаке под Кокандом. Ее полюбил один юноша, и она полюбила его. Близился день их свадьбы. Но отец девушки, бедный дехканин, не уплатил за несколько лет налогов Худояр-хану. Сборщики налогов явились в кишлак и учинили жестокую расправу с бедняком. А так как у дехканина не было ничего, кроме Назми, они забрали девушку и преподнесли ее хану.
Хану понравилась красивая девушка. Он поручил ее заботам гаремных служанок. Назми сводили в баню, приодели, и несколько ночей хан тешился ею. Затем ее отправили во двор «Сорока девушек». Там прожила она около двух лет, неутешно плача и сочиняя песни. Много песен создала она в неволе. Но горе сломило Назми, она заболела чахоткой и умерла.
Песней Назми закончили концерт, и все разошлись.
32. НАЗИК
Гульшан решила остаться ночевать в одной из комнат, где жили семь подруг. Назик и Тухфа стелили постели. Кумри весело болтала с Гульшан.
— Ну и глупая ты, Гульшан-апа, — говорила Кумри. — Оставила дома мужа одного. Какой прок тебе от нас, холостячек?
— Не болтай, бесстыдница! — ответила Гульшан. — Конечно, мне от вас нет пользы. Вы думаете лишь об одном…
— А ты о чем думаешь?
— Я думаю, на что день прожить, а вы с жиру беситесь. И я когда-то была тут служанкой. Но никогда, как вы…
Девушки внимательно слушали Гульшан.
Тухфа, стеля постель, спросила:
— А разве ты об этом не думала?
Гульшан улыбнулась и, помолчав немного, ответила:
— Может, и думала, да при всех не болтала! Ведь это от шайтана. Будешь чаще молиться, такое и на ум не придет. Вот Зарифа, например, никогда не произносит бесстыдных слов.
— Ba! Xa-xa-xa-xa! — засмеялась Кумри. — А скажи-ка ей, Зарифа, что тебе вчера приснилось.
— Провались ты! — буркнула, отвернувшись, Зарифа. — Мало ли что приснится, а ты еще попрекаешь!
Девушки стали укладываться. Постели находились близко одна от другой. Гульшан выбрала крайнюю.
— Платья снимать! — скомандовала Кумри и, стоя, стянула с себя платье. — Штаны долой!
Девушки, по примеру Назик, стали шлепать друг друга по голому телу. Раздался смех, хихиканье.
— Ой! — вскрикнула Гульшан, зарываясь с головой в одеяло. — С вами тут грехов не оберешься… А знаете ли вы, что в вашем возрасте каждая могла бы быть матерью двух-трех детей.
— Верно, милая Гульшан, — сказала Кумри, поднеся свечу поближе к своему телу, чтобы получше разглядеть его. — Взгляните на меня. Я, пожалуй, уже могла бы и пятерых родить!
Девушки смеялись. Гульшан немного высунулась из-под одеяла и тоже расхохоталась при виде того, что перед ней открылось.
— Гаси свечу!
Кумри погасила свечу, стоявшую на полке. Комната погрузилась в темноту. Но девушки продолжали возиться, стаскивать друг с друга одеяла. То и дело раздавалось: «подвинься», «ляг поближе»…
— Дадите вы спать в конце концов? — рассердилась Гульшан.
— Тише вы! — зашипела Кумри. — Гульшан пришла к нам выспаться.
— Бедняжка, — подхватил кто-то. — Дома муж ей спать не дает!
— Потому-то я и не выхожу замуж, — продолжала Кумри. — Сгори он, муж, — никогда не даст поспать!
— Спи, бедненькая, спи, — подхватила Тухфа. — О нас, девушках, не беспокойся.
Девушки снова залились смехом. Гульшан тоже не сдержалась и засмеялась вместе со всеми.
— Нечего попусту болтать, — сказала она наконец. — Слова должны иметь смысл. А все эти «хи-хи-хи» да «ха-ха-ха» без толку… Уж лучше выспаться!
— А что такое смысл, Гульшан-апа? — спросила Тухфа.
— Не спрашивай о смысле смысла, — прервала ее Кумри. — Лучше пусть скажет, какой смысл в том, что мы заточены во дворе «Сорока девушек».
— Ну, это ты брось, — откликнулся кто-то. — А вот есть ли смысл в том, что Гульшан-апа бросила мужа дома и пришла спать к нам, беспутным?
— А, чтоб вы онемели!
— Есть, есть смысл! — раздались голоса. — Она же к нам новых подруг приведет.
— А какой смысл в том, что она подруг приведет?
— А смысл в том, что нас, неразумных, станет больше.
— Провалитесь вы все! Не стану я никого приводить. Спите спокойно.
— Браво, — воскликнула Назик. — Вот теперь вы дело говорите.
— Ты не права, Назик, Гульшан-апа давно стала умницей.
— С каких пор?
— Давно… Сколько лет, Гульшан-апа, как вы замужем?
Девушки снова захохотали.
— Да будет вам говорить непристойности, давайте спать!
— Нет, Гульшан-апа, подожди, — сказала Назик. — Я расскажу что-то «пристойное», хочешь послушать?
— Кому нужен твой рассказ? Провались он!
— Очень интересный рассказ. Не станешь слушать, все равно не дам спать!
— Рассказывай, только не тяни! — проворчала Гульшан, повернувшись на другой бок.
— Я быстро. Вы, подружки, тоже лежите тихо.
Девушки щекотали друг друга, смеялись, не обращая внимания на уговоры Назик.
— Тухфа, Кумри, не шумите. А не то задушу! Хотите? — закричала Назик.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: